Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0223

    2014/223/EU: Provedbena odluka Komisije оd 16. travnja 2014. u pogledu izuzeća od proširene antidampinške pristojbe na određene dijelove za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 88/97 (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 2474)

    SL L 119, 23.4.2014, p. 67–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/223/oj

    23.4.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 119/67


    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

    оd 16. travnja 2014.

    u pogledu izuzeća od proširene antidampinške pristojbe na određene dijelove za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 88/97

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 2474)

    (2014/223/EU)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 71/97 od 10. siječnja 1997. o proširivanju konačne antidampinške pristojbe uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 o biciklima podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine i oslobađanju od plaćanja proširene pristojbe na takav uvoz registriran u skladu s Uredbom (EZ) br. 703/96 (2), a posebno njezin članak 3.,

    uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 88/97 od 20. siječnja 1997. o odobrenju izuzeća uvoza određenih dijelova za bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine od proširenja, na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 71/97, antidampinške pristojbe koja je uvedena Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 (3), a posebno njezine članke 4., 5., 7. i 10.,

    nakon obavješćivanja država članica,

    budući da:

    (1)

    Nakon stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 88/97 („Uredba o izuzeću”), određeni broj sastavljača bicikala podnio je u skladu s člankom 3. te Uredbe zahtjeve za izuzeće od antidampinške pristojbe na uvoz određenih dijelova za bicikle iz Narodne Republike Kine („NRK”) kako je proširena Uredbom (EZ) br. 71/97 („Uredba o proširenju”) („proširena pristojba”). Najnovija Odluka Komisije o izuzećima od proširenja pristojbi na temelju Uredbe o izuzeću donesena je 19. prosinca 2011. (4).

    (2)

    Komisija je u Službenom listu Europske unije objavila uzastopne popise sastavljača bicikala (5) za koje je suspendirano plaćanje proširene antidampinške pristojbe na uvoz osnovnih dijelova bicikala koje oni uvoze, deklariran za slobodan promet, u skladu s člankom 5. stavkom 1. Uredbe o izuzeću. Nadalje, objavljeni su novi popisi sastavljača bicikala koji su izuzeti i popisi opozvanih izuzeća.

    1.   ODOBRENJE IZUZEĆA

    (3)

    Komisija je od stranke navedene u tablici 1. zaprimila sve informacije potrebne za utvrđivanje prihvatljivosti njezina zahtjeva. Na temelju tih informacija Komisija je utvrdila da je zahtjev prihvatljiv u skladu s člankom 4. stavkom 1. Uredbe o izuzeću. U skladu s člankom 5. stavkom 1. te Uredbe, toj je stranci odobrena suspenzija od dana kada je Komisija zaprimila njezin zahtjev.

    Tablica 1.

    Naziv

    Adresa

    Zemlja

    Dodatna oznaka TARIC-a

    Ets Th Brasseur SA

    Rue des Steppes 13, 4000 Liège

    Belgija

    B294

    (4)

    Komisija je tijekom ispitivanja utvrdila da vrijednost dijelova podrijetlom iz Narodne Republike Kine koji se upotrebljavaju za djelatnosti sastavljanja dijelova ove stranke čine manje od 60 % ukupne vrijednosti dijelova koji se upotrebljavaju u tim djelatnostima. Slijedom toga nisu obuhvaćeni područjem primjene članka 13. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1225/2009.

    (5)

    Iz gore navedenih razloga, a u skladu s člankom 7. stavkom 1. Uredbe o izuzeću, ta bi stranka trebala biti izuzeta od proširene pristojbe.

    U skladu s člankom 7. stavkom 2., izuzeće bi trebalo stupiti na snagu od datuma primitka njezina zahtjeva i, k tomu, njezin carinski dug za proširenu pristojbu trebao bi se od istog datuma smatrati ništavnim.

    (6)

    Budući da će se izuzeće primjenjivati samo na stranku koja je izričito navedena u tablici 1. sa svojim nazivom i adresom, izuzeta stranka treba odmah obavijestiti Komisiju (6) o svakoj promjeni (npr. nakon promjene naziva, pravnog oblika, adrese ili nakon osnivanja novih subjekata za sastavljanje dijelova). U takvom slučaju stranka treba pružiti sve relevantne informacije, posebno o svim promjenama svojih aktivnosti povezanih s djelatnošću sastavljanja. Kada je to primjereno, Komisija će ažurirati upućivanja za tu stranku.

