This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0424
2004/424/EC: Council Decision of 21 April 2004 concerning the conclusion of the Agreement between the European Community and the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China on the readmission of persons residing without authorisation
2004/424/EZ: Odluka Vijeća od 21. travnja 2004. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Posebnog upravnog područja Makaoa Narodne Republike Kine o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka
2004/424/EZ: Odluka Vijeća od 21. travnja 2004. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Posebnog upravnog područja Makaoa Narodne Republike Kine o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka
SL L 143, 30.4.2004, p. 97–98
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/424/oj
11/Sv. 115 |
HR |
Službeni list Europske unije |
152 |
32004D0424
L 143/97 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 21. travnja 2004.
o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Posebnog upravnog područja Makaoa Narodne Republike Kine o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka
(2004/424/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 63. stavak 3. točku (b), u vezi s člankom 300. stavkom 2. drugom rečenicom prvog podstavka i člankom 300. stavkom 3. prvim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Komisija je, u ime Europske zajednice, pregovorima dogovorila Sporazum s Posebnim upravnim područjem Makaoa Narodne Republike Kine o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka. |
(2) |
Ovaj Sporazum je potpisan u ime Europske zajednice 13. listopada 2003., podložno njegovom mogućem kasnijem sklapanju. |
(3) |
Ovaj Sporazum bi trebalo odobriti. |
(4) |
Sporazumom se uspostavlja Odbor za ponovni prihvat koji može donijeti odluke s pravnim učinkom. Stoga je potrebno odrediti tko predstavlja Zajednicu unutar ovog Odbora i predvidjeti postupak kojim se utvrđuje način donošenja stajališta Zajednice. |
(5) |
U skladu s člankom 3. Protokola o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Ujedinjena Kraljevina je obavijestila o svojoj želji da sudjeluje u donošenju i primjeni ove Odluke. |
(6) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice te ne dovodeći u pitanje članak 4. navedenog Protokola, Irska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, nije njome vezana, niti se ona na nju primjenjuje. |
(7) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, nije njome vezana, niti se ona na nju primjenjuje, |
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Sporazum između Europske zajednice i Posebnog upravnog područja Makaoa Narodne Republike Kine o ponovnom prihvatu osoba bez dozvole boravka i njemu priložene Izjave odobravaju se u ime Zajednice.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća daje obavijest predviđenu u članku 20. stavku 2. Sporazuma (2).
Članak 3.
Komisija, kojoj pomažu stručnjaci iz država članica, predstavlja Zajednicu u Odboru za ponovni prihvat koji je uspostavljen na temelju članka 17. Sporazuma.
Članak 4.
Stajalište Zajednice unutar Odbora za ponovni prihvat u pogledu donošenja njegovog poslovnika u skladu s člankom 17. stavkom 5. Sporazuma utvrđuje Komisija nakon savjetovanja s posebnim odborom kojeg imenuje Vijeće.
Za sve ostale odluke Odbora za ponovni prihvat, stajalište Zajednice donosi Vijeće, kvalificiranom većinom, na prijedlog Komisije.
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Luxembourgu 21. travnja 2004.
Za Vijeće
Predsjednik
J. WALSH
(1) Mišljenje izneseno 26. veljače 2004. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Datum stupanja na snagu Sporazuma objavit će Glavno tajništvo Vijeća u Službenom listu Europske unije.