Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0872

    Provedbena uredba Komisije (EU) br. 872/2013 оd 9. rujna 2013. o odobrenju manjih izmjena specifikacije za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Salame Brianza (ZOI))

    SL L 243, 12.9.2013, p. 10–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/872/oj

    12.9.2013   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 243/10


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 872/2013

    оd 9. rujna 2013.

    o odobrenju manjih izmjena specifikacije za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Salame Brianza (ZOI))

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 53. stavak 2. drugi podstavak,

    budući da:

    (1)

    U skladu s člankom 53. stavkom 1. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012, Komisija je ispitala zahtjev Italije za odobrenje izmjena specifikacije za zaštićenu oznaku izvornosti „Salame Brianza”, registriranu u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 1107/96 (2).

    (2)

    Svrha je zahtjeva izmjena specifikacije određivanjem načina proizvodnje i označivanja te prilagodbi važećih pravila, osobito u pogledu nadzora.

    (3)

    Komisija je ispitala tu izmjenu i utvrdila da je opravdana. Budući da je izmjena manja u smislu članka 53. stavka 2. trećeg podstavka Uredbe (EU) br. 1151/2012 Komisija je može odobriti bez primjene postupka utvrđenog u člancima 50. do 52. te Uredbe,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Ovime se mijenja specifikacija za zaštićenu oznaku izvornosti „Salame Brianza” u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Pročišćeni jedinstveni dokument u kojem se navode glavne točke specifikacije nalazi se u Prilogu II. ovoj Uredbi.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 9. rujna 2013.

    Za Komisiju, u ime predsjednika,

    Dacian CIOLOȘ

    Član Komisije


    (1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.

    (2)  SL L 148, 21.6.1996., str. 1.


    PRILOG I.

    Specifikacija za zaštićenu oznaku izvornosti „Salame Brianza” mijenja se kako slijedi:

    Način proizvodnje

    U članku 4. o „načinu proizvodnje” za ZOI „Salame Brianza” mijenja se stavak 2. koji se odnosi na mljevenje. U skladu s trenutačno važećom specifikacijom salama težine do 300 grama mora se samljeti u uređaju za mljevenje mesa koji je opremljen diskovima s otvorima od 4 do 4,5 mm (fino mljevenje), a salama „težine iznad 300 grama” u uređaju za mljevenje mesa opremljenom diskovima s otvorima od 7 do 8 mm (grubo mljevenje), čime se zrnatost salame „Salame Brianza” povezuje s njezinom težinom.

    U stvarnosti ne postoji povezanost između težine i zrnatosti salame. Stoga se u izmijenjenoj inačici specifikacije više ne spominje ta povezanost te se navode samo kriteriji za dimenzije otvora na uređaju za mljevenje mesa.

    U članku 5. o „zrenju” tablica s minimalnim razdobljima zrenja za ZOI „Salame Brianza” ažurirana je na temelju triju kriterija.

    Prvo, vremenska jedinica za zrenje više se ne izražava u tjednima, kako je određeno trenutačno važećom specifikacijom, već danima, kako je određeno u novoj inačici, čime se jasnije i preciznije određuje propisano vrijeme.

    Drugo, s obzirom na metode prodaje utvrđene u članku 8. trenutačno važeće specifikacije, jasno određena minimalna razdoblja zrenja dodana su i u novoj inačici za salamu koja je vakumirana ili pakirana u izmijenjenim uvjetima ili u mikroporoznom plastičnom filmu jer su ta razdoblja zrenja drugačija od onih za nepakiranu salamu. U novoj su tablici razdoblja zrenja za male salame (u ovom slučaju promjera do 55 mm) malo dulja za pakiranu salamu nego za salamu koja se prodaje nepakirana jer se salama nakon što je pakirana ne može više prirodno sušiti.

    Treće, povećan je raspon veličina „Salame Brianza” koje se mogu prodavati dodavanjem većih promjera koji prethodno nisu bili dostupni zbog ograničenja nametnutih veličinom postojećih ovitaka na tržištu. S obzirom na to da se razdoblje zrenja za „Salame Brianza”, koje obuhvaća i sušenje, razlikuje ovisno o promjeru salame, razvidno je da povećani raspon promjera utvrđen u ovoj specifikaciji podrazumijeva raznolikija i dulja razdoblja zrenja.