    2.   SUSPENZIJA PLAĆANJA PRISTOJBI ZA STRANKE KOJE SE ISPITUJU

    (7)

    Komisija je od stranaka koje se ispituju, navedenih u tablici 2., zaprimila sve podatke potrebne za utvrđivanje prihvatljivosti njihovih zahtjeva za izuzeće prima facie. Na temelju tih informacija Komisija je utvrdila da su zahtjevi prihvatljivi u skladu s člankom 4. stavkom 1. Uredbe o izuzeću.

    (8)

    Do donošenja odluke o meritumu zahtjevâ stranaka koje se ispituju, navedenih u tablici 2., plaćanje proširene pristojbe na sav uvoz osnovnih dijelova za bicikle koji su te stranke deklarirale za slobodan promet trebalo bi suspendirati u skladu s člankom 5. Uredbe o izuzeću.

    (9)

    Budući da će se suspenzija primjenjivati samo na stranke koje su izričito navedene u tablici 2. zajedno sa svojim nazivima i adresama, stranke trebaju odmah obavijestiti Komisiju (7) o svakoj promjeni (npr. nakon promjene naziva, pravnog oblika, adrese ili nakon osnivanja novih subjekata za sastavljanje dijelova). U takvom slučaju stranka treba pružiti sve relevantne informacije, posebno o svim promjenama svojih aktivnosti povezanih s djelatnošću sastavljanja. Kada je to primjereno, Komisija će ažurirati upućivanja za tu stranku.

    Tablica 2.

    Naziv

    Adresa

    Zemlja

    Dodatna oznaka TARIC-a

    c2g-engineering GmbH

    Schlesische Straße 27, 10997 Berlin

    Njemačka

    B934

    Solo International Oy

    Pyyntitie 1 B, 02230 Espoo

    Finska

    B940

    Planet X Ltd.

    Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham S60 1FD

    Ujedinjena Kraljevina

    A995

    S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.

    Street Asociatiei No. 4, Movilita, Ialomita

    Rumunjska

    B941

    Longway Poland Sp. z o.o.

    ul. Rajdowa 3a, Konotopa, 05-850 Ożarów Mazowiecki

    Poljska

    B935

    BBF Bike GmbH

    Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten

    Njemačka

    B936

    3.   ODBACIVANJE ZAHTJEVA ZA IZUZEĆE I UKIDANJE ODGOVARAJUĆE SUSPENZIJE

    (10)

    Stranka navedena u tablici 3. podnijela je zahtjev za izuzeće od proširene antidampinške pristojbe. Plaćanja carinskog duga u pogledu proširene pristojbe u skladu s člankom 2. stavkom 1. Uredbe o proširenju suspendirana su na temelju članka 5. Uredbe o izuzeću za sav uvoz osnovnih dijelova za bicikle koji je ta stranka deklarirala za slobodan promet od dana kada je Komisija zaprimila njezin zahtjev.

    Tablica 3.

    Naziv

    Adresa

    Zemlja

    Dodatna oznaka TARIC-a

    IBEROSELLE, LDA

    Vale Domingos 3750 – 321 Águeda

    Portugal

    B292

    (11)

    Ta je stranka ograničila svoju djelatnost sastavljanja dijelova na male količine i nastavlja na mjesečnoj osnovi uvoziti dijelove za bicikle iz Narodne Republike Kine samo u količinama ispod praga od 300 jedinica po vrsti. Stoga je ova stranka povukla svoj zahtjev za izuzeće od antidampinške pristojbe na dijelove za bicikle.

    (12)

    Zbog toga, a skladu s člankom 7. stavkom 3. Uredbe o izuzeću, Komisija mora odbaciti zahtjev te stranke i ukinuti suspenziju plaćanja proširene pristojbe utvrđene člankom 5. Uredbe o izuzeću. Slijedom toga, trebalo bi ubirati proširenu pristojbu od datuma primitka zahtjeva za izuzeće koji je ta stranka podnijela, tj. od datuma na koji je suspenzija stupila na snagu.

    (13)

    Prethodna uvodna izjava ne isključuje primjenu izuzeća, podložno kontroli krajnje uporabe u skladu s člankom 14. Uredbe o izuzeću.

