Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0796

    Predmet C-796/22, INSS: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 30. prosinca 2022. uputio Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Španjolska) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)/Bernardino

    SL C 164, 8.5.2023, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.5.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 164/28


    Zahtjev za prethodnu odluku koji je 30. prosinca 2022. uputio Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Španjolska) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)/Bernardino

    (Predmet C-796/22, INSS)

    (2023/C 164/36)

    Jezik postupka: španjolski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana

    Stranke glavnog postupka

    Žalitelj: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS)

    Druga stranka u žalbenom postupku: Bernardino

    Druga stranka: Lliza SL

    Prethodna pitanja

    1.

    Treba li pojam „uvjeti zapošljavanja” iz članka 4. Okvirnog sporazuma o radu s nepunim radnim vremenom iz Direktive Vijeća 97/81/EZ od 15. prosinca 1997. o Okvirnom sporazumu o radu s nepunim radnim vremenom koji su sklopili UNICE, CEEP i ETUC (1) tumačiti na način da obuhvaća djelomičnu mirovinu iz socijalne sigurnosti, koju mogu koristiti samo radnici koji rade u punom, ali ne i radnici koji rade u nepunom radnom vremenu?

    2.

    Treba li pojam „radnik [koji radi u nepunom radnom vremenu]” iz članaka 2. i 3. Direktive 97/81/EZ tumačiti na način da obuhvaća radnika koji radi prema vertikalno-cikličkom rasporedu?

    3.

    Treba li članak 4. Okvirnog sporazuma iz Direktive 97/81/EZ tumačiti na način da mu se protivi zakonodavstvo kojim se radnicima koji rade u nepunom radnom vremenu uskraćuje pravo na ostvarivanje djelomične mirovine uz ugovor o zamjeni (contrato de relevo), što predstavlja diskriminaciju koja nije opravdana objektivnim razlozima u odnosu na radnike koji rade u punom radnom vremenu?

    4.

    Treba li Direktivu Vijeća 79/7/EEZ od 19. prosinca 1978. o postupnoj provedbi načela jednakog postupanja prema muškarcima i ženama u pitanjima socijalne sigurnosti (2) tumačiti na način da joj se protivi propis kao što je nacionalni propis o kojem je riječ u glavnom postupku, kojim se radnicima koji rade u nepunom radnom vremenu uskraćuje pravo na korištenje i, prema tome, ostvarivanje djelomične mirovine (uz istodobno sklapanje ugovora o zamjeni), što predstavlja diskriminaciju na temelju spola koja nije opravdana objektivnim razlozima?


    (1)  SL 1998, L 14, str. 9. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 131.)

    (2)  SL 1979., L 6, str. 24. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 7.)


    Top