    Označivanje

    Logotip za ZOI „Salame Brianza” umetnut je u specifikaciju u članku 8., dok je prije toga bio uključen kao prilog te nikada nije bio opisan ni uporabljen. Stoga je trenutačni logotip za oznaku izvornosti s odgovarajućim bojama dodan u članak 8.

    Nadzor – Prilagodba pravila

    Ažuriran je članak 7. o „nadzoru” jer su ovlasti dodijeljene tijelu za zaštitu ZOI-a na temelju tog članka bile nezakonite u skladu s člancima 10. i 11. Uredbe Vijeća (EZ) br. 510/2006 (1) kojima je predviđeno da nadzor mora biti u nadležnosti nepristrane treće strane.

    Konačno, oznaka „DOC”, koja se rabila u Italiji prije donošenja Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2081/92 (2) zamijenjena je u članku 1. i članku 8. stavcima 1. i 3. oznakom „DOP” (ZOI) u skladu sa zakonodavstvom Zajednice.


    (1)  SL L 93, 31.3.2006., str. 12.

    (2)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1.


    PRILOG II.

    PROČIŠĆENI JEDINSTVENI DOKUMENT

    Uredba Vijeća (EZ) br. 510/2006 od 20. ožujka 2006. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1)

    SALAME BRIANZA

    EZ br.: IT-PDO-0217-0326-21.02.2008

    ZOZP ( ) ZOI ( X )

    1.   Naziv

    „Salame Brianza”

    2.   Država članica ili treća zemlja

    Italija

    3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

    3.1.   Vrsta proizvoda

    Razred 1.2.

    Proizvodi na osnovi mesa (kuhani, usoljeni, dimljeni itd.)

    3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

    U trenutku puštanja u promet proizvod ZOI „Salame Brianza” ima cilindričan oblik i neelastičnu krutu konzistenciju.

    Kada je narezana, salama je kompaktna i homogena s masnim globulama koje nisu užegle, kriške nemaju vidljivu hrskavicu te imaju ujednačenu rubin crvenu boju. Aroma je suptilna i karakteristična, okus je vrlo blag i suptilan te nikada kiseo.

    Osim toga, kada se pušta u promet, ZOI „Salame Brianza” ima sljedeća kemijska i fizikalno-kemijska svojstva:

    ukupni udjel bjelančevina: najmanje 23 %,

    omjer kolagena/bjelančevina: najviše 0,10,

    omjer vode/bjelančevina: najviše 2,00,

    omjer masti/bjelančevina: najviše 1,5,

    pH: 5,3 ili više.

    Konačno, u pogledu mikrobioloških značajki, proizvod ima udjel mezofilnih mikroorganizama > 1 x 10 jedinica koje stvaraju kolonije po gramu, pri čemu prevladavaju bakterije vrste Lactobacillus i Coccus.

    3.3.   Sirovine (samo za prerađene proizvode)

    ZOI „Salame Brianza” proizvedena je od svinjskog mesa: svinjsko rame koje je otkošteno i rezano prikladnom tehnikom, otpaci koji nastaju pri rezanju i mljevena šunka, panceta i/ili vratina bez mekane masti u što se dodaju sol i zdrobljeni i/ili mljeveni papar.

    Mogu se uporabiti i sljedeći proizvodi: vino, šećer i/ili dekstroza i/ili fruktoza i/ili laktoza, starter kulture u fermentaciji, natrijev i/ili kalijev nitrat (maksimalna količina: 195 dijelova na milijun), natrijev i/ili kalijev nitrit (maksimalna količina: 95 dijelova na milijun), askorbinska kiselina i njezina natrijeva sol te vrlo mala količina češnjaka.