    4.   OPOZIV IZUZEĆA

    (14)

    Za stranku navedenu u tablici 4. izuzeće bi trebalo opozvati.

    Tablica 4.

    Naziv

    Adresa

    Zemlja

    Dodatna oznaka TARIC-a

    Borge Kildemoes Cykelfabrik A/S

    Albanivej 7, Nr. Lyndelse, 5792 Arslev

    Danska

    A166

    (15)

    Ta je stranka izuzeta od proširene antidampinške pristojbe na dijelove za bicikle. Ta stranka obavijestila je službe Komisije da je obustavila svoju djelatnost sastavljanja dijelova. Radi jasnoće, izuzeće bi stoga trebalo opozvati.

    5.   AŽURIRANJE UPUĆIVANJA ZA ODREĐENE IZUZETE STRANKE

    (16)

    Izuzete stranke navedene u tablici 5. obratile su se Komisiji i obavijestile ju da je došlo do promjene naziva, pravnog oblika ili adrese. Nakon pregleda dostavljenih informacija Komisija je zaključila da te promjene ni na koji način ne utječu na djelatnost sastavljanja dijelova u pogledu uvjeta za izuzeće iz Uredbe o izuzeću.

    (17)

    Dok izuzeća tih stranaka od plaćanja proširene pristojbe u skladu s člankom 7. stavkom 1. Uredbe o izuzeću ostaju nepromijenjena, potrebno je ažurirati upućivanja za te stranke.

    Tablica 5.

    Bivše upućivanje

    Promjena

    Dodatna oznaka TARIC-a

    Cannondale Europe BV

    Hanzepoort 27,

    NL-7575 DB Oldenzaal

    Naziv je promijenjen u „Cycling Sports Group Europe B.V.”

    A686

    4Ever s.r.o.

    2. Května 267,

    CZ-742 13 Studénka

    Adresa je promijenjena u „Moravská 842, 742 13 Studénka, Češka Republika”

    A558

    Canyon Bicycles GmbH

    Koblenzer Strasse 236,

    DE-56073 Koblenz

    Adresa je promijenjena u „Karl-Tesche-Str. 12, 56073 Koblenz, Njemačka”

    A856

    Kellys Bicycles

    sro Krajinská 1

    SK-92101 Piešt'any

    Adresa je promijenjena u „Slnečná cesta 374, 922 01 Veľké Orvište, Slovačka Republika”

    A551

    Madirom PROD SRL

    Bd. Liviu Rebreanu nr. 130

    RO-300748 Timișoara, Timiș

    Naziv i adresa promijenjeni su u „S.C. Madirom Prod S.R.L., Strada Stefan Procopiu Nr. 1, 300647 Timisoara, Judet Timis, Rumunjska”

    A896

    Intercycles SA,

    F-85000 La Roche sur Yon, France

    Naziv i pravni oblik promijenjeni su u „Arcade Cycles S.A.S.”

    8065

    Veronese Luigi S.N.C. di Veronese Paolo e Elisabetta – Cicli Roveco

    Via Umberto I, 508

    I-45023 Costa di Rovigo – IT

    Naziv i pravni oblik promijenjeni su u „Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. S.A.S.”

    A402

    Cobran snc di Perrino Agostino & C.,

    Via Zingarina, 6

    I-47900 Rimini – IT

    Naziv i pravni oblik promijenjeni su u „Cobran S.R.L.”

    A246

    Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.

    Duna Lejáró 7

    H-1211 Budapest

    Naziv i adresa promijenjeni su u „Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD., Duna Lejáró 7, H - 1211 Budapest, Mađarska”

    A555

    MICMO/Gitane,

    F-44270 Machecoul

    Naziv je promijenjen u „Manufacture Française Du Cycle”

    8963

    Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.

    Via Trento 68

    IT-25030 Trenzano (BS)

    Naziv je promijenjen u „Metelli di Metelli Maria Rosa E C. S.A.S.”

    A979

    Vizija Sport d.o.o.

    Tržaška cesta 87 b,

    SL-1370 Logatec

    Adresa je promijenjena u „Tržaška cesta 77, 1370 Logatec, Slovenija”

    A630

    Euro Bike Products

    ul. Starolecka 18

    PL-61-361 Poznan

    Adresa je promijenjena u „ul. Ostrowska 498, 498A, 61-324 Poznań, Poljska”

    A849

    Speedcross di Torretta P. e C. snc – Corso Italia 20 – I-20020 Vanzaghello (MI) Italija

    Naziv je promijenjen u „Speedcross di Torretta Luigi E C. s.n.c.”

