EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R1628

Uredba Vijeća (EU) 2018/1628 od 30. listopada 2018. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkome moru za 2019. te o izmjeni Uredbe (EU) 2018/120 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti u drugim vodama

ST/13230/2018/INIT

SL L 272, 31.10.2018, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1628/oj

31.10.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 272/1


UREDBA VIJEĆA (EU) 2018/1628

od 30. listopada 2018.

o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkome moru za 2019. te o izmjeni Uredbe (EU) 2018/120 u pogledu određenih ribolovnih mogućnosti u drugim vodama

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (1) zahtijeva se da se mjere očuvanja donose uzimajući u obzir raspoložive znanstvene, tehničke i gospodarske savjete, uključujući, ako je to relevantno, izvješća koja su sastavili Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo i druga savjetodavna tijela, te u svjetlu savjeta primljenih od savjetodavnih vijeća osnovanih za relevantna geografska područja ili područja nadležnosti te zajedničkih preporuka država članica.

(2)

Zadaća je Vijeća donijeti mjere o utvrđivanju i raspodjeli ribolovnih mogućnosti, prema potrebi uključujući određene uvjete koji su s njima funkcionalno povezani. Ribolovne mogućnosti trebalo bi dodijeliti državama članicama tako da se osigura relativna stabilnost ribolovnih aktivnosti svake države članice za svaki stok ili vrstu ribolova te uzimajući u obzir ciljeve zajedničke ribarstvene politike (ZRP) utvrđene u Uredbi (EU) br. 1380/2013.

(3)

Uredbom (EU) br. 1380/2013 predviđa se da je cilj ZRP-a postizanje stope iskorištavanja kojom se osigurava najviši održivi prinos (NOP) do 2015. ako je to moguće, a na progresivnoj i postupnoj osnovi, najkasnije do 2020. za sve stokove.

(4)

Ukupne dopuštene ulove (TAC-ovi) trebalo bi stoga utvrditi, u skladu s Uredbom (EU) br. 1380/2013, na temelju raspoloživih znanstvenih savjeta, uzimajući u obzir biološke i društveno-gospodarske aspekte, istodobno osiguravajući pravedno postupanje prema različitim sektorima ribarstva, kao i vodeći računa o mišljenjima izraženima tijekom savjetovanja s dionicima.

(5)

Uredbom (EU) 2016/1139 Europskog parlamenta i Vijeća (2) utvrđuje se višegodišnji plan za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkom moru i za ribarstvo koje iskorištava te stokove („plan”). Planom se želi osigurati da se iskorištavanjem živih morskih bioloških resursa populacije izlovljavanih vrsta obnavljaju i održavaju iznad razina koje mogu proizvesti NOP. U tu svrhu ciljanu vrijednost ribolovne smrtnosti za dotične stokove, izraženu u obliku rasponâ vrijednosti, treba postići što prije, a progresivno i postupno do 2020. Primjereno je da se ograničenja ulova za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkome moru primjenjiva u 2019. utvrde u skladu s ciljevima plana.

(6)

Međunarodno vijeće za istraživanje mora (ICES) navelo je da je biomasa haringe u zapadnom Baltiku u podzonama ICES-a 20 – 24 ispod referentnih točaka očuvanja za biomasu u mrijestu iz stupca A Priloga II. Uredbi (EU) 2016/1139. U skladu s člankom 5. stavkom 2. te uredbe trebalo bi donijeti sve odgovarajuće korektivne mjere kako bi se osigurao brz povratak dotičnog stoka na razinu koja može proizvesti NOP. U tu svrhu potrebno je uzeti u obzir vremenski raspored ostvarivanja ciljeva ZRP-a općenito i plana posebno, s obzirom na očekivani učinak donesenih korektivnih mjera te se istodobno pridržavati ciljeva u pogledu ostvarenja gospodarskih i društvenih koristi te koristi za zapošljavanje, kako je utvrđeno u članku 2. Uredbe (EU) br. 1380/2013. Stoga je, u skladu s člankom 4. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/1139, primjereno da se ribolovne mogućnosti za haringu u zapadnom Baltiku utvrde ispod raspona ribolovne smrtnosti iz stupca A Priloga I. toj uredbi jer se tom razinom uzima u obzir smanjenje biomase.

