Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0896

Uredba Komisije (EU) 2015/896 оd 11. lipnja 2015. o izmjeni Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća o maksimalnim razinama ostataka za Trichoderma polysporum soja IMI 206039, Trichoderma asperellum (prije T. harzianum) sojeva ICC012, T25 i TV1, Trichoderma atroviride (prije T. harzianum) sojeva IMI 206040 i T11, Trichoderma harzianum sojeva T-22 i ITEM 908, Trichoderma gamsii (prije T. viride) soja ICC080, Trichoderma asperellum (soj T34), Trichoderma atroviride soja I-1237, geraniol, timol, saharozu, željezo (III) sulfat, željezo (II) sulfat i folnu kiselinu u ili na određenim proizvodima (Tekst značajan za EGP)

C/2015/3814

SL L 147, 12.6.2015, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/896/oj

12.6.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 147/3


UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/896

оd 11. lipnja 2015.

o izmjeni Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća o maksimalnim razinama ostataka za Trichoderma polysporum soja IMI 206039, Trichoderma asperellum (prije T. harzianum) sojeva ICC012, T25 i TV1, Trichoderma atroviride (prije T. harzianum) sojeva IMI 206040 i T11, Trichoderma harzianum sojeva T-22 i ITEM 908, Trichoderma gamsii (prije T. viride) soja ICC080, Trichoderma asperellum (soj T34), Trichoderma atroviride soja I-1237, geraniol, timol, saharozu, željezo (III) sulfat, željezo (II) sulfat i folnu kiselinu u ili na određenim proizvodima

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1.,

budući da:

(1)

Za Trichoderma polysporum soja IMI 206039, Trichoderma asperellum (prije T. harzianum) sojeva ICC012, T25 i TV1, Trichoderma atroviride (prije T. harzianum) sojeva IMI 206040 i T11, Trichoderma harzianum sojeva T-22 i ITEM 908, Trichoderma gamsii (prije T. viride) soja ICC080, Trichoderma asperellum (soj T34), Trichoderma atroviride soja I-1237, saharozu, geraniol i timol nisu bile utvrđene određene maksimalne razine ostataka (MRO-ovi) niti su tvari bile uvrštene u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 te se stoga primjenjuje zadana vrijednost od 0,01 mg/kg utvrđena u članku 18. stavku 1. točki (b) te Uredbe. Željezo (III) sulfat, željezo (II) sulfat i folna kiselina nisu uvršteni u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005.

(2)

U pogledu Trichoderma polysporum soja IMI 206039 (2), Trichoderma asperellum (prije T. harzianum) sojeva ICC012, T25 i TV1 (3),Trichoderma atroviride (prije T. harzianum) sojeva IMI 206040 i T11 (4), Trichoderma harzianum sojeva T-22 i ITEM 908 (5), Trichoderma gamsii (prije T. viride) soja ICC080 (6), Trichoderma asperellum (soj T34) (7) i Trichoderma atroviride soja I-1237 (8) Europska agencija za sigurnost hrane („Agencija”) nije mogla donijeti zaključak o prehrambenom riziku za potrošače jer određene informacije nisu bile dostupne te je bilo potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Daljnja razmatranja dostupna su u odgovarajućim izvješćima o pregledu (9), u kojima je zaključeno da te tvari nisu patogene za ljude te da se ne očekuje da će proizvoditi toksine koji su relevantni za zdravlje ljudi. Na temelju tih zaključaka Komisija smatra da je primjereno takve tvari uvrstiti u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005.

(3)

U pogledu timola (10) Agencija nije mogla donijeti zaključak o prehrambenom riziku za potrošače jer određene informacije nisu bile dostupne, a u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 568/2013 (11) tvar je bila odobrena podložno dostavljanju potvrdnih informacija. Timol je prirodno prisutan u biljkama. Stoga je primjereno privremeno uvrstiti tu tvar u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 do podnošenja obrazloženog mišljenja Agencije u skladu s člankom 12. stavkom 1.

(4)

U pogledu geraniola (12) Agencija nije mogla donijeti zaključak o prehrambenom riziku za potrošače jer određene informacije nisu bile dostupne, a u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 570/2013 (13) tvar je bila odobrena podložno dostavljanju potvrdnih informacija. Geraniol je prirodno prisutan u biljkama. Stoga je primjereno privremeno uvrstiti tu tvar u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 do podnošenja obrazloženog mišljenja Agencije u skladu s člankom 12. stavkom 1.