    A163

    Code X Sp. z o.o.

    Olszanka 109,

    PL-33-386 Podegrodzie

    Naziv je promijenjen u: „Skilledbike Sp. z o.o.”

    A966

    Gruppo Bici Srl – Via Pitagora 15 – I-47023 Cesena

    Pravni oblik promijenjen je u „Gruppo Bici S.p.A.”

    8005

    Bohemia Bike

    Okružní 110, Hlincova Hora

    CZ-373 71 Rudolfov

    Adresa je promijenjena u „Okružní 697, 370 01 České Budějovice, Češka Republika”

    A605

    Novus Bike s.r.o.

    Hlavní 266

    CZ-747 81 Otice

    Adresa je promijenjena u „Vančurova 2985/20, 746 01 Opava 1, Češka Republika”

    A553

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Za potrebe ove Odluke primjenjuju se definicije iz članka 1. Uredbe (EZ) br. 88/97.

    Članak 2.

    Stranka navedena u tablici 1. ovime se izuzima od proširenja konačne antidampinške pristojbe na bicikle podrijetlom iz Narodne Republike Kine u skladu s Uredbom (EZ) br. 71/97, uvedene Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2474/93 (8) na uvoz određenih dijelova za bicikle iz Narodne Republike Kine.

    Izuzeće u odnosu na tu stranku stupa na snagu od datuma navedenog u stupcu s naslovom „Datum stupanja na snagu”.

    Izuzeće se primjenjuje samo na stranku koja je izričito navedena u tablici 1. sa svojim nazivom i adresom. Izuzeta stranka odmah obavješćuje Komisiju o svakoj promjeni tih podataka i dostavlja sve relevantne informacije, posebno o svim promjenama svojih aktivnosti povezanih s djelatnošću sastavljanja u pogledu uvjeta za izuzeća.

    Tablica 1.

    Izuzeta stranka

    Naziv

    Adresa

    Zemlja

    Izuzeće u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97

    Datum stupanja na snagu

    Dodatna oznaka TARIC-a

    Ets Th Brasseur SA

    Rue des Steppes 13, 4000 Liège

    Belgija

    članak 7.

    29.5.2012.

    B294

    Članak 3.

    Stranke navedene u tablici 2. ispituju se u skladu s člankom 6. Uredba (EZ) br. 88/97.

    Suspenzija plaćanja proširene antidampinške pristojbe u skladu s člankom 5. Uredbe Komisije (EZ) br. 88/97 stupa na snagu od datuma primitka zahtjevâ tih stranaka. Ti datumi navedeni su u stupcu s naslovom „Datum stupanja na snagu”.

    Ta suspenzija primjenjuje se samo na stranke koje su izričito navedene u tablici 2. sa svojim nazivima i adresama. Stranka koja se ispituje odmah obavješćuje Komisiju o svakoj promjeni tih podataka i dostavlja sve relevantne informacije, posebno o svim promjenama svojih aktivnosti povezanih s djelatnošću sastavljanja u pogledu uvjeta suspenzije.

    Tablica 2.

    Stranke koje se ispituju

    Naziv

    Adresa

    Zemlja

    Suspenzija u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97

    Datum stupanja na snagu

    Dodatna oznaka TARIC-a

    c2g-engineering GmbH

    Schlesische Straße 27, 10997 Berlin

    Njemačka

    članak 5.

    16.12.2013.

    B934

    Solo International Oy

    Pyyntitie 1 B, 02230 Espoo

    Finska

    članak 5.

    26.7.2013.

    B940

    Planet X Ltd.

    Unit 6, Ignite Business Park, Magna Way, Rotherham S60 1FD

    Ujedinjena Kraljevina

    članak 5.

    7.2.2013.

    A995

    S.C EUROBIKE UNIVERSAL S.R.L.,

    Ulica Asociatiei br. 4, Movilita, Ialomita

    Rumunjska

    članak 5.

    26.7.2013.