(7)

Kada je riječ o stoku bakalara u zapadnom Baltiku, znanstveni savjet upućuje na to da se rekreacijskim ribolovom znatno doprinosi ukupnoj ribolovnoj smrtnosti tog stoka i da bi ga trebalo ograničiti. Stoga je primjereno utvrditi dnevno ograničenje vreće po ribaru. Time se ne dovodi u pitanje načelo relativne stabilnosti koje se primjenjuje na aktivnosti komercijalnog ribolova.

(8)

Kada je riječ o stoku bakalara u istočnom Baltiku, ICES još nije mogao utvrditi biološke referentne točke zbog promjena u biologiji stoka. Stoga je, kako bi se doprinijelo ostvarenju ciljeva plana, primjereno utvrditi TAC za bakalar u istočnom Baltiku u skladu s predostrožnim pristupom kako je utvrđeno u Uredbi (EU) br. 1380/2013 i utvrditi razdoblje zabrane ribolova.

(9)

Kako bi se zajamčila potpuna iskorištenost obalnih ribolovnih mogućnosti, primjereno je uvesti ograničenu fleksibilnost među područjima za losos iz podzona ICES-a 22 – 31 do podzone ICES-a 32 za državu članicu koja je zatražila tu fleksibilnost.

(10)

Prema savjetu ICES-a 29 % ulova u ribolovu lososa pogrešno se prikazuje, osobito kao ulov morske pastrve. S obzirom na to da se većina morske pastrve u Baltičkome moru iskorištava u obalnim područjima, primjereno je zabraniti ribolov morske pastrve izvan četiri nautičke milje i ograničiti usputni ulov morske pastrve na 3 % kombiniranog ulova morske pastrve i lososa kako bi se doprinijelo sprečavanju pogrešnog prikazivanja ulova lososa kao ulova morske pastrve.

(11)

Iskorištavanje ribolovnih mogućnosti utvrđenih u ovoj Uredbi podliježe Uredbi Vijeća (EZ) br. 1224/2009 (3), a posebno njezinim člancima 33. i 34. koji se odnose na evidentiranje ulova i ribolovnog napora te na dostavljanje podataka o iscrpljenju ribolovnih mogućnosti Komisiji. Stoga bi ovom Uredbom trebalo utvrditi oznake za iskrcavanja stokova koji podliježu ovoj Uredbi, a koje države članice trebaju upotrebljavati pri dostavljanju podataka Komisiji.

(12)

Uredbom Vijeća (EZ) br. 847/96 (4) uvedeni su dodatni uvjeti za upravljanje TAC-ovima iz godine u godinu, uključujući odredbe o fleksibilnosti za zaštitne i analitičke TAC-ove iz članaka 3. i 4. U skladu s člankom 2. te uredbe pri utvrđivanju TAC-ova Vijeće odlučuje na koje se stokove članak 3. ili 4. ne primjenjuje, posebno na temelju biološkog statusa stokova. Nedavno je člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013 uveden mehanizam fleksibilnosti iz godine u godinu za sve stokove obuhvaćene obvezom iskrcavanja. Stoga bi, radi izbjegavanja prekomjerne fleksibilnosti kojom bi se dovelo u pitanje načelo racionalnog i odgovornog iskorištavanja živih morskih bioloških resursa, omelo ostvarivanje ciljeva ZRP-a i pogoršao biološki status stokova, trebalo utvrditi da se članci 3. i 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuju na analitičke TAC-ove samo kada se ne iskorištava fleksibilnost iz godine u godinu predviđena u članku 15. stavku 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

(13)

Na temelju novih znanstvenih savjeta trebalo bi utvrditi preliminarni TAC za norvešku ugoticu u zoni ICES-a 3a i vodama Unije u zoni ICES-a 2a i potpodručju ICES-a 4 za razdoblje od 1. studenoga 2018. do 31. listopada 2019.

