Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0501

    2014/501/EU: Provedbena odluka Komisije оd 24. srpnja 2014. o izmjeni prilogâ Odluci 92/260/EEZ u pogledu privremenog ulaska registriranih konja iz Kostarike i Odluci 2004/211/EZ u pogledu unosa za Brazil i Kostariku na popisu trećih zemalja i njihovih dijelova iz kojih je dopušten uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara u Uniju (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 5166) Tekst značajan za EGP

    SL L 222, 26.7.2014, p. 16–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/501/oj

    26.7.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 222/16


    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

    оd 24. srpnja 2014.

    o izmjeni prilogâ Odluci 92/260/EEZ u pogledu privremenog ulaska registriranih konja iz Kostarike i Odluci 2004/211/EZ u pogledu unosa za Brazil i Kostariku na popisu trećih zemalja i njihovih dijelova iz kojih je dopušten uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara u Uniju

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 5166)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2014/501/EU)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz dijela I. Priloga A Direktivi 90/425/EEZ (1), a posebno njezin članak 17. stavak 3. točku (a),

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/156/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (2), a posebno njezin članak 12. stavke 1. i 4., članak 15. točku (a), članak 16. stavak 2. i uvodnu frazu članka 19. te njegove točke (a) i (b),

    budući da:

    (1)

    Direktivom 2009/156/EZ utvrđuju se uvjeti zdravlja životinja za uvoz živih kopitara u Uniju. Njome se utvrđuje, među ostalim, da je uvoz kopitara u Uniju dopušten samo iz trećih zemalja koje su dvije godine slobodne od venezuelskog encefalomijelitisa konja i šest mjeseci od maleusa.

    (2)

    Odlukom Komisije 92/260/EEZ (3) utvrđuju se uvjeti zdravlja životinja i veterinarsko certificiranje za privremeni ulazak registriranih konja u Uniju u razdoblju kraćem od 90 dana iz trećih zemalja razvrstanih u posebne sanitarne skupine kako je utvrđeno u Prilogu I. toj Odluci.

    (3)

    Odlukom Komisije 2004/211/EZ (4) utvrđen je popis trećih zemalja i dijelova njihovog državnog područja iz kojih države članice odobravaju privremeni ulazak registriranih konja, ponovni ulazak registriranih konja nakon privremenog izvoza i uvoz registriranih kopitara i kopitara za rasplod i proizvodnju te uvjeti za uvoz kopitara iz trećih zemalja.

    (4)

    Metropolsko područje San Joséa u Kostariki nalazi se na popisu u Prilogu I. Odluci 2004/211/EZ za ponovni ulazak registriranih konja za utrke, natjecanja i kulturna događanja nakon privremenog izvoza u trajanju od najviše 30 dana u skladu s Odlukom Komisije 93/195/EEZ (5).

    (5)

    Venezuelski encefalomijelitis konja posljednji je put zabilježen u Kostariki u kolovozu 2012. u gradu Alajuela oko 20 km od San Joséa, i u studenom 2012. u provinciji Guanacaste na sjeverozapadu zemlje oko 200 km od San Joséa. Obje pojave bolesti stavljene su pod kontrolu cijepljenjem. Prema službenim izvješćima pojava tih bolesti nije pogodila metropolsko područje San Joséa. Stoga je moguće da se u ograničenom vremenskom razdoblju dopusti privremeni ulazak registriranih konja iz tog dijela državnog područja Kostarike koji su se kvalificirali za Svjetske konjičke igre u Francuskoj. Međutim, budući da su ti konji pripremljeni za izdržljivost na otvorenom, prikladno je dodatnim testiranjem na venezuelski encefalomijelitis konja potvrditi odsutnost zaraze kod tih cijepljenih konja i zahtijevati zaštitu od kukaca vektora za razdoblje od kada su uzeti uzorci za potrebna testiranja do utovara.

    (6)

    Tijekom posljednjih šest mjeseci u Kostariki zabilježen je vezikularni stomatitis. Stoga je prikladno obveznim testiranjem na vezikularni stomatitis potvrditi odsutnost zaraze kod tih konja.

    (7)

    Stoga je potrebno prilagoditi popis trećih zemalja iz Priloga I. Odluci 92/260/EEZ kako bi se uključio zahtjev za testiranje na venezuelski encefalomijelitis konja u dijelu D Priloga II. te kako bi se izmijenio unos za Kostariku u Prilogu I. Odluci 2004/211/EZ.

    (8)

    Brazil je dopisom od 4. srpnja 2014. obavijestio Komisiju da su države Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal i Rio de Janeiro šest mjeseci slobodne od maleusa.