    B941

    Longway Poland Sp. z o.o.

    ul. Rajdowa 3a, Konotopa, 05-850 Ożarów Mazowiecki

    Poljska

    članak 5.

    16.12.2013.

    B935

    BBF Bike GmbH

    Carena Allee 8, 15366 Hoppegarten

    Njemačka

    članak 5.

    14.1.2014.

    B936

    Članak 4.

    Zahtjev za izuzeće od proširene antidampinške pristojbe koji je podnijela stranka navedena u tablici 3. ovime se odbacuje u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 88/97.

    Suspenzija plaćanja proširene antidampinške pristojbe ovime se ukida za tu stranku u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 88/97, od datuma navedenog u stupcu s naslovom „Datum stupanja na snagu”.

    Tablica 3.

    Stranka za koju se ukida suspenzija

    Naziv

    Adresa

    Zemlja

    Suspenzija u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97

    Datum stupanja na snagu

    Dodatna oznaka TARIC-a

    IBEROSELLE, LDA

    Vale Domingos 3750 – 321 Águeda

    Portugal

    članak 5.

    20.4.2012.

    B292

    Članak 5.

    Izuzeće stranke navedene u tablici 4. od plaćanja proširene antidampinške pristojbe ovime se opoziva u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 88/97, od datuma navedenog u stupcu s naslovom „Datum stupanja na snagu”.

    Tablica 4.

    Stranka za koju se opoziva izuzeće

    Naziv

    Adresa

    Zemlja

    Izuzeće u skladu s Uredbom (EZ) br. 88/97

    Datum stupanja na snagu

    Dodatna oznaka TARIC-a

    Borge Kildemoes Cykelfabrik A/S

    Albanivej 7, Nr. Lyndelse, 5792 Arslev

    Danska

    članak 7.

    1 dana nakon objave ove Odluke

    A166

    Članak 6.

    Ažurirana upućivanja na izuzete stranke navedene u tablici 5. navedena su u stupcu s naslovom „Novo upućivanje”. Odgovarajuća dodatna oznaka TARIC-a koja je prethodno dodijeljena tim izuzetim strankama, kako je navedeno u stupcu s naslovom „Dodatna oznaka TARIC-a”, ostaje ista.

    Tablica 5.

    Izuzete stranake za koje se moraju ažurirati upućivanja

    Bivše upućivanje

    Novo upućivanje

    Zemlja

    Dodatna oznaka TARIC-a

    Cannondale Europe BV

    Hanzepoort 27,

    NL-7575 DB Oldenzaal

    Cycling Sports Group Europe B.V.

    Hanzepoort 27

    7575 DB Oldenzaal, Nizozemska

    Nizozemska

    A686

    4Ever s.r.o.

    2. Května 267,

    CZ-742 13 Studénka

    4Ever s.r.o.

    Moravská 842

    742 13 Studénka, Češka

    Češka

    A558

    Canyon Bicycles GmbH

    Koblenzer Strasse 236,

    DE-56073 Koblenz

    Canyon Bicycles GmbH

    Karl-Tesche-Str. 12

    56073 Koblenz, Njemačka

    Njemačka

    A856

    Kellys Bicycles

    sro Krajinská 1

    SK-92101 Piešt'any

    KELLYS BICYCLES s.r.o.

    Slnečná cesta 374

    922 01 Veľké Orvište, Slovačka

    Slovačka

    A551

    Madirom PROD SRL

    Bd. Liviu Rebreanu nr. 130

    RO-300748 Timișoara, Timiș

    S.C. Madirom Prod S.R.L.

    Strada Stefan Procopiu Nr. 1

    300647 Timisoara, Judet Timis, Rumunjska

    Rumunjska

    A896

    Intercycles SA,

    F-85000 La Roche sur Yon, Francuska

    Arcade Cycles

    78 Impasse Philippe-Gozola

    ZA Acti Est Parc Eco 85-1

    85000 La Roche-sur-Yon, Francuska

    Francuska

    8065

    Veronese Luigi S.N.C. di Veronese Paolo e Elisabetta – Cicli Roveco

    Via Umberto I, 508

    I-45023 Costa di Rovigo – IT

    Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. S.A.S.

    Via Umberto I n.508

    45023 Costa Di Rovigo, Italija

    Italija

    A402

    Cobran snc di Perrino Agostino & C.,

    Via Zingarina, 6

    I-47900 Rimini – IT

    Cobran S.R.L.