(14)

Prijašnjih godina TAC-ovi za inćuna u potpodručjima ICES-a 9 i 10 te u vodama Unije na području CECAF-a 34.1.1 utvrđivali su se za kalendarsku godinu. U srpnju 2018. ICES je za taj stok izdao savjet za razdoblje od 1. srpnja 2018. do 30. lipnja 2019. Ta bi razdoblja trebalo uskladiti kako bi razdoblje TAC-a odgovaralo razdoblju obuhvaćenom savjetom ICES-a. Iznimno i samo zbog tog prijelaza, TAC za inćuna trebalo bi izmijeniti tako da se njime obuhvaća razdoblje od 18 mjeseci koje završava 30. lipnja 2019.

(15)

Kako bi se izbjegao prekid ribolovnih aktivnosti, a ribarima iz Unije osigurala sredstva za život, ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. siječnja 2019. Međutim, ova bi se Uredba trebala primjenjivati na inćuna u potpodručjima ICES-a 9 i 10 te u vodama Unije na području CECAF-a 34.1.1 od 1. siječnja 2018. Takvom retroaktivnom primjenom ne dovode se u pitanje načela pravne sigurnosti i zaštite opravdanih očekivanja jer ribolovne mogućnosti za to dulje razdoblje premašuju one koje su prvotno utvrđene Uredbom Vijeća (EU) 2018/120 (5). Nadalje, ova bi se Uredba trebala primjenjivati na norvešku ugoticu u zoni ICES-a 3a i vodama Unije u zoni ICES-a 2a i potpodručju ICES-a 4 od 1. studenoga 2018. do 31. listopada 2019. Zbog hitnosti ova bi Uredba trebala stupiti na snagu odmah nakon objave,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

POGLAVLJE I.

OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Predmet

Ovom Uredbom utvrđuju se ribolovne mogućnosti za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova u Baltičkome moru za 2019. i mijenjaju određene ribolovne mogućnosti u drugim vodama utvrđene Uredbom (EU) 2018/120.

Članak 2.

Područje primjene

1.   Ova Uredba primjenjuje se na ribarska plovila Unije koja djeluju u Baltičkome moru.

2.   Ova se Uredba primjenjuje i na rekreacijski ribolov kada ga se izričito navodi u relevantnim odredbama.

Članak 3.

Definicije

Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se definicije iz članka 4. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

Osim toga, primjenjuju se sljedeće definicije:

1.

„podzona” znači podzona ICES-a za Baltičko more kako je definirano u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EZ) br. 2187/2005 (6);

2.

„ukupni dopušteni ulov” (TAC) znači količina svakog stoka koju se smije uloviti tijekom razdoblja od jedne godine;

3.

„kvota” znači udio TAC-a koji je dodijeljen Uniji, državi članici ili trećoj zemlji;

4.

„rekreacijski ribolov” znači nekomercijalne ribolovne aktivnosti kojima se morski biološki resursi iskorištavaju u svrhe kao što su rekreacija, turizam ili sport.

POGLAVLJE II.

RIBOLOVNE MOGUĆNOSTI

Članak 4.

TAC-ovi i raspodjele

TAC-ovi, kvote i, prema potrebi, s njima funkcionalno povezani uvjeti utvrđeni su u Prilogu.

Članak 5.

Posebne odredbe o raspodjeli ribolovnih mogućnosti

Raspodjelom ribolovnih mogućnosti među državama članicama kako je utvrđeno u ovoj Uredbi ne dovodi se u pitanje:

(a)

razmjene izvršene na temelju članka 16. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

(b)

smanjenja i preraspodjele izvršene u skladu s člankom 37. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;

(c)

dodatna iskrcavanja dopuštena u skladu s člankom 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 ili u skladu s člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

(d)

količine zadržane u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 ili prenesene u skladu s člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

(e)

smanjenja izvršena u skladu s člancima 105. i 107. Uredbe (EU) br. 1224/2009.

Članak 6.

Uvjeti za iskrcavanje ulova i usputnog ulova

Stokovi neciljanih vrsta unutar sigurnih bioloških granica iz članka 15. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013 koji ispunjavaju uvjete za odstupanje od obveze oduzimanja ulova od relevantne kvote utvrđeni su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 7.

