This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0661
Commission Regulation (EU) No 661/2013 of 8 July 2013 establishing a prohibition of fishing for greater forkbeard in EU and international waters of V, VI and VII by vessels flying the flag of Spain
Uredba Komisije (EU) br. 661/2013 оd 8. srpnja 2013. o zabrani ribolova tabinje bjelice u vodama EU-a i međunarodnim vodama zona V., VI. i VII. za plovila pod španjolskom zastavom
Uredba Komisije (EU) br. 661/2013 оd 8. srpnja 2013. o zabrani ribolova tabinje bjelice u vodama EU-a i međunarodnim vodama zona V., VI. i VII. za plovila pod španjolskom zastavom
SL L 191, 12.7.2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
12.7.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 191/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 661/2013
оd 8. srpnja 2013.
o zabrani ribolova tabinje bjelice u vodama EU-a i međunarodnim vodama zona V., VI. i VII. za plovila pod španjolskom zastavom
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EU) br. 1262/2012 od 20. prosinca 2012. o utvrđivanju za 2013. i 2014. mogućnosti ribolova za plovila EU-a za određene stokove dubokomorske ribe (2), utvrđuju se kvote za 2013. |
(2) |
Prema podacima koje je primila Komisija, za ulove stoka iz Priloga ovoj Uredbi s plovilima koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici iscrpljena je kvota dodijeljena za 2013. |
(3) |
Stoga je potrebno zabraniti aktivnosti ribolova za taj stok, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Iscrpljenje kvote
Ribolovna kvota dodijeljena državi članici iz Priloga ovoj Uredbi za stok koji je u njoj naveden za 2013. smatra se iscrpljenom od datuma utvrđenog u tom Prilogu.
Članak 2.
Zabrane
Aktivnosti ribolova za stok iz Priloga ovoj Uredbi za plovila koja plove pod zastavom države članice iz Priloga ili su registrirana u toj državi članici zabranjuju se od datuma utvrđenog u Prilogu. Nakon tog datuma, posebice se zabranjuje zadržavati na plovilu, premještati, prekrcavati ili iskrcavati ribu iz tog stoka koja je ulovljena s tim plovilima.
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu, 8. srpnja 2013.
Za Komisiju U ime predsjednika
Lowri EVANS
Glavna direktorica za pomorstvo i ribarstvo
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
(2) SL L 356, 22.12.2012., str. 22.
PRILOG
Br. |
09/DSS |
Država članica |
Španjolska |
Stok |
GFB/567- |
Vrsta |
Tabinja bjelica (Phycis blennoides) |
Zona |
Vode EU-a i međunarodne vode zona V., VI. i VII. |
Datum |
22.6.2013. |