This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0075
Council Decision (EU) 2019/75 of 20 December 2018 on the conclusion, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and Antigua and Barbuda amending the Agreement between the European Community and Antigua and Barbuda on the short-stay visa waiver
Odluka Vijeća (EU) 2019/75 od 20. prosinca 2018 o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Antigve i Barbude o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Antigve i Barbude o ukidanju viza za kratkotrajni boravak
Odluka Vijeća (EU) 2019/75 od 20. prosinca 2018 o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Antigve i Barbude o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Antigve i Barbude o ukidanju viza za kratkotrajni boravak
ST/12383/2017/INIT
SL L 18, 21.1.2019, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/75/oj
21.1.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 18/1 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/75
od 20. prosinca 2018
o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Antigve i Barbude o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Antigve i Barbude o ukidanju viza za kratkotrajni boravak
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a) u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Vijeće je Odlukom 2009/896/EZ (2) sklopilo Sporazum između Europske zajednice i Antigve i Barbude o ukidanju viza za kratkotrajni boravak (3) („Sporazum”). Sporazumom se građanima Europske unije i državljanima Antigve i Barbude omogućuje putovanje bez vize na državno područje druge ugovorne stranke na najviše tri mjeseca u razdoblju od šest mjeseci. |
(2) |
Uredbom (EU) br. 610/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4) uvedene su horizontalne izmjene pravne stečevine Unije u pogledu viza i granica te je kratkotrajni boravak definiran kao boravak od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. |
(3) |
Potrebno je tu novu definiciju uvrstiti u Sporazum kako bi se u potpunosti uskladio režim Unije u pogledu kratkotrajnog boravka. |
(4) |
Komisija je u ime Unije u pregovorima dogovorila sporazum s Antigvom i Barbudom kojim se mijenja Sporazum između Europske zajednice i Antigve i Barbude o ukidanju viza za kratkotrajni boravak („Sporazum o izmjeni”). |
(5) |
Sporazum o izmjeni potpisan je u skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2017/2083 (5). |
(6) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (6); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(7) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (7); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(8) |
Sporazum o izmjeni trebalo bi odobriti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije i Antigve i Barbude o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Antigve i Barbude o ukidanju viza za kratkotrajni boravak odobrava se u ime Unije.
Tekst Sporazuma o izmjeni priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 2. Sporazuma o izmjeni (8).
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2018.
Za Vijeće
Predsjednica
E. KÖSTINGER
(1) Suglasnost dobivena 23. listopada 2018.
(2) Odluka Vijeća 2009/896/EZ od 30. studenoga 2009. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Antigve i Barbude o ukidanju viza za kratkotrajni boravak (SL L 321, 8.12.2009., str. 38.).
(3) SL L 169, 30.6.2009., str. 3.
(4) Uredba (EU) br. 610/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama), Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma, uredaba Vijeća (EZ) br. 1683/95 i (EZ) br. 539/2001 i uredaba (EZ) br. 767/2008 i (EZ) br. 810/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 182, 29.6.2013., str. 1.).
(5) Odluka Vijeća (EU) 2017/2083 od 6. studenoga 2017. o potpisivanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Antigve i Barbude o izmjeni Sporazuma između Europske zajednice i Antigve i Barbude o ukidanju viza za kratkotrajni boravak (SL L 297, 15.11.2017., str. 1.).
(6) Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
(7) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(8) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma o izmjeni u Službenom listu Europske unije.
PRILOG
Izjava Unije o stupanju na snagu Uredbe (EU) 2017/2226 o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) i državama članicama koje schengensku pravnu stečevinu primjenjuju u cijelosti
Uredba (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2017. o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) za registraciju podataka o ulasku i izlasku te podataka o odbijanju ulaska za državljane trećih zemalja koji prelaze vanjske granice država članica i određivanju uvjeta za pristup EES-u za potrebe izvršavanja zakonodavstva te o izmjeni Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma i uredbi (EZ) br. 767/2008 i (EU) br. 1077/2011 stupila je na snagu 29. prosinca 2017.
Stoga će se od datuma početka primjene Uredbe (EU) 2017/2226 (1) za potrebe Sporazuma državama članicama koje schengensku pravnu stečevinu primjenjuju u cijelosti smatrati države članice koje na vanjskim granicama upotrebljavaju sustav ulaska/izlaska. Razdoblje od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana izračunavat će se uzimajući u obzir razdoblje boravka u svim državama članicama koje na vanjskim granicama upotrebljavaju sustav ulaska/izlaska.
(1) O datumu početka primjene odlučit će Komisija u skladu s člankom 73. Uredbe (EU) 2017/2226.