Mjere koje se odnose na rekreacijski ribolov bakalara u podzonama 22 – 24

1.   U rekreacijskom ribolovu u podzonama 22 – 24 dnevno se smije zadržati najviše sedam primjeraka bakalara po ribaru.

2.   Stavkom 1. ne dovode se u pitanje strože nacionalne mjere.

Članak 8.

Mjere koje se odnose na ribolov morske pastrve u podzonama 22 – 32

1.   Ribolov morske pastrve izvan četiri nautičke milje od polaznih crta u podzonama 22 – 32 zabranjen je za ribarska plovila od 1. siječnja do 31. prosinca 2019. Tijekom ribolova lososa u tim vodama usputni ulov morske pastrve ne smije premašiti 3 % ukupnog ulova lososa i morske pastrve u bilo kojem trenutku na plovilu ili iskrcanog nakon svakog izlaska u ribolov.

2.   Stavkom 1. ne dovode se u pitanje strože nacionalne mjere.

Članak 9.

Fleksibilnost

1.   Osim ako je u Prilogu ovoj Uredbi navedeno drukčije, članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuje se na stokove koji podliježu zaštitnim TAC-ovima, a članak 3. stavci 2. i 3. te članak 4. te uredbe primjenjuju se na stokove koji podliježu analitičkom TAC-u.

2.   Članak 3. stavci 2. i 3. te članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 ne primjenjuju se ako se država članica koristi fleksibilnošću iz godine u godinu predviđenom u članku 15. stavku 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

Članak 10.

Prijenos podataka

Kada na temelju članaka 33. i 34. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 države članice Komisiji šalju podatke o ulovljenim ili iskrcanim količinama stokova, moraju upotrebljavati oznake stokova navedene u Prilogu ovoj Uredbi.

POGLAVLJE III.

ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 11.

Izmjene Uredbe (EU) 2018/120

Prilog I.A Uredbi (EU) 2018/120 mijenja se kako slijedi:

1.

tablica s ribolovnim mogućnostima za inćuna u potpodručjima ICES-a 9 i 10 te u vodama Unije na području CECAF 34.1.1. zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta:

Inćun

Engraulis encrasicolus

Zona:

9 i 10; vode Unije na području CECAF-a 34.1.1

(ANE/9/3411)

Španjolska

10 802  (7)

 

 

Portugal

11 784  (7)

 

 

Unija

22 586  (7)

 

 

TAC

22 586  (7)

 

Zaštitni TAC

2.

tablica s ribolovnim mogućnostima za norvešku ugoticu i povezani usputni ulov u zoni ICES-a 3a i vodama Unije u zoni ICES-a 2a i potpodručju ICES-a 4 zamjenjuje se sljedećim:

Vrsta:

norveška ugotica i povezani usputni ulov

Trisopterus esmarkii

Zona:

3a; vode Unije u zonama 2a i 4

(NOP/2A3A4.)

Godina

2018.

2019.

 

 

Danska

85 186  (8)  (10)

49 953  (8)  (13)

 

 

Njemačka

16 (8)  (9)  (10)

10 (8)  (9)  (13)

 

 

Nizozemska

63 (8)  (9)  (10)

37 (8)  (9)  (13)

 

 

Unija

85 265  (8)  (10)

50 000  (8)  (13)

 

 

Norveška

15 000  (11)

0

 

 

Farski otoci

6 000  (12)

0

 

 

TAC

nije relevantno

nije relevantno

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Članak 12.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2019., osim članka 11. točke 2. koji se primjenjuje od 1. studenoga 2018. do 31. listopada 2019. i članka 11. točke 1. koji se primjenjuje od 1. siječnja 2018.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 30. listopada 2018.

Za Vijeće

Predsjednica

J. BOGNER-STRAUSS


(1)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).

(2)  Uredba (EU) 2016/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 2016. o utvrđivanju višegodišnjeg plana za stokove bakalara, haringe i papaline u Baltičkom moru i za ribarstvo koje iskorištava te stokove, o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 2187/2005 i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1098/2007 (SL L 191, 15.7.2016., str. 1.).

