EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D0673
Decision No 3/2014 of the EU-Republic of Moldova Association Council of 16 December 2014 on the delegation of certain powers by the Association Council to the Association Committee in Trade configuration [2015/673]
Odluka br. 3/2014 Vijeća za pridruživanje EU-a i Republike Moldove od 16. prosinca 2014. o delegiranju određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu [2015/673]
Odluka br. 3/2014 Vijeća za pridruživanje EU-a i Republike Moldove od 16. prosinca 2014. o delegiranju određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu [2015/673]
SL L 110, 29.4.2015, p. 40–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.4.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 110/40 |
ODLUKA br. 3/2014 VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-A I REPUBLIKE MOLDOVE
od 16. prosinca 2014.
o delegiranju određenih ovlasti Vijeća za pridruživanje Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu [2015/673]
VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE EU-a I REPUBLIKE MOLDOVE,
uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Moldove, s druge strane (1) („Sporazum”), a posebno njegov članak 436. stavak 3. i članak 438. stavak 2.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 464. Sporazuma, dijelovi Sporazuma privremeno se primjenjuju od 1. rujna 2014. |
(2) |
U skladu s člankom 434. stavkom 1. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje odgovorno je za nadzor i praćenje primjene i provedbe Sporazuma. |
(3) |
U skladu s člankom 438. stavkom 2. Sporazuma, Vijeće za pridruživanje može Odboru za pridruživanje delegirati bilo koju od svojih ovlasti, uključujući ovlast donošenja obvezujućih odluka. |
(4) |
U skladu s člankom 438. stavkom 4. Sporazuma, Odbor za pridruživanje sastaje se u posebnom sastavu s ciljem rješavanja svih pitanja povezanih s glavom V. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma. |
(5) |
Kako bi se osigurala neometana i pravodobna provedba dijela Sporazuma koji se odnosi na područje produbljene i sveobuhvatne slobodne trgovine, Vijeće za pridruživanje trebalo bi delegirati Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu, kako je navedeno u članku 438. stavku 4. Sporazuma, ovlast za ažuriranje ili izmjenu priloga Sporazumu koji se odnose na poglavlja 1., 3., 5., 6. i 8. glave V. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma u onoj mjeri u kojoj ta poglavlja ne sadrže posebne odredbe u pogledu ažuriranja ili izmjene tih priloga, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Vijeće za pridruživanje delegira Odboru za pridruživanje u sastavu za trgovinu, kako je navedeno u članku 438. stavku 4. Sporazuma, ovlast za ažuriranje ili izmjenu priloga Sporazumu koji se odnose na poglavlja 1., 3., 5., 6. i 8. glave V. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma u mjeri u kojoj ta poglavlja ne sadrže posebne odredbe u pogledu ažuriranja ili izmjene tih priloga.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2014.
Za Vijeće za pridruživanje
Predsjednica
F. MOGHERINI
(1) SL L 260, 30.8.2014., str. 4.