This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2355
Council Decision (CFSP) 2022/2355 of 1 December 2022 on an assistance measure under the European Peace Facility to strengthen the capacities of the armed forces of the Islamic Republic of Mauritania
Odluka Vijeća (ZVSP) 2022/2355 od 1. prosinca 2022. o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za jačanje kapacitetâ oružanih snaga Islamske Republike Mauritanije
Odluka Vijeća (ZVSP) 2022/2355 od 1. prosinca 2022. o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za jačanje kapacitetâ oružanih snaga Islamske Republike Mauritanije
ST/14362/2022/INIT
SL L 311, 2.12.2022, p. 157–160
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2.12.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 311/157 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2022/2355
od 1. prosinca 2022.
o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za jačanje kapacitetâ oružanih snaga Islamske Republike Mauritanije
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 41. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Odlukom Vijeća (ZVSP) 2021/509 (1) uspostavljen je Europski instrument mirovne pomoći („Instrument”) kako bi države članice financirale djelovanja Unije u okviru zajedničke vanjske i sigurnosne politike u cilju očuvanja mira, sprečavanja sukoba i jačanja međunarodne sigurnosti na temelju članka 21. stavka 2. točke (c) Ugovora. Osobito, na temelju članka 1. stavka 2. Odluke (ZVSP) 2021/509 Instrument se upotrebljava za financiranje mjera pomoći kao što su djelovanja za jačanje kapaciteta trećih država te regionalnih i međunarodnih organizacija povezanih s vojnim i obrambenim pitanjima. |
(2) |
Mauritanija ima važnu ulogu u ključnim regionalnim, europskim i međunarodnim inicijativama usmjerenima na jačanje mira i razvoj u Sahelu, što uključuje integriranu strategiju Europske unije u Sahelu, Koaliciju za Sahel, Partnerstvo za sigurnost i stabilnost u Sahelu te Savez za Sahel. Mauritanija je jedna od afričkih država koje ukupno najviše doprinose višedimenzionalnoj integriranoj misiji Ujedinjenih naroda za stabilizaciju u Srednjoafričkoj Republici. Međunarodna zajednica, uključujući Uniju, uložila je znatne napore u pružanje potpore Mauritaniji u njezinoj borbi protiv terorizma zadnjih godina. Unija je predana bliskom odnosu s Mauritanijom radi pružanja potpore njezinoj borbi protiv terorizma. |
(3) |
U regiji Sahela Mauritanija je za Uniju ključna zemlja u borbi protiv terorizma. Unija ima snažno partnerstvo s vladom Mauritanije s ciljem postizanja dugoročnog razvoja sveobuhvatnim i integriranim pristupom. |
(4) |
Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”) 4. listopada 2022. zaprimio je zahtjev da Unija pomogne oružanim snagama Mauritanije u nabavi ključne opreme za postrojbe Bataillon des fusiliers iz Rossa i Bataillon des fusiliers de l’air te za vojne medicinske centre u vojnim regijama 2 i 3. |
(5) |
Mjere pomoći trebaju se provoditi uzimajući u obzir načela i zahtjeve utvrđene u Odluci (ZVSP) 2021/509, a posebno usklađenost sa Zajedničkim stajalištem Vijeća 2008/944/ZVSP (2) te u skladu s pravilima za izvršenje prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta. |
(6) |
Vijeće ponovno potvrđuje svoju odlučnost u zaštiti, promicanju i ostvarivanju ljudskih prava, temeljnih sloboda i demokratskih načela, jačanju vladavine prava i dobrog upravljanja u skladu s Poveljom Ujedinjenih naroda, Općom deklaracijom o ljudskim pravima i međunarodnim pravom, posebno međunarodnim pravom o ljudskim pravima i međunarodnim humanitarnim pravom, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Uspostava, ciljevi, područje primjene i trajanje
1. Uspostavlja se mjera pomoći u korist Islamske Republike Mauritanije („korisnik”) koja se financira u okviru Instrumenta („mjera pomoći”).
2. Cilj je mjere pomoći poboljšati kapacitete postrojbi Bataillon des fusiliers iz Rossa i Bataillon des fusiliers de l’air te vojnih medicinskih centara u vojnim regijama 2 i 3. Jačanjem kapaciteta tih postrojbi ova mjera pomoći također će doprinijeti boljoj zaštiti civilnog stanovništva.
3. Kako bi se postigao cilj utvrđen u stavku 2., mjerom pomoći financira se nabava sljedećih vrsta opreme koja nije namijenjena za primjenu smrtonosne sile: riječne i tehničke opreme za postrojbu Bataillon des fusiliers marins; kompleta zaštitne opreme, uključujući vojne uniforme za postrojbu Bataillon des fusiliers de l’air; opreme za intenzivnu njegu i kirurške opreme za medicinske centre u vojnim regijama 2 i 3.
4. Mjera pomoći traje 36 mjeseci od datuma sklapanja prvog ugovora koji je potpisao administrator za mjere pomoći koji djeluje kao dužnosnik za ovjeravanje u skladu s člankom 32. stavkom 2. točkom (a), uključujući u okviru administrativnih aranžmana u skladu s člankom 37. Odluke (ZVSP) 2021/509.
5. Ugovor o provedbi mjere pomoći sklapa se najranije nakon što Odbor za Instrument donese izmjenu provedbenih pravila za Instrument.
Članak 2.
Financijski aranžmani
1. Referentni financijski iznos namijenjen pokrivanju rashoda povezanih s mjerom pomoći iznosi 12 000 000 EUR.
2. Svim se rashodima upravlja u skladu s Odlukom (ZVSP) 2021/509 i pravilima za izvršenje prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta.