    (9)

    Unos za tu regiju Brazila u Prilogu I. Odluci 2004/211/EZ potrebno je na odgovarajući način izmijeniti.

    (10)

    Prilog I. i dio D Priloga II. Odluci 92/260/EEZ i Prilog I. Odluci 2004/211/EZ potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (11)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Prilog I. i dio D Priloga II. Odluci 92/260/EEZ mijenjaju se u skladu s Prilogom I. ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Prilog I. Odluci 2004/211/EZ mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Odluci.

    Članak 3.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 24. srpnja 2014.

    Za Komisiju

    Tonio BORG

    Član Komisije


    (1)  SL L 268, 14.9.1992., str. 54.

    (2)  SL L 192, 23.7.2010., str. 1.

    (3)  Odluka Komisije 92/260/EEZ od 10. travnja 1992. o uvjetima zdravlja životinja i veterinarskom certificiranju za privremeni ulazak registriranih konja (SL L 130, 15.5.1992., str. 67.).

    (4)  Odluka Komisije 2004/211/EZ od 6. siječnja 2004. o uspostavljanju popisa trećih zemalja i dijelova njihovog državnog područja iz kojih države članice odobravaju uvoz živih kopitara i sjemena, jajnih stanica i zametaka kopitara te o izmjeni odluka 93/195/EEZ i 94/63/EZ (SL L 73, 11.3.2004., str. 1.).

    (5)  Odluka Komisije 93/195/EEZ od 2. veljače 1993. o uvjetima zdravlja životinja i veterinarskom certificiranju za ponovni ulazak registriranih konja za utrke, natjecanja i kulturna događanja nakon privremenog izvoza (SL L 86, 6.4.1993., str. 1.).


    PRILOG I.

    Odluka 92/260/EEZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    U Prilogu I., sanitarna skupina D zamjenjuje se sljedećom:

    Sanitarna skupina D (1)

    Argentina (AR), Barbados (BB), Bermuda (BM), Bolivija (BO), Brazil (3) (BR), Čile (CL), Kostarika (3) (CR), Kuba (CU), Jamajka (JM), Meksiko (3) (MX), Peru (3) (PE), Paragvaj (PY), Urugvaj (UY)”

    .

    2.

    U dijelu D Priloga II., odjeljku III. zdravstvenog certifikata dodaje se sljedeći tekst:

    „(m)

    Registrirani konj iz Kostarike (1) kojem se dopušta privremeni ulazak u Europsku uniju u skladu s Provedbenom odlukom Komisije 2014/501/EU (1) radi sudjelovanja na Svjetskim konjičkim igrama u Francuskoj u 2014., bio je podvrgnut:

    i.

    testu inhibicije hemaglutinacije na venezuelski encefalomijelitis konja u dva navrata u razmaku od 21 dan između dvaju testiranja provedenih od istog laboratorija, od kojih je drugo moralo biti provedeno unutar 10 dana prije otpreme, dana … (5) i dana … (5), bez porasta titra protutijela, ako je bio cijepljen protiv venezuelskog encefalomijelitisa konja prije više od šest mjeseci (4);

    ii.

    testu RT-PCR (reverzna transkripcija s lančanom reakcijom polimeraze) za otkrivanje genoma virusa venezuelskog encefalomijelitisa konja s negativnim rezultatom, na uzorku koji je uzet unutar 48 sati prije otpreme, dana … (5);

    iii.

    zaštiti od napada vektora od trenutka uzorkovanja za RT-PCR do utovara radi otpreme, kombiniranom uporabom odobrenih odbojnih tvari protiv kukaca (repelenti) i insekticida na konju te dezinsekcijom staje i prijevoznih sredstava u kojima se prevozi.


    (1)  SL L 222, 26.7.2014., str. 16


    PRILOG II.

    Prilog I. Odluci 2004/211/EZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    Redak za Brazil zamjenjuje se sljedećim:

    „BR

    Brazil

    BR – 0

    Cijela zemlja

    D

    –”

    BR – 1

    Države:

    Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, Rio de Janeiro

    D

    X

    X

    X

     

    2.

    Redak za Kostariku zamjenjuje se sljedećim:

    „CR

    Kostarika

    CR – 0

    Cijela zemlja

    D

     

    CR – 1

    Metropolsko područje San Joséa

    D

    X

     

    CR – 2

    Metropolsko područje San Joséa

    D

    X

    Samo konji koji su se kvalificirali za Svjetske konjičke igre u Francuskoj. Vrijedi do 15. listopada 2014.”


    Top