Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0186

    Uredba Komisije (EU) 2015/186 оd 6. veljače 2015. o izmjeni Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu najvećih dopuštenih količina arsena, fluora, olova, žive, endosulfana i sjemena ambrozije Tekst značajan za EGP

    SL L 31, 7.2.2015, p. 11–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/186/oj

    7.2.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 31/11


    UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/186

    оd 6. veljače 2015.

    o izmjeni Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu najvećih dopuštenih količina arsena, fluora, olova, žive, endosulfana i sjemena ambrozije

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2002. o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 8. stavak 1.,

    budući da:

    (1)

    Direktivom 2002/32/EZ predviđa se zabrana uporabe proizvoda namijenjenih hrani za životinje koji sadržavaju količine nepoželjnih tvari koje prelaze najveće dopuštene količine utvrđene u Prilogu I. toj Direktivi.

    (2)

    Dostavljeni su novi podaci iz kojih je razvidno da nije moguće ispuniti sadašnje najveće dopuštene količine arsena, fluora i olova u kalcificiranim morskim školjkama. Stoga je primjereno povećati najveće dopuštene količine arsena, fluora i olova u kalcificiranim morskim školjkama kako bi se osigurala dostupnost kalcificiranih morskih školjki za hranidbu životinja uz istodobno zadržavanje visoke razine zaštite zdravlja životinja i javnog zdravlja.

    (3)

    U industriji hrane za kućne ljubimce upotrebljavaju se mnogi sporedni proizvodi i nusproizvodi prehrambene industrije kao sirovine za proizvodnju hrane za kućne ljubimce kojom se osigurava uravnotežena prehrana za mačke i pse koja ispunjava njihove potrebe u pogledu sadržaja aminokiselina, ugljikohidrata, proteina, minerala, vitamina i elemenata u tragovima. Sadašnje najveće dopuštene količine žive za te sporedne proizvode i nusproizvode namijenjene hrani za životinje strože su od najvećih dopuštenih količina žive u mišićnom mesu riba za prehranu ljudi. Stoga na tržištu postoji manjak sporednih proizvoda i nusproizvoda koji su u skladu s najvećim dopuštenim količinama žive za uporabu u hrani za kućne ljubimce, čime nastaje potreba za uporabom sitnije ribe s nižom količinom žive u proizvodnji hrane za kućne ljubimce, što je u suprotnosti s načelom održivog ribarstva. Stoga je primjereno prilagoditi najveću dopuštenu količinu propisanu za živu u ribi, ostalim vodenim životinjama i proizvodima dobivenima od njih, a koji su namijenjeni za proizvodnju krmnih smjesa za pse, mačke, ukrasne ribe i krznaše, uz zadržavanje visoke razine zaštite zdravlja životinja.

    (4)

    Ocjena najnovijih podataka o prisutnosti endosulfana u krmivima ukazuje na to da se može smanjiti najveća dopuštena količina endosulfana u sjemenu uljarica i kukuruzu te proizvodima koji su iz njih dobiveni.

    (5)

    Uredbom Komisije (EU) br. 1275/2013 (2) greškom je iz Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ izbrisana bilješka o prisutnosti sjemena ambrozije u krmivima. Iskustvo je pokazalo da određene odredbe bilješke treba pojačati kako bi se spriječilo širenje sjemena ambrozije u okoliš. Stoga je primjereno navedenu bilješku ponovno dodati u taj Prilog.

    (6)

    Direktivu 2002/32/EZ stoga treba na odgovarajući način izmijeniti.

    (7)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Prilog I. Direktivi 2002/32/EZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 6. veljače 2015.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 140, 30.5.2002., str. 10.

    (2)  Uredba Komisije (EU) br. 1275/2013 оd 6. prosinca 2013. o izmjeni Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina arsena, kadmija, olova, nitrita, eteričnog ulja gorušice i štetnih botaničkih nečistoća (SL L 328, 7.12.2013., str. 86.).


    PRILOG

    Izmjene Priloga I. Direktivi 2002/32/EZ

    Prilog I. Direktivi 2002/32/EZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    Odjeljak I. redak 1., Arsen, zamjenjuje se sljedećim:

    Nepoželjne tvari

    Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje

    Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) kada udio vlage u hrani za životinje iznosi 12 %

    „1.

    Arsen (1)

    Krmiva

    osim:

    2

    brašna dobivenog od trave, sušene lucerne ili sušene djeteline te sušenih repinih rezanaca i sušenih melasiranih repinih rezanaca,

    4

    pogača od palminih koštica,

    4 (2)

    fosfata i kalcificiranih morskih algi,

    10

    kalcijeva karbonata, kalcijeva i magnezijeva karbonata (10), kalcificiranih morskih školjki,

    15

    magnezijeva oksida, magnezijeva karbonata,

    20

    ribe, drugih akvatičnih životinja i od njih prerađenih proizvoda,

    25 (2)

    brašna morskih algi i krmiva dobivenih preradom morskih algi.