(3)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).

(4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 847/96 od 6. svibnja 1996. o uvođenju dodatnih uvjeta za upravljanje godišnjim ukupnim dopuštenim ulovom (TAC) i kvotama (SL L 115, 9.5.1996., str. 3.).

(5)  Uredba Vijeća (EU) 2018/120 od 23. siječnja 2018. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2018. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te, za ribarska plovila Unije, u određenim vodama izvan Unije i o izmjeni Uredbe (EU) 2017/127 (SL L 27, 31.1.2018., str. 1.).

(6)  Uredba Vijeća (EZ) br. 2187/2005 od 21. prosinca 2005. o tehničkim mjerama za očuvanje ribolovnih resursa u vodama Baltičkog mora, Malog i Velikog Belta i Øresunda, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1434/98 i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 88/98 (SL L 349, 31.12.2005., str. 1.).

(7)  Kvota se smije loviti samo od 1. siječnja 2018. do 30. lipnja 2019.”

(8)  Do 5 % kvote može se sastojati od usputnih ulova koljaka i pišmolja (OT2/*2A3A4). Usputni ulovi koljaka i pišmolja oduzeti od kvote na temelju ove odredbe i usputni ulovi vrsta oduzeti od kvote na temelju članka 15. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013 zajedno ne smiju premašivati 9 % kvote.

(9)  Kvota se smije loviti samo u vodama Unije u zonama ICES-a 2a, 3a i 4.

(10)  Kvota Unije smije se loviti samo od 1. studenoga 2017. do 31. listopada 2018.

(11)  Rabi se odvajajuća rešetka.

(12)  Rabi se odvajajuća rešetka. Uključuje najviše 15 % neizbježnih usputnih ulova (NOP/*2A3A4), koje treba oduzeti od te kvote.

(13)  Kvota Unije smije se loviti od 1. studenoga 2018. do 31. listopada 2019.”


PRILOG

TAC-ovi primjenjivi na ribarska plovila Unije na područjima za koja su TAC-ovi utvrđeni prema vrsti i području

U tablicama u nastavku utvrđeni su TAC-ovi i kvote (u tonama žive mase, osim ako je navedeno drukčije) za svaki stok te s njima funkcionalno povezani uvjeti.

Ako nije navedeno drukčije, upućivanja na ribolovne zone jesu upućivanja na zone ICES-a.

Riblji stokovi navode se prema abecednom redu latinskog naziva vrste.

Za potrebe ove Uredbe, navodi se sljedeća usporedna tablica latinskih i uobičajenih naziva:

Znanstveni naziv

Troslovna oznaka

Uobičajeni naziv

Clupea harengus

HER

haringa

Gadus morhua

COD

bakalar

Pleuronectes platessa

PLE

iverak zlatopjeg

Salmo salar

SAL

losos

Sprattus sprattus

SPR

papalina


Vrsta:

Haringa

Clupea harengus

Zona:

podzone 30 – 31

(HER/30/31.)

Finska

72 724

 

 

Švedska

15 979

 

 

Unija

88 703

 

 

TAC

88 703

 

Analitički TAC


Vrsta:

Haringa

Clupea harengus

Zona:

podzone 22 – 24

(HER/3BC+24)

Danska

1 262

 

 

Njemačka

4 966

 

 

Finska

1

 

 

Poljska

1 171

 

 

Švedska

1 601

 

 

Unija

9 001

 

 

TAC

9 001

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.


Vrsta:

Haringa

Clupea harengus

Zona:

vode Unije u podzonama 25 – 27, 28.2, 29 i 32

(HER/3D-R30)

Danska

3 748

 

 

Njemačka

994

 

 

Estonija

19 139

 

 

Finska

37 360

 

 

Latvija

4 723

 

 

Litva

4 973

 

 

Poljska

42 444

 

 

Švedska

56 979

 

 

Unija

170 360

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Primjenjuje se članak 6. ove Uredbe.


Vrsta:

Haringa

Clupea harengus

Zona:

podzona 28.1

(HER/03D.RG)

Estonija

14 336

 

 

Latvija

16 708

 

 

Unija

31 044

 

 

TAC

31 044

 

Analitički TAC

Primjenjuje se članak 6. ove Uredbe.