(5)

Saharoza je odobrena kao osnovna tvar u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (14). Uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 916/2014 (15), Komisija smatra da je primjereno takvu tvar uvrstiti u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005.

(6)

Željezo (III) sulfat ne smatra se aktivnom tvari u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009. Stoga ta tvar ne podliježe primjeni Uredbe (EZ) br. 396/2005. Stoga je primjereno izbrisati tu tvar iz Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005.

(7)

Odlukom Komisije 2007/442/EZ (16) propisuje se neuvrštavanje folne kiseline u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ (17). Budući da se članak 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005 stoga ne primjenjuje na folnu kiselinu, primjereno je nakon unosa za folnu kiselinu izbrisati bilješku 1. koja upućuje na tu odredbu.

(8)

Željezo (II) sulfat i folna kiselina dodaci su prehrani u skladu s Direktivom 2002/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (18). Ostale tvari navedene u Prilogu IV. prehrambeni su aditivi ili arome. Stoga je primjereno izmijeniti tekst bilješke 2. kako bi se njome općenito upućivalo na ostalo konkretno zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje.

(9)

Na temelju zaključka Agencije i uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra, potrebne izmjene MRO-ova ispunjavaju relevantne zahtjeve iz članka 5. stavka 1. i članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

(10)

Uredbu (EZ) br. 396/2005 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(11)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. lipnja 2015.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 70, 16.3.2005., str. 1.

(2)  Europska agencija za sigurnost hrane; „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Trichoderma polysporum strain IMI 206039” EFSA Journal 2013.; 11(1):3035. [38 str.] doi:10.2903/j.efsa.2013.3035.

(3)  Europska agencija za sigurnost hrane; „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Trichoderma asperellum strains ICC012, T25 and TV1” EFSA Journal 2013.; 11(1):3036. [61 str.] doi:10.2903/j.efsa.2013.3036.

(4)  Europska agencija za sigurnost hrane; „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Trichoderma atroviride strains IMI-206040 and T11” EFSA Journal 2013.; 11(1):3056. [29 str.] doi:10.2903/j.efsa.2013.3056.

(5)  Europska agencija za sigurnost hrane, 2013. „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Trichoderma harzianum Rifai strains T-22 and ITEM-908” EFSA Journal 2013.;11(10):3055, [47 str.], doi:10.2903/j.efsa.2013.3055.

(6)  Europska agencija za sigurnost hrane; „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Trichoderma gamsii ICC080” EFSA Journal 2013.; 11(1):3062. [29 str.] doi:10.2903/j.efsa.2013.3062.

(7)  Europska agencija za sigurnost hrane; „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Trichoderma asperellum strain T34” EFSA Journal 2012.; 10(5):2666. [37 str.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2666.

(8)  Europska agencija za sigurnost hrane; „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance [Trichoderma atroviride strain I-1237.]” EFSA Journal 2012.; 10(10):2706. [33 str.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2706.

(9)  

Izvješće o pregledu za aktivnu tvar Trichoderma polysporum IMI 206039. Završna verzija Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja donesena na sastanku 11. srpnja 2008. s obzirom na uvrštenje Trichoderma polysporuma IMI 206039 u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. SANCO/1867/08 – rev. 6, 11. srpnja 2014.

Izvješće o pregledu za aktivnu tvar Trichoderma asperellum (prije T. harzianum) ICC012. Završna verzija Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja donesena na sastanku 11. srpnja 2008. s obzirom na uvrštenje Trichoderma asperelluma (prije T. harzianum) ICC012 u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. SANCO/1842/08 – rev. 5, 11. srpnja 2014.

Izvješće o pregledu za aktivne tvari Trichoderma gamsii ICC080 (prije Trichoderma viride soj ICC080), Trichoderma asperellum T25* (prije označen kao Trichoderma viride soj T-25) i Trichoderma asperellum TV1 (prije označen kao Trichoderma viride soj TV1). Završna verzija Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja donesena na sastanku 11. srpnja 2008. s obzirom na uvrštenje Trichoderma gamsiia ICC080 (prije Trichoderma viride soj ICC080), Trichoderma asperelluma T25* (prije označen kao Trichoderma viride soj T-25) i Trichoderma asperelluma TV1 (prije označen kao Trichoderma viride soj TV1) u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. SANCO/1868/08 – rev. 6, 11. srpnja 2014.

Izvješće o pregledu za aktivnu tvar Trichoderma atroviride IMI 206040 (prije T. harzianum IMI 206040). Završna verzija Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja donesena na sastanku 11. srpnja 2008. s obzirom na uvrštenje Trichoderma atroviridea IMI 206040 (prije T. harzianum IMI 206040) u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. SANCO/1866/08 – rev. 6, 11. srpnja 2014.