    40 (2)

    Čestice željeza koje se koriste kao markeri.

    50

    Dodaci hrani za životinje koji pripadaju funkcionalnoj skupini mješavina elemenata u tragovima

    osim:

    30

    bakrova sulfat pentahidrata, bakrova karbonata, dibakrova klorid trihidroksida, željezova karbonata,

    50

    cinkova oksida, manganova oksida, bakrova oksida.

    100

    Dopunske krmne smjese

    osim:

    4

    mineralnih mješavina,

    12

    dopunskih krmnih smjesa za kućne ljubimce koje sadržavaju ribu, ostale akvatične životinje i od njih prerađene proizvode i/ili brašno morskih algi i krmiva dobivena preradom morskih algi,

    10 (2)

    formulacija hrane za životinje s dugotrajnim otpuštanjem za posebne hranidbene namjene s koncentracijom elemenata u tragovima koja za više od stostruko prelazi utvrđeni maksimalni udjel u potpunoj krmnoj smjesi.

    30

    Potpune krmne smjese

    osim:

    2

    potpunih krmnih smjesa za ribe i krznaše,

    10 (2)

    potpunih krmnih smjesa za kućne ljubimce koje sadržavaju ribu, ostale akvatične životinje i od njih prerađene proizvode i/ili brašno morskih algi i krmiva dobivena preradom morskih algi.

    10 (2)”

    2.

    Odjeljak I. redak 3., Fluor, odjeljak I. redak 4., Olovo, i odjeljak I. redak 5., Živa, zamjenjuju se sljedećim:

    Nepoželjne tvari

    Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje

    Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) kada udio vlage u hrani za životinje iznosi 12 %

    „3.

    Fluor (7)

    Krmiva

    osim:

    150

    krmiva životinjskog podrijetla osim morskih rakova kao što su morski krili, kalcificiranih morskih školjki,

    500

    morskih rakova kao što su morski krili,

    3 000

    fosfata,

    2 000

    kalcijeva karbonata, kalcijeva i magnezijeva karbonata (10),

    350

    magnezijeva oksida,

    600

    kalcificiranih morskih algi.

    1 000

    Vermikulit (E 561).

    3 000

    Dopunske krmne smjese

     

    koje sadržavaju ≤ 4 % fosfora (8),

    500

    koje sadržavaju > 4 % fosfora (8).

    125 za svakih 1 % fosfora (8)

    Potpune krmne smjese

    osim:

    150

    potpunih krmnih smjesa za svinje,

    100

    potpunih krmnih smjesa za perad (osim pilića) i ribe,

    350

    potpunih krmnih smjesa za piliće,

    250

    potpunih krmnih smjesa za goveda, ovce i koze

     

    – –

    u laktaciji,

    30

    – –

    ostale.

    50

    4.

    Olovo (11)

    Krmiva

    osim:

    10

    voluminoznih krmiva (3),

    30

    fosfata, kalcificiranih morskih algi i kalcificiranih morskih školjki,

    15

    kalcijeva karbonata, kalcijeva i magnezijeva karbonata (10),

    20

    kvasaca.

    5

    Dodaci hrani za životinje koji pripadaju funkcionalnoj skupini mješavina elemenata u tragovima

    osim:

    100

    cinkova oksida,

    400

    manganova oksida, željezova karbonata, bakrova karbonata.

    200

    Dodaci hrani za životinje koji pripadaju funkcionalnoj skupini veziva i tvari za sprečavanje stvaranja gruda

    osim:

    30

    klinoptilolita vulkanskog podrijetla, natrolit-fonolita.

    60

    Premiksi (6).

    200

    Dopunske krmne smjese

    osim:

    10

    mineralnih mješavina,

    15

    formulacija hrane za životinje s dugotrajnim otpuštanjem za posebne hranidbene namjene s koncentracijom elemenata u tragovima koja za više od stostruko prelazi utvrđeni maksimalni udjel u potpunoj krmnoj smjesi.

    60

    Potpune krmne smjese.

    5

    5.

    Živa (4)

    Krmiva

    osim:

    0,1

    ribe, drugih akvatičnih životinja i od njih prerađenih proizvoda,

    0,5 (13)

    kalcijeva karbonata, kalcijeva i magnezijeva karbonata (10).

    0,3

    Krmne smjese

    osim:

    0,1

    mineralnih mješavina,

    0,2

    krmnih smjesa za ribe,

    0,2

    krmnih smjesa za pse, mačke, ukrasne ribe i krznaše.

    0,3”

    3.

    Na kraju odjeljka I. dodaje se sljedeća bilješka 13.:

    „(13)

    Najveća dopuštena količina primjenjuje se, na temelju mokre mase, na ribu, ostale vodene životinje i proizvode dobivene od njih namijenjene za proizvodnju krmnih smjesa za pse, mačke, ukrasne ribe i krznaše.”

