Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D1040

    Odluka Vijeća (EU) 2023/1040 od 15. svibnja 2023. o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Crne Gore o operativnim aktivnostima koje Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu provodi u Crnoj Gori

    ST/8352/2023/INIT

    SL L 140, 30.5.2023, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/1040/oj

    Related international agreement

    30.5.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 140/1


    ODLUKA VIJEĆA (EU) 2023/1040

    od 15. svibnja 2023.

    o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Crne Gore o operativnim aktivnostima koje Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu provodi u Crnoj Gori

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točke (b) i (d) te članak 79. stavak 2. točku (c) u vezi s njegovim člankom 218. stavkom 5.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Na temelju članka 73. stavka 3. Uredbe (EU) 2019/1896 Europskog parlamenta i Vijeća (1) u okolnostima zbog kojih je potrebno raspoređivanje timova za upravljanje granicama iz stalnih snaga europske granične i obalne straže u treću zemlju u kojoj će članovi timova izvršavati izvršne ovlasti, Unija s dotičnom trećom zemljom na temelju članka 218. Ugovora o funkcioniranju Europske unije sklapa sporazum o statusu.

    (2)

    Vijeće je 18. studenoga 2022. ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora s Crnom Gorom o sporazumu o operativnim aktivnostima koje Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu provodi u Crnoj Gori.

    (3)

    Pregovori su uspješno zaključeni parafiranjem Sporazuma između Europske unije i Crne Gore o operativnim aktivnostima koje Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu provodi u Crnoj Gori („Sporazum”).

    (4)

    Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (2); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.

    (5)

    U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. S obzirom na to da ova Odluka predstavlja daljnji razvoj schengenske pravne stečevine, Danska će, u skladu s člankom 4. navedenog protokola, u roku od šest mjeseci nakon što Vijeće odluči o ovoj Odluci odlučiti hoće li je provesti u svojem nacionalnom pravu.

    (6)

    Sporazum bi trebalo potpisati, a priloženu izjavu u pogledu Islanda, Norveške, Švicarske i Lihtenštajna trebalo bi odobriti u ime Unije.

    (7)

    Kako bi se omogućilo hitno raspoređivanje stalnih snaga europske granične i obalne straže na državno područje Crne Gore, Sporazum bi se trebao privremeno primjenjivati do završetka postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Odobrava se potpisivanje u ime Unije Sporazuma između Europske unije i Crne Gore o operativnim aktivnostima koje Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu provodi u Crnoj Gori („Sporazum”), podložno sklapanju navedenog Sporazuma (3).

    Članak 2.

    Izjava priložena ovoj Odluci odobrava se u ime Unije.

    Članak 3.

    Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Sporazuma u ime Unije.

    Članak 4.

    Sporazum se privremeno primjenjuje, u skladu s člankom 22. stavkom 2. drugim podstavkom Sporazuma, od prvog dana drugog mjeseca nakon datuma njegova potpisivanja do završetka postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu (4).

    Članak 5.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Sastavljeno u Bruxellesu 15. svibnja 2023.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    J. FORSSMED


    (1)  Uredba (EU) 2019/1896 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2019. o europskoj graničnoj i obalnoj straži i stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 1052/2013 i (EU) 2016/1624 (SL L 295, 14.11.2019., str. 1.).

    (2)  Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).

    (3)  Vidjeti stranicu …. ovoga Službenog lista.

    (4)  Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum potpisivanja Sporazuma u Službenom listu Europske unije.


    IZJAVA U POGLEDU ISLANDA, KRALJEVINE NORVEŠKE, ŠVICARSKE KONFEDERACIJE I KNEŽEVINE LIHTENŠTAJNA

    Stranke Sporazuma između Europske unije i Crne Gore o operativnim aktivnostima koje Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu provodi u Crnoj Gori primaju na znanje bliski odnos između Europske unije i Islanda, Kraljevine Norveške, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna, posebno na temelju sporazuma od 18. svibnja 1999. i sporazuma od 26. listopada 2004. o pridruživanju navedenih zemalja provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine.

    U takvim je okolnostima poželjno da tijela Islanda, Kraljevine Norveške, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna, s jedne strane, i Crna Gora, s druge strane, bez odgode sklope bilateralne sporazume o operativnim aktivnostima koje Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu provodi u Crnoj Gori pod uvjetima koji su slični onima iz Sporazuma između Europske unije i Crne Gore o operativnim aktivnostima koje Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu provodi u Crnoj Gori.


    Top