    3.4.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla)

    Moraju se poštovati pravila za uporabu i sastojke hrane za životinje. Prehrana svinja odvija se u dvije faze i njihova se hrana uglavnom sastoji od proizvoda od žitarica iz makropodručja određenog u točki 4. Nusproizvode proizvodnje sira (sirutka, skuta i mlaćenica) dostavljaju sirane smještene unutar određenog zemljopisnog područja.

    3.5.   Posebni koraci u proizvodnji koji se moraju provesti u određenim zemljopisnim područjima

    Proizvodnja ZOI „Salame Brianza” (čišćenje, mljevenje, miješanje sastojaka, stavljanje u ovitak, sušenje, zrenje) mora se provesti unutar tradicionalnog proizvodnog područja koje se nalazi u pokrajini Brianza, kako je određeno u točki 4.

    3.6.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd.

    ZOI „Salame Brianza” mora se narezati na kriške ili dijelove i pakirati unutar proizvodnog područja navedenog u točki 4. pod nadzorom ovlaštenog nadzornog tijela kako bi se osigurala kvaliteta proizvoda. Proizvod „Salame Brianza” osjetljiv je na vanjske utjecaje, a osobito na svjetlo i oksidaciju pri izlaganju zraku i toplini. Priprema „Salame Brianza” za rezanje obvezatno obuhvaća i uklanjanje ovitka, čime se jestivi dio proizvoda izravno izlaže zraku. Izlaganje proizvoda vanjskim utjecajima u nekontroliranim uvjetima mijenja organoleptička svojstva proizvoda „Salame Brianza”. Kako bi se očuvala izvorna svojstva proizvoda „Salame Brianza”, mora se narezati i zapakirati odmah nakon razdoblja zrenja na samome mjestu proizvodnje.

    3.7.   Posebna pravila o označivanju

    Proizvod „Salame Brianza” može se prodavati nepakiran, vakumiran ili pakiran u kontroliranoj atmosferi, kao cijela salama ili narezana na dijelove ili kriške.

    Naziv zaštićene oznake izvornosti „Salame Brianza” mora se na etiketi naznačiti jasno i neizbrisivim slovima, mora se jasno razlikovati od drugih naziva i odmah iza njega mora se navesti pojam „Denominazione di Origine Protetta” (zaštićena oznaka izvornosti).

    Oba navoda moraju biti na talijanskom jeziku.

    U istom se vidnom polju na etiketi može naznačiti i akronim „ZOI”. Ako je proizvod namijenjen međunarodnim tržištima, navod „Denominazione di Origine Protetta” može se navesti na jeziku odredišne zemlje.

    Ti se navodi ne smiju odvojiti od logotipa ZOI-ja.

    Image

    Zabranjuje se svaki drugi opis koji nije izričito dopušten.

    Međutim, dopuštena je uporaba imena, trgovačkih naziva ili privatnih marki pod uvjetom da ne sadrže pohvalne izraze koji bi mogli zavarati kupca. Mogu se uporabiti i imena svinjogojskih farmi s kojih „Salame Brianza” potječe, pod uvjetom da sirovine dolaze samo s tih farmi.

    Ako je logotip izravno otisnut na etiketi proizvođača, broj etiketa koje provjerava ovlašteno nadzorno tijelo mora se podudarati s brojem sirovina namijenjenih proizvodnji „Salame Brianza”.

    4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

    Svinjogojske farme na kojima se proizvodi meso za „Salame Brianza” moraju biti smještene unutar sljedećih regija: Lombardija, Emilija-Romagna i Pijemont (na predmetni ZOI primjenjuje se izuzeće u skladu s člankom 2. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 510/2006).

    Područje za proizvodnju ZOI „Salame Brianza” nalazi se u pokrajini Brianza. Ona je omeđena obroncima planine Ghisallo na sjeveru, kanalom Villoresijem na jugu, dubokim riječnim koritom rijeke Adde na istoku te nacionalnom prometnicom Comasinom na zapadu (uključujući 2 km vanjskog prstena).

