Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 32014R0970
Commission Implementing Regulation (EU) No 970/2014 of 12 September 2014 amending Regulation (EU) No 677/2011 laying down detailed rules for the implementation of air traffic management (ATM) network functions Text with EEA relevance
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 970/2014 оd 12. rujna 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 677/2011 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu mrežnih funkcija za upravljanje zračnim prometom (ATM) Tekst značajan za EGP
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 970/2014 оd 12. rujna 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 677/2011 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu mrežnih funkcija za upravljanje zračnim prometom (ATM) Tekst značajan za EGP
SL L 272, 13.9.2014, s. 11 – 14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 31/12/2019; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R0123
13.9.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 272/11 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 970/2014
оd 12. rujna 2014.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 677/2011 o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu mrežnih funkcija za upravljanje zračnim prometom (ATM)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o utvrđivanju okvira za stvaranje jedinstvenog europskoga neba (Okvirna uredba) (1), a posebno njezin članak 11.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 551/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2004. o organizaciji i korištenju zračnog prostora u jedinstvenom europskom nebu (Uredba o zračnom prostoru) (2), a posebno njezin članak 6.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 551/2004 propisuje se da su mrežne funkcije usmjerene na poboljšanje cjelokupne učinkovitosti mreže ATM-a i podupiranje inicijativa na nacionalnoj razini i na razini funkcionalnih blokova zračnog prostora. |
(2) |
U skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 677/2011 (3), Komisija je trebala preispitati učinkovitost izvođenja mrežnih funkcija do 31. prosinca 2013., uzimajući u obzir referentna razdoblja programa mjerenja učinkovitosti. Prvim se preispitivanjem pokazala potreba za poboljšanjem odgovarajućeg regulatornog okvira u određenim područjima, posebice u pogledu zadaća, upravljanja i proračuna upravitelja mreže i odnosa s trećim zemljama. |
(3) |
Za zadaće dodijeljene upravitelju mreže potreban je višegodišnji program rada i odgovarajući proračun, radna rješenja između upravitelja mreže i upravitelja uvođenja i ad hoc aktivnosti za utvrđivanje sigurnosnih rizika na razini mreže. Stoga je potrebno donijeti odgovarajuće mjere u tom smislu. |
(4) |
Strateške ciljeve strateškog plana mreže trebalo bi uzeti u obzir u poslovnim planovima operativnih sudionika. Trebalo bi pojasniti i postupak donošenja tog plana. |
(5) |
Izvršni bi upravitelji operativnih sudionika trebali savjetovati Upravni odbor mreže o operativnim pitanjima. |
(6) |
Upravni odbor mreže trebao bi definitivno uspostaviti višegodišnji program rada upravitelja mreže i plan performansi mreže na temelju nacrta upravitelja mreže. Plan performansi mreže treba naknadno podnijeti Komisiji u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 390/2013 (4). Upravni odbor mreže trebao bi dati svoje mišljenje i o dodatnim funkcijama koje bi se mogle povjeriti upravitelju mreže te o rješenjima za suradnju s trećim zemljama. |
(7) |
Kako bi se smanjio učinak krize mreže, Europska jedinica za koordinaciju kriznih situacija u zračnom prometu (EACCC) trebala bi se povezati s mrežom državnih kontaktnih centara te izvršiti simulacije krize kako bi se predvidjela kriza mreže u stvarnom vremenu. |
(8) |
Proračun upravitelja mreže trebao bi biti takav da mu se omogući ostvarenje ciljeva utvrđenih u programu mjerenja učinkovitosti i provođenje programa rada. Proračun bi trebao biti odvojen od ostatka proračuna tijela imenovanog upraviteljem mreže ako to tijelo obavlja neke druge aktivnosti. |
(9) |
Uredbu (EU) br. 677/2011 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(10) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za jedinstveno nebo uspostavljenog u skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 549/2004, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 677/2011 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 4. stavak 1. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Članak 5. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
U članku 14. stavku 1. dodaje se sljedeća rečenica: „Uspostavlja se radna skupina koju čine izvršni upravitelji operativnih sudionika i/ili predstavnici odgovarajućih udruženja radi operativnog savjetovanja Upravnog odbora mreže.” |
4. |
Članak 16. mijenja se kako slijedi:
|
5. |
U članku 18. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Stalno članstvo EACCC-a sastoji se od jednog predstavnika države članice koja predsjedava Vijećem, jednog predstavnika Komisije, jednog predstavnika Agencije, jednog predstavnika Eurocontrola, jednog predstavnika upravitelja mreže, jednog predstavnika vojske, jednog predstavnika pružatelja usluga u zračnoj plovidbi, jednog predstavnika zračnih luka i jednog predstavnika korisnika zračnog prostora.” |
6. |
U članku 19. stavak 2. mijenja se kako slijedi:
|
7. |
Članak 22. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 22. Odnosi s trećim zemljama 1. Treće zemlje, zajedno sa svojim operativnim sudionicima, mogu sudjelovati u radu upravitelja mreže. 2. Upravitelj mreže može, ako to ima izravan učinak na učinkovitost mreže, uspostaviti rješenja za suradnju s pružateljima usluga u zračnoj plovidbi s poslovnim nastanom u trećim zemljama, osim onih navedenih u članku 2. stavku 21. unutar područja EUR i AFI ICAO-a. 3. Kako bi bolje obavljao funkciju ATFM-a iz članka 3. stavka 5., upravitelj mreže može, ako to ima izravan učinak na učinkovitost mreže, uspostaviti rješenja za suradnju i s pružateljima usluga u zračnoj plovidbi iz drugih područja, osim područja EUR i AFI ICAO-a, ako su aktivnosti suradnje izravno povezane s poboljšanjem učinkovitosti mreže.” |
8. |
Članak 23. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 23. Financiranje i proračun upravitelja mreže 1. Države članice poduzimaju potrebne mjere za financiranje funkcija mreže za koje je zadužen upravitelj mreže, na temelju naknada za usluge u zračnoj plovidbi. Upravitelj mreže mora voditi svoje troškove na jasan i transparentan način. 2. Proračun upravitelja mreže mora posebno biti:
3. Ako proračun za tekuću godinu nije potvrđen, upravitelj mreže primjenjuje odgovarajuće mjere kako bi se aktivirali hitni mehanizmi za kontinuitet rada mrežnih funkcija.” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 12. rujna 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 96, 31.3.2004., str. 1.
(2) SL L 96, 31.3.2004., str. 20.
(3) Uredba Komisije (EU) br. 677/2011 od 7. srpnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu mrežnih funkcija za upravljanje zračnim prometom (ATM) i izmjeni Uredbe (EU) br. 691/2010 (SL L 185, 15.7.2011., str. 1.).
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 390/2013 od 3. svibnja 2013. o utvrđivanju plana performansi za usluge u zračnoj plovidbi i mrežne funkcije (SL L 128, 9.5.2013., str. 1.).