    Via Della Zingarina 6

    47900 Rimini (RN), Italija

    Italija

    A246

    Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.

    Duna Lejáró 7

    H-1211 Budapest

    Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD.

    Duna Lejáró 7

    1211 Budapest, Mađarska

    Mađarska

    A555

    MICMO/Gitane,

    F-44270 Machecoul

    Manufacture Française Du Cycle

    27 rue Marcel Brunelière

    44270 Machecoul, Francuska

    Francuska

    8963

    Metelli di Staffoni Mario & C.S.A.S.

    Via Trento 68

    IT-25030 Trenzano (BS)

    Metelli di Metelli Maria Rosa E C. S.A.S.

    Via Trento 68

    25030 Trenzano (BS), Italija

    Italija

    A979

    Vizija Sport d.o.o.

    Tržaška cesta 87 b,

    SL-1370 Logatec

    Vizija Sport d.o.o.

    Tržaška cesta 77

    1370 Logatec, Slovenija

    Slovenija

    A630

    Euro Bike Products

    ul. Starolecka 18

    PL-61-361 Poznan

    Euro Bike Products

    ul. Ostrowska 498, 498A

    61-324 Poznań, Poljska

    Poljska

    A849

    Speedcross di Torretta P. e C. snc – Corso Italia 20 – I-20020 Vanzaghello (MI) Italy

    Speedcross di Torretta Luigi E C. s.n.c., Corso Italia 20,

    20020 Vanzaghello (MI), Italija

    Italija

    A163

    Code X Sp. z o.o.

    Olszanka 109,

    PL-33-386 Podegrodzie

    Skilledbike Sp. z o.o.

    Olszanka 109

    33-386 Podegrodzie, Poljska

    Poljska

    A966

    Gruppo Bici Srl – Via Pitagora 15 – I-47023 Cesena

    Gruppo Bici S.p.A.

    Via Pitagora 15

    47521 Cesena, Italija

    Italija

    8005

    Bohemia Bike

    Okružní 110, Hlincova Hora

    CZ-373 71 Rudolfov

    Bohemia Bike a.s.

    Okružní 697

    370 01 České Budějovice, Češka

    Češka

    A605

    Novus Bike s.r.o.

    Hlavní 266

    CZ-747 81 Otice

    Novus Bike s.r.o.

    Vančurova 2985/20

    746 01 Opava 1, Češka

    Češka

    A553

    Članak 7.

    Ova je Odluka upućena državama članicama i strankama navedenima u člancima 2., 3., 4., 5. i 6. Objavljuje se i u Službenom listu Europske unije.

    Sastavljeno u Bruxellesu 16. travnja 2014.

    Za Komisiju

    Karel DE GUCHT

    Član Komisije


    (1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 51.

    (2)  SL L 16, 18.1.1997., str. 55.

    (3)  SL L 17, 21.1.1997., str. 17.

    (4)  SL L 343, 23.12.2011., str. 86.

    (5)  SL C 45, 13.2.1997., str. 3., SL C 112, 10.4.1997., str. 9., SL C 220, 19.7.1997., str. 6., SL C 378, 13.12.1997., str. 2., SL C 217, 11.7.1998., str. 9., SL C 37, 11.2.1999., str. 3., SL C 186, 2.7.1999., str. 6., SL C 216, 28.7.2000., str. 8., SL C 170, 14.6.2001., str. 5., SL C 103, 30.4.2002., str. 2., SL C 35, 14.2.2003., str. 3., SL C 43, 22.2.2003., str. 5., SL C 54, 2.3.2004., str. 2., SL C 299, 4.12.2004., str. 4., SL L 17, 21.1.2006., str. 16. i SL L 313, 14.11.2006., str. 5., SL L 81, 20.3.2008., str. 73., SL C 310, 5.12.2008., str. 19., SL L 19, 23.1.2009., str. 62., SL L 314, 1.12.2009., str. 106., SL L 136, 24.5.2011., str. 99., SL L 343, 23.12.2011., str. 86.

    (6)  Strankama se savjetuje da koriste sljedeću adresu elektroničke pošte: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.

    (7)  Strankama se savjetuje da koriste sljedeću adresu elektroničke pošte: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.

    (8)  SL L 228, 9.9.1993., str. 1.


    Top