    5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem

    5.1.   Posebnosti zemljopisnog područja

    Zemljopisno makropodručje u kojem su smještene svinjogojske farme za proizvodnju mesa za „Salame Brianza” ima vrlo jedinstven krajolik, osobito na potpuno ravnom području Padske nizine, koja je ispresijecana rijekama i kanalima te bogata vegetacijom, osobito livadama i kukuruznim poljima. Klimu karakteriziraju prilično oštre jeseni i zime koje su vlažne i maglovite, blaga i kišovita proljeća te prilično vruća ljeta s čestim kratkim i obilnim pljuskovima.

    Unutar makropodručja postoji mikropodručje za proizvodnju ZOI „Salame Brianza” koje se nalazi unutar pokrajine Brianza i odlikuje se plodnim nizinama i sunčanim brežuljcima na sjeveru zaklonjenim gorskim lancem koji filtrira vjetar i vremenske neprilike stvarajući na taj način različite atmosferske pojave kao što su filtriranje zraka, topli silazni vjetrovi, hladni vjetrovi (koji pušu sa sjevera umjesto sa zapada) i magla.

    5.2.   Posebnosti proizvoda

    Značajke su proizvoda „Salame Brianza” jedinstvene. Kada je narezana, kriška je homogena, rubin crvene boje te ima čvrstu i kompaktnu teksturu. Aroma je suptilna i karakteristična, okus je vrlo blag te nikada nije kiseo.

    5.3.   Uzročna povezanost zemljopisnog područja i kvalitete ili značajka proizvoda (za ZOI) odnosno određene kvalitete, ugleda ili drugih značajki proizvoda (za ZOZP)

    Značajke koje proizvod „Salame Brianza” mora imati za ZOI ovise o okolišu te o prirodnim i ljudskim čimbenicima.

    Osobito su obilježja sirovina svojstvena zemljopisnom makropodručju navedenom u točki 4., dok se proizvodnja „Salame Brianza” temelji na uvjetima mikropodručja opisanog u istoj točki.

    Značajke i prirodni resursi makropodručja zapravo su omogućili znatan razvoj poljoprivrede i stočarstva, koji je oblikovao današnje gospodarske aktivnosti na tom području koje karakterizira važna industrija kukuruza te brojni proizvođači koji prerađuju žitarice u hranu za životinje za veliki broj svinjogojskih i stočarskih farmi na tom području.

    Makropodručje je oduvijek bilo idealan izvor sirovina potrebnih za uzgoj svinja (kukuruz i sirutka), ali jednako tako su zemljopisni položaj i obilježja regije Brianza bili ključni čimbenici u razvoju tipičnih proizvoda kao što je „Salame Brianza”.

    Zahvaljujući Alpama, kojima je pokrajina Brianza omeđena na sjeverozapadu, cijela regija Pijemont uživa posebne klimatske uvjete. Gorski lanac filtrira strujanja vjetrova i vremenske neprilike stvarajući na taj način različite atmosferske pojave kao što su filtriranje zraka, topli silazni vjetrovi, hladni vjetrovi (koji pušu sa sjevera umjesto sa zapada) i magla. Sve to na prirodan način omogućuje idealne uvjete za zrenje „Salame Brianza” jer fermentacija koja počinje za vrijeme zrenja proizlazi iz mikrobiološke flore prisutne na mjestima koja se rabe za preradu i zrenje proizvoda, dok je sama mikrobiološka flora određena okolišnim obilježjima područja (temperatura, vlaga itd.).

    Upućivanje na objavu specifikacije

    (članak 5. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006)

    Ministarstvo je pokrenulo nacionalni žalbeni postupak i objavilo zahtjev za izmjenu zaštićene oznake izvornosti „Salame Brianza”u Službenom listu Republike Italije br. 8 od 10. siječnja 2008.

    Pročišćeni tekst specifikacije proizvoda za ZOI „Salame Brianza” može se naći:

    na internetskoj stranici:

    http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

    ili

    izravno na početnoj stranici talijanskog Ministarstva za poljoprivredu, prehrambenu i šumarsku politiku (www.politicheagricole.it) klikom na „Qualità e sicurezza” (kvaliteta i sigurnost) u gornjem desnom uglu ekrana i zatim na „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


    (1)  Zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode.


    Top