    4.

    Odjeljak IV. redak 6., Endosulfan, zamjenjuje se sljedećim:

    Nepoželjne tvari

    Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje

    Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) kada udio vlage u hrani za životinje iznosi 12 %

    „6.

    Endosulfan (zbroj alfa- i beta-izomera i endosulfansulfata, izražen kao endosulfan)

    Krmiva i krmne smjese

    osim:

    0,1

    sjemenki pamuka i proizvoda dobivenih njihovim preradom, osim sirovog ulja sjemenki pamuka,

    0,3

    soje i proizvoda dobivenih njezinom preradom, osim sirovog sojinog ulja,

    0,5

    sirovog biljnog ulja,

    1,0

    potpunih krmnih smjesa za ribe osim za salmonide,

    0,005

    potpunih krmnih smjesa za salmonide.

    0,05”

    5.

    Odjeljak VI., Štetne botaničke nečistoće, zamjenjuje se sljedećim:

    „ODJELJAK VI.: ŠTETNE BOTANIČKE NEČISTOĆE

    Nepoželjne tvari

    Proizvodi namijenjeni za hranu za životinje

    Najveća dopuštena količina u mg/kg (ppm) kada udio vlage u hrani za životinje iznosi 12 %

    1.

    Sjeme korova te nemljeveni i neoljušteni plodovi koji sadržavaju alkaloide, glukozide i druge toksične tvari, pojedinačno ili u kombinaciji, uključujući

    Krmiva i krmne smjese

    3 000

    Datura sp.

    1 000

    2.

    Crotalaria spp.

    Krmiva i krmne smjese

    100

    3.

    Sjemenke i ljuske ricinusa – Ricinus communis L., Croton tiglium L. i Abrus precatorius L. te njihove prerađevine (1), pojedinačno ili u kombinaciji

    Krmiva i krmne smjese

    10 (2)

    4.

    Neoljušteni žir bukve – Fagus sylvatica L.

    Krmiva i krmne smjese

    Sjemenke i plodovi te njihovi derivati smiju biti prisutni u hrani za životinje samo u tragovima koje nije moguće količinski utvrditi.

    5.

    Purghera – Jatropha curcas L.

    Krmiva i krmne smjese

    Sjemenke i plodovi te njihovi derivati smiju biti prisutni u hrani za životinje samo u tragovima koje nije moguće količinski utvrditi.

    6.

    Sjeme Ambrosia spp.

    Krmiva (3)

    osim

    50

    prosa (zrnje Panicum miliaceum L.) i sirka (zrnje Sorghum bicolor (L) Moench s.l.) koji se ne koriste za izravnu hranidbu životinja (3).

    200

    Krmne smjese koje sadržavaju nemljevene žitarice i sjemenke

    50

    7.

    Sjemenke

    indijske gorušice – Brassica juncea (L.) Czern. i Coss. ssp. integrifolia (West.) Thell.

    sareptske gorušice – Brassica juncea (L.) Czern. i Coss. ssp. juncea

    kineske gorušice – Brassica juncea (L.) Czern. i Coss. ssp. juncea var. lutea Batalin

    crne gorušice – Brassica nigra (L.) Koch

    etiopijske gorušice – Brassica carinata A. Braun

    Krmiva i krmne smjese

    Sjemenke smiju biti prisutne u hrani za životinje samo u tragovima koje nije moguće količinski utvrditi.


    (1)  Odredivo mikroskopskom pretragom.

    (2)  Sadržava i dijelove ljuske sjemenki.

    (3)  U slučaju da se dostave nedvojbeni dokazi da su žitarice i sjemenke namijenjeni za mljevenje ili drobljenje, prije mljevenja i drobljenja nije potrebno provesti čišćenje žitarica i sjemenki koji sadržavaju nedopuštene razine sjemena Ambrosia spp. pod sljedećim uvjetom:

    pošiljka je u cjelini prevezena u pogon za drobljenje ili mljevenje te je pogon za drobljenje ili mljevenje unaprijed obaviješten o prisutnosti visoke razine sjemena Ambrosia spp kako bi mogao poduzeti dodatne preventivne mjere radi sprječavanja širenja u okoliš,

    dostavljeni su uvjerljivi dokazi da su poduzete preventivne mjere kako bi se spriječilo širenje sjemena Ambrosia spp. u okoliš tijekom prijevoza u pogon za drobljenje ili mljevenje,

    nadležno je tijelo odobrilo prijevoz nakon što se uvjerilo da su ispunjeni navedeni uvjeti.

    U slučaju neispunjenja tih uvjeta pošiljku treba pročistiti prije prijevoza u EU-u, a sita na odgovarajući način uništiti.”


    Top