Vrsta:

Bakalar

Gadus morhua

Zona:

vode Unije u podzonama 25 – 32

(COD/3DX32.)

Danska

5 539  (1)

 

 

Njemačka

2 203  (1)

 

 

Estonija

540 (1)

 

 

Finska

424 (1)

 

 

Latvija

2 060  (1)

 

 

Litva

1 357  (1)

 

 

Poljska

6 377  (1)

 

 

Švedska

5 612  (1)

 

 

Unija

24 112  (1)

 

 

TAC

nije relevantno

 

Zaštitni TAC

Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.


Vrsta:

Bakalar

Gadus morhua

Zona:

podzone 22 – 24

(COD/3BC+24)

Danska

4 152

 

 

Njemačka

2 031

 

 

Estonija

92

 

 

Finska

82

 

 

Latvija

344

 

 

Litva

223

 

 

Poljska

1 111

 

 

Švedska

1 480

 

 

Unija

9 515

 

 

TAC

9 515

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.


Vrsta:

iverak zlatopjeg

Pleuronectes platessa

Zona:

vode Unije u podzonama 22 – 32

(PLE/3BCD-C)

Danska

7 251

 

 

Njemačka

806

 

 

Poljska

1 518

 

 

Švedska

547

 

 

Unija

10 122

 

 

TAC

10 122

 

Analitički TAC

Primjenjuje se članak 6. ove Uredbe.


Vrsta:

losos

Salmo salar

Zona:

vode Unije u podzonama 22 – 31

(SAL/3BCD-F)

Danska

18 885  (2)

 

 

Njemačka

2 101  (2)

 

 

Estonija

1 919  (2)  (3)

 

 

Finska

23 548  (2)

 

 

Latvija

12 012  (2)

 

 

Litva

1 412  (2)

 

 

Poljska

5 729  (2)

 

 

Švedska

25 526  (2)

 

 

Unija

91 132  (2)

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Ne primjenjuje se članak 3. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Ne primjenjuje se članak 4. Uredbe (EZ) br. 847/96.


Vrsta:

losos

Salmo salar

Zona:

vode Unije u podzoni 32

(SAL/3D32.)

Estonija

995 (4)

 

 

Finska

8 708  (4)

 

 

Unija

9 703  (4)

 

 

TAC

nije relevantno

 

Zaštitni TAC


Vrsta:

papalina

Sprattus sprattus

Zona:

vode Unije u podzonama 22 – 32

(SPR/3BCD-C)

Danska

26 710

 

 

Njemačka

16 921

 

 

Estonija

31 016

 

 

Finska

13 982

 

 

Latvija

37 460

 

 

Litva

13 551

 

 

Poljska

79 497

 

 

Švedska

51 635

 

 

Unija

270 772

 

 

TAC

nije relevantno

 

Analitički TAC

Primjenjuje se članak 6. ove Uredbe.


(1)  U podzonama 25 i 26 zabranjeno je loviti tu kvotu od 1. srpnja do 31. srpnja:

(a)

ribarskim plovilima ukupne duljine 12 metara i više koja obavljaju ribolov povlačnim mrežama, danskim potegačama ili sličnim ribolovnim alatom kod kojeg veličina oka mrežnog tega iznosi 90 mm ili više; i

(b)

ribarskim plovilima ukupne duljine 12 metara i više koja obavljaju ribolov mrežama stajaćicama, zaplećućim mrežama ili trostrukim mrežama stajaćicama kod kojih veličina oka mrežnog tega iznosi 90 mm ili više, ili stajaćim (pridnenim) parangalima, parangalima osim plutajućih parangala, ručnim ribolovnim udicama i opremom za ribolov umjetnim mamcima.

(2)  Izraženo brojem jedinki.

(3)  Posebni uvjet: u vodama Unije u podzoni 32 (SAL/*3D32) smije se izloviti do 20 % i ne više od 400 primjeraka ove kvote.

(4)  Izraženo brojem jedinki.


Top