Članak 3.
Aranžmani s korisnikom
1. Visoki predstavnik sklapa potrebne aranžmane s korisnikom kako bi se osiguralo da korisnik poštuje zahtjeve i uvjete utvrđene ovom Odlukom, što je uvjet za pružanje potpore u okviru mjere pomoći.
2. Aranžmani iz stavka 1. ovog članka uključuju odredbe kojima se korisnika obvezuje osigurati:
(a) |
da postrojbe oružanih snaga Mauritanije koje primaju potporu u okviru mjere pomoći poštuju relevantno međunarodno pravo, posebno međunarodno pravo o ljudskim pravima i međunarodno humanitarno pravo; |
(b) |
pravilnu i učinkovitu upotrebu sve imovine dodijeljene u okviru mjere pomoći u svrhe za koje je dodijeljena; |
(c) |
dostatno održavanje sve imovine dodijeljene u okviru mjere pomoći kako bi se osigurala njezina upotrebljivost i operativna dostupnost tijekom njezina vijeka trajanja; |
(d) |
da se imovina dodijeljena u okviru mjere pomoći neće izgubiti, ili bez suglasnosti Odbora za Instrument osnovanog Odlukom (ZVSP) 2021/509 prenijeti na osobe ili subjekte koji nisu utvrđeni u dotičnim aranžmanima na kraju njezina vijeka trajanja. |
3. Aranžmani iz stavka 1. uključuju odredbe o suspenziji i ukidanju potpore u okviru mjere pomoći u slučaju da se utvrdi da je korisnik prekršio obveze utvrđene u stavku 2.
Članak 4.
Provedba
1. Visoki predstavnik odgovoran je za osiguravanje provedbe ove Odluke u skladu s Odlukom (ZVSP) 2021/509 i pravilima o izvršavanju prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta, u skladu s integriranim metodološkim okvirom za procjenu i utvrđivanje potrebnih mjera i kontrola za mjere pomoći u okviru Instrumenta.
2. Administrator za mjere pomoći provodi aktivnosti iz članka 1. stavka 3. ove Odluke, među ostalim i administrativnim aranžmanima u skladu s člankom 37. Odluke (ZVSP) 2021/509.
Članak 5.
Praćenje, kontrola i evaluacija
1. Visoki predstavnik prati korisnikovo poštovanje obveza utvrđenih u članku 3. Tim se praćenjem pruža uvid u kontekst i rizike od kršenja obveza utvrđenih u članku 3. i doprinosi sprečavanju takvih kršenja, što uključuje povrede međunarodnog prava o ljudskim pravima i međunarodnog humanitarnog prava koje počine postrojbe koje se podupiru u okviru mjere pomoći.
2. Kontrola opreme i materijala nakon otpreme organizirana je kako slijedi:
(a) |
provjera isporuke, pri čemu potvrde o isporuci u okviru Instrumenta moraju potpisati snage krajnjeg korisnika nakon prijenosa vlasništva; |
(b) |
izvješćivanje o inventaru, pri čemu korisnik jednom godišnje mora izvješćivati o inventaru određenih predmeta sve dok Politički i sigurnosni odbor (PSO) takvo izvješćivanje više ne bude smatrao potrebnim; |
(c) |
inspekcija na licu mjesta, pri čemu korisnik na zahtjev Visokog predstavnika mora omogućiti pristup Visokom predstavniku radi provedbe kontrola na licu mjesta. |
3. Visoki predstavnik provodi evaluaciju, u obliku strukturirane prve procjene mjere pomoći, šest mjeseci nakon prve isporuke opreme. To može uključivati posjete na licu mjesta radi inspekcije opreme, materijala i usluga isporučenih u okviru mjere pomoći ili bilo koje druge oblike neovisno pruženih informacija. Završna evaluacija provodi se po završetku isporuke opreme, materijala i usluga u okviru mjere pomoći kako bi se procijenilo je li mjera pomoći doprinijela ostvarivanju ciljeva navedenih u članku 1. stavku 2.
Članak 6.
Izvješćivanje
Tijekom razdoblja provedbe Visoki predstavnik podnosi PSO-u šestomjesečna izvješća o provedbi mjere pomoći u skladu s člankom 63. Odluke (ZVSP) 2021/509. Administrator za mjere pomoći redovito obavješćuje Odbor za Instrument osnovan Odlukom (ZVSP) 2021/509 o izvršenju prihoda i rashoda u skladu s člankom 38. te odluke, među ostalim i pružanjem informacija o uključenim dobavljačima i podugovarateljima.
Članak 7.
Suspenzija i ukidanje
1. PSO može odlučiti u cijelosti ili djelomično suspendirati provedbu mjere pomoći u skladu s člankom 64. Odluke (ZVSP) 2021/509.
2. PSO može također preporučiti da Vijeće ukine mjeru pomoći.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2022.
Za Vijeće
Predsjednik
J. SÍKELA
(1) Odluka Vijeća (ZVSP) 2021/509 od 22. ožujka 2021. o uspostavi Europskog instrumenta mirovne pomoći i o stavljanju izvan snage Odluke (ZVSP) 2015/528 (SL L 102, 24.3.2021., str. 14.).
(2) Zajedničko stajalište Vijeća 2008/944/ZVSP od 8. prosinca 2008. o definiranju zajedničkih pravila kojima se uređuje kontrola izvoza vojne tehnologije i opreme (SL L 335, 13.12.2008., str. 99.).