This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0348
Council Decision of 17 November 2009 concerning the conclusion of the Agreement between the Government of the Russian Federation and the European Union on the protection of classified information
2010/348/EZ: Odluka Vijeća od 17. studenoga 2009. o sklapanju Sporazuma između Vlade Ruske Federacije i Europske unije o zaštiti povjerljivih informacija
2010/348/EZ: Odluka Vijeća od 17. studenoga 2009. o sklapanju Sporazuma između Vlade Ruske Federacije i Europske unije o zaštiti povjerljivih informacija
SL L 155, 22.6.2010, p. 56–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/348/oj
01/Sv. 008 |
HR |
Službeni list Europske unije |
309 |
32010D0348
L 155/56 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
17.11.2009. |
ODLUKA VIJEĆA
od 17. studenoga 2009.
o sklapanju Sporazuma između Vlade Ruske Federacije i Europske unije o zaštiti povjerljivih informacija
(2010/348/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegove članke 24. i 38.
uzimajući u obzir preporuku predsjedništva,
budući da:
(1) |
Na sjednicama 27. i 28. studenoga 2003. Vijeće je odlučilo ovlastiti predsjedništvo, kojem pomaže glavni tajnik/visoki predstavnik („SG/HR”) u skladu s člancima 24. i 38. Ugovora o Europskoj uniji, za početak pregovora s određenim trećim državama kako bi Europska unija s tim državama sklopila sporazum o sigurnosnim postupcima za razmjenu povjerljivih informacija. |
(2) |
Slijedom tog ovlaštenja za početak pregovora, predsjedništvo je uz pomoć SG/HR, dogovorilo sporazum s Vladom Ruske Federacije o zaštiti povjerljivih informacija. |
(3) |
Sporazum bi trebalo odobriti, |
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Sporazum između Vlade Ruske Federacije i Europske unije o zaštiti povjerljivih informacija odobrava se u ime Europske unije.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašten je odrediti osobu (osobe) opunomoćenu (opunomoćene) za potpisivanje Sporazuma, kako bi postao obvezujući za Europsku uniju (1).
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. studenoga 2009.
Za Vijeće
Predsjednik
C. BILDT
(1) Glavno tajništvo Vijeća objavit će dan stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.