Alegeți funcționalitățile experimentale pe care doriți să le testați

Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex

Document 62023CN0036

    Predmet C-36/23, Familienkasse Sachsen: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 25. siječnja 2023. uputio Finanzgerichts Bremen (Njemačka) – L/Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit

    SL C 164, 8.5.2023, p. 31-32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.5.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 164/31


    Zahtjev za prethodnu odluku koji je 25. siječnja 2023. uputio Finanzgerichts Bremen (Njemačka) – L/Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit

    (Predmet C-36/23, Familienkasse Sachsen)

    (2023/C 164/40)

    Jezik postupka: njemački

    Sud koji je uputio zahtjev

    Finanzgericht Bremen

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: L

    Tuženik: Familienkasse Sachsen der Bundesagentur für Arbeit

    Prethodna pitanja

    Pitanja o tumačenju pravilâ prednosti iz članka 68. Uredbe (EZ) br. 883/2004 (1):

    1.

    Dopušta li se člankom 68. Uredbe br. 883/2004 da se pozivanjem na pravo koje u drugoj državi članici ima prednost retroaktivno traži djelomični povrat njemačkog doplatka za djecu iako u drugoj državi članici nije priznato niti se priznaje odnosno nije isplaćeno niti se isplaćuje ikakvo obiteljsko davanje za dijete s posljedicom da je iznos koji u skladu s njemačkim pravom preostaje korisnicima u konačnici niži od njemačkog doplatka za djecu?

    2.

    U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje:

    ovisi li odgovor na pitanje zbog kojih razloga više država članica treba priznati davanja u smislu članka 68. Uredbe br. 883/2004 odnosno na kojoj se osnovi stječu prava koja je potrebno koordinirati o uvjetima za stjecanje prava iz nacionalnih pravila ili o tome na temelju kojih se činjeničnih uvjeta u skladu s člancima 11. do 16. Uredbe br. 883/2004 na osobe o kojima je riječ primjenjuje zakonodavstvo dotičnih država članica?

    3.

    Ako odgovor ovisi o činjeničnim uvjetima na temelju kojih se u skladu s člancima 11. do 16. Uredbe br. 883/2004 na osobe o kojima je riječ primjenjuje zakonodavstvo dotičnih država članica:

    treba li članak 68. u vezi s člankom 1. točkama (a) i (b) te člankom 11. stavkom 3. točkom (a) Uredbe br. 883/2004 tumačiti na način da valja smatrati da je riječ o djelatnosti zaposlene odnosno samozaposlene osobe u drugoj državi članici odnosno situaciji koja je u pogledu socijalnog osiguranja istovjetna takvoj djelatnosti ako zavod za socijalno osiguranje u drugoj državi članici potvrdi da postoji osiguranje „u svojstvu poljoprivrednika” i ondje nadležna ustanova za obiteljska davanja potvrdi da postoji djelatnost zaposlene osobe iako osoba o kojoj je riječ ističe da je osiguranje povezano samo s vlasništvom nad gospodarstvom koje je upisano kao poljoprivredno zemljište, ali kojim se stvarno ne upravlja?


    (1)  Uredba (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (SL 2004., L 166, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 160. i ispravak SL 2020., L 415, str. 88.)


    Sus