Izvješće o pregledu za aktivnu tvar Trichoderma atroviride (prije T. harzianum) T-11. Završna verzija Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja donesena na sastanku 11. srpnja 2008. s obzirom na uvrštenje Trichoderma atroviridea (prije T. harzianum) T-11 u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. SANCO/1841/08 – rev. 6, 11. srpnja 2014.

Izvješće o pregledu za aktivnu tvar Trichoderma harzianum T-22. Završna verzija Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja donesena na sastanku 11. srpnja 2008. s obzirom na uvrštenje Trichoderma harzianuma T-22 u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. SANCO/1839/08 – rev. 5, 11. srpnja 2014.

Izvješće o pregledu za aktivnu tvar Trichoderma harzianum ITEM 908. Završna verzija Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja donesena na sastanku 11. srpnja 2008. s obzirom na uvrštenje Trichoderma harzianuma ITEM 908 u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. SANCO/1840/08 – rev. 6, 11. srpnja 2014.

Izvješće o pregledu za aktivnu tvar Trichoderma asperellum T34. Završna verzija Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja donesena na sastanku 20. studenoga 2012. s obzirom na uvrštenje Trichoderma asperelluma T34 u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. SANCO/12614/2012 – rev. 4, 20. studenoga 2012.

Izvješće o pregledu za aktivnu tvar Trichoderma atroviride soj I-1237. Završna verzija Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja donesena na sastanku 20. studenoga 2012. s obzirom na uvrštenje Trichoderma atroviridea soj I-1237 u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. SANCO/12620/2012 – rev. 4, 20. studenoga 2012.

(10)  Europska agencija za sigurnost hrane; „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance thymol” EFSA Journal 2012.; 10(11):2916. [43 str.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2916.

(11)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 568/2013 od 18. lipnja 2013. o odobrenju aktivne tvari timol u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i izmjenama Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 167, 19.6.2013., str. 33.).

(12)  Europska agencija za sigurnost hrane; „Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance geraniol” EFSA Journal 2012.; 10(11):2915. [44 str.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2915.

(13)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 570/2013 od 17. lipnja 2013. o odobrenju aktivne tvari geraniol u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i izmjenama Priloga Provedbenoj uredbi (EU) br. 540/2011 (SL L 168, 20.6.2013., str. 18.).

(14)  Uredba (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (SL L 309, 24.11.2009., str. 1.).

(15)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 916/2014 od 22. kolovoza 2014. o odobravanju osnovne tvari saharoze u skladu s Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i izmjenama Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 540/2011 (SL L 251, 23.8.2014., str. 16.).

(16)  Odluka Komisije 2007/442/EZ od 21. lipnja 2007. o neuvrštavanju određenih aktivnih tvari u Prilog I. Direktivi Vijeća 91/414/EEZ te o povlačenju odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže te tvari (SL L 166, 28.6.2007., str. 16.).

(17)  Direktiva Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (SL L 230, 19.8.1991., str. 1.).

(18)  Direktiva 2002/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 10. lipnja 2002. o usklađivanju zakona država članica u odnosu na dodatke prehrani (SL L 183, 12.7.2002., str. 51.).


PRILOG

Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenja se kako slijedi:

1.

tekst bilješke 2. zamjenjuje se sljedećim:

„(2)

Tvari uvrštene u Prilog IV. ne dovodeći u pitanje ostalo konkretno zakonodavstvo o hrani i hrani životinja, npr. o prehrambenim aditivima, dodacima prehrani, aromama itd.”;

2.

abecednim se redom dodaju unosi „Trichoderma polysporum soj IMI 206039”, „Trichoderma asperellum (prije T. harzianum) sojevi ICC012, T25 i TV1”, „Trichoderma atroviride (prije T. harzianum) sojevi IMI 206040 i T11”, „Trichoderma harzianum sojevi T-22 i ITEM 908”, „Trichoderma gamsii (prije T. viride) soj ICC080”, „Trichoderma asperellum (soj T34)”, „Trichoderma atroviride soj I-1237”, „glukoza”, „geraniol (1) (2)” i „timol (1) (2)”;

3.

briše se unos „željezo (III) sulfat”;

4.

upućivanje na bilješku 1. nakon unosa „folna kiselina” zamjenjuje se upućivanjem na bilješku 2.;

5.

dodaje se upućivanje na bilješku 2. nakon unosa „željezo (II) sulfat”.


Top