EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021IP0511

Rezolucija Europskog parlamenta od 16. prosinca 2021. o prisilnom radu u tvornici Linglong i prosvjedima za zaštitu okoliša u Srbiji (2021/3020(RSP))

SL C 251, 30.6.2022, p. 124–126 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

30.6.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 251/124


P9_TA(2021)0511

Prisilni rad u tvornici Linglong i prosvjedi za zaštitu okoliša u Srbiji

Rezolucija Europskog parlamenta od 16. prosinca 2021. o prisilnom radu u tvornici Linglong i prosvjedima za zaštitu okoliša u Srbiji (2021/3020(RSP))

(2022/C 251/13)

Europski parlament,

uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Srbiji,

uzimajući u obzir Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Srbije, s druge strane (1), koji je stupio na snagu 1. rujna 2013. i njezinom statusu zemlje kandidatkinje,

uzimajući u obzir Izvješće Komisije o Srbiji za 2021. od 19. listopada 2021., (SWD(2021)0288),

uzimajući u obzir konvencije Međunarodne organizacije rada,

uzimajući u obzir Europsku konvenciju za zaštitu ljudskih prava (ECHR),

uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima iz 1948.,

uzimajući u obzir članak 144. stavak 5. i članak 132. stavak 4. Poslovnika,

A.

budući da se o Srbiji, kao i o svakoj zemlji koja teži postati članicom EU-a, mora odlučivati prema vlastitim zaslugama u smislu ispunjavanja, provedbe i poštovanja skupa kriterija i zajedničkih vrijednosti koji su uvjet za pristupanje;

B.

budući da su demokracija, ljudska prava i vladavina prava temeljne vrijednosti na kojima se zasniva EU te su u središtu procesa proširenja i procesa stabilizacije i pridruživanja; budući da su potrebne održive reforme kako bi se savladali znatni preostali izazovi u tim područjima;

C.

budući da Srbija treba postići neosporive rezultate kada je riječ o pridržavanju, podržavanju i obrani vrijednosti poštovanja ljudskog dostojanstva, slobode, demokracije, jednakosti, vladavine prava i poštovanja ljudskih prava;

D.

budući da su sloboda izražavanja i neovisnost medija i dalje ozbiljni razlozi za zabrinutost koji se moraju hitno riješiti;

E.

budući da Srbija potpisuje sve veći broj ugovora s velikim kineskim industrijalcima i dodjeljuje Kini sve više zakonskih povlastica, čak i kada su one u suprotnosti s pravom EU-a; budući da se sporazumom o zapošljavanju stranaca između Beograda i Pekinga omogućuje primjena kineskog radnog prava u Srbiji; budući da su se u ožujku 2021. pojavila novinska izvješća o zlostavljanju zaposlenika kineskog poduzeća Zijin Mining, koje je 2018. preuzelo rudnik bakra u istočnoj Srbiji, dok su im istovremeno bile oduzete putovnice te su bili smješteni u nesigurnim uvjetima;

F.

budući da postoje ozbiljne optužbe protiv kineskog poduzeća za proizvodnju guma Linglong Tire u Zrenjaninu u sjevernoj Srbiji u pogledu uvjeta u kojima radi 500 radnika iz Vijetnama; budući da te optužbe uključuju kršenje ljudskih prava, trgovinu ljudima i uvjete koji bi mogli ugroziti ljudsko zdravlje i živote; budući da su tim radnicima zaplijenjene putovnice; budući da ugovori zaposlenika u tvornici Linglong Tire sadrže nepravilnosti koje ukazuju na iskorištavanje radne snage u pogledu plaće, dopusta i radnog vremena, u suprotnosti s važećim propisima Zakona o radu Srbije;

G.

budući da su nedavno diljem Srbije zabilježeni rašireni prosvjedi za zaštitu okoliša u kontekstu žurnog donošenja dvaju zakona – Zakona o referendumu i narodnoj inicijativi te Zakona o izvlaštenju zemljišta; budući da se Zakonom o izvlaštenju zemljišta otvara prostor za kontroverzne projekte stranih ulaganja, kao što je rudnik Rio Tinto, koji uvelike utječu na okoliš; budući da su građani Srbije iskazali svoje temeljno ljudsko pravo na mirno okupljanje; budući da se u snažnim optužbama naglašava da su policijske snage prekršile svoju obvezu zaštite života, prava i sloboda građana, kao i zaštitu vladavine prava; budući da je policija snažno primijenila silu i uhitila nekoliko prosvjednika; budući da su prosvjednike napale neidentificirane oružane skupine, huligani i buldožeri;

H.

budući da je srpska vlada donijela odluku o povlačenju Zakona o izvlaštenju zemljišta iz parlamentarnog postupka nakon što je predsjednik taj zakon vratio na ponovno razmatranje; budući da će vlada analizirati taj zakon i uvesti promjene nakon široke javne rasprave; budući da je 10. prosinca 2021. nacionalna skupština donijela izmjene Zakona o referendumu i narodnoj inicijativi koje se odnose na potvrđivanje potpisa i ukidanje naknade za provjeru potpisa;

I.

budući da i tvornica Linglong Tire i prosvjedi za zaštitu okoliša uključuju optužbe za zastrašivanje i fizičke napade na medijske djelatnike, aktiviste, organizacije civilnog društva i nevladine organizacije;

J.

budući da je na međuvladinoj konferenciji 14. prosinca 2021. otvoren klaster 4 u pristupnim pregovorima sa Srbijom;

1.

izražava duboku zabrinutost zbog navodnog prisilnog rada, kršenja ljudskih prava i trgovine ljudima za oko 500 Vijetnamaca na gradilištu kineske tvornice guma Linglong Tire u Srbiji;

2.

potiče srpske vlasti da pažljivo istraže slučaj i osiguraju poštovanje temeljnih ljudskih prava u tvornici, posebno radničkih prava, te da EU-u dostave zaključke svojih istraga i da počinitelje privedu pravdi; poziva srpske vlasti da nevladinim organizacijama, organizacijama civilnog društva, dužnosnicima EU-a i drugih međunarodnih organizacija omoguće slobodan, svrsishodan i neometan pristup tvornici Linglong Tire u Zrenjaninu i smještajnim objektima vijetnamskih radnika; potiče delegaciju Europske unije u Republici Srbiji da pomno prati te procese i sudbinu 500 vijetnamskih radnika;

3.

poziva Srbiju da poboljša usklađenost s radnim pravom EU-a, usvoji novi zakon o pravu na štrajk, da se bori protiv rada na crno i izmijeni zakon o inspekcijskom nadzoru, u skladu s relevantnim konvencijama Međunarodne organizacije rada koje je Srbija ratificirala;

4.

izražava duboku zabrinutost zbog ozbiljnih problema u vezi s korupcijom i vladavinom prava u području okoliša, zbog općeg nedostatka transparentnosti i procjena utjecaja infrastrukturnih projekata na okoliš i društvo, među ostalim onih povezanih s kineskim ulaganjima i zajmovima, kao i onih povezanih s multinacionalnim poduzećima kao što je Rio Tinto; u tom kontekstu prima na znanje otvaranje klastera 4 „Zeleni program i održiva povezanost” u pregovorima o pristupanju EU-u; poziva EU i srpske vlasti da poduzmu daljnje mjere u pogledu opravdane zabrinutosti izražene u prosvjedima za zaštitu okoliša te da tijekom pregovora hitno riješe te probleme;

5.

izražava zabrinutost zbog sve većeg utjecaja Kine u Srbiji i na zapadnom Balkanu; poziva Srbiju da ojača svoje standarde zakonske usklađenosti za kineske poslovne aktivnosti; naglašava da bi se srpski zakoni o radu i okolišu trebali primjenjivati i na kineska poduzeća koja posluju u toj zemlji;

6.

izražava duboku zabrinutost zbog sve većeg nasilja ekstremističkih i huliganskih skupina nad mirnim prosvjedima za zaštitu okoliša; žali zbog količine sile koju je policija upotrijebila protiv prosvjednika; osuđuje nasilno ponašanje huligana prema mirnim prosvjednicima; oštro osuđuje svako kršenje temeljnog prava na mirno okupljanje; naglašava da je sloboda okupljanja ljudsko pravo; potiče srpske vlasti da propisno istraže nedavne slučajeve masovnih prosvjeda tijekom kojih su policijske snage navodno prekoračile svoje ovlasti ili nisu zaštitile prosvjednike od nasilja i njihovo ljudsko pravo na mirno okupljanje; poziva srpske vlasti da javno osude postupke tih huligana protiv prosvjednika;

7.

u tom kontekstu također osuđuje ulogu huliganskih skupina u zaštiti murala posvećenog osuđenom ratnom zločincu Ratku Mladiću u Beogradu te povezane incidente koji su razotkrili bliske veze između huligana i policije; izražava zabrinutost zbog očite nespremnosti vlasti da zajamče trajno uklanjanje murala, što je u suprotnosti sa željama stanara i službenim odlukama općinskih vlasti;

8.

izražava zabrinutost zbog ograničenog vremena i prostora za otvorenu raspravu o Zakonu o referendumu i narodnoj inicijativi te izmjenama Zakona o izvlaštenju zemljišta; prima na znanje odluku o povlačenju i ponovnom razmatranju Zakona o izvlaštenju zemljišta i usvojene izmjene Zakona o referendumu i narodnoj inicijativi;

9.

žali zbog dugotrajne tendencije pristranosti medija i brisanja granica između aktivnosti državnih dužnosnika, policije i stranačkih političara; žali zbog pogoršanja medijske slobode i povećanja korištenja uvredljivog jezika, zastrašivanja i čak govora mržnje prema članovima parlamentarne oporbe, neovisnim intelektualcima, nevladinim organizacijama, novinarima i uglednim pojedincima, između ostalog od strane članova vladajuće stranke, čija je odgovornost da se s poštovanjem odnose prema svim predstavnicima medijima od ključne važnosti; apelira na srbijanske vlasti da hitno poduzmu mjere kako bi zajamčile slobodu izražavanja i neovisnost medija te osigurale odgovarajuće istrage tih slučajeva;

10.

sa zabrinutošću napominje da se rad organizacija civilnog društva i nevladinih organizacija odvija u okruženju koje nije otvoreno za kritike; žali zbog nedavnih napada na vođu ujedinjene oporbe Srbije Mariniku Tepić na temelju njezina etničkog podrijetla, koji su se dogodili na televizijskom kanalu koji sponzorira vlada; poziva srbijanske vlasti da se bore protiv sužavanja prostora za civilno društvo i neovisne medije i osiguraju da oni mogu raditi slobodno bez ograničenja, kao i protiv zastrašivanja ili kriminalizacije tih organizacija; potiče vlasti da što je prije potiču ozračje koje pogoduje radu svih organizacija civilnog društva;

11.

poziva Komisiju i Europsku službu za vanjsko djelovanje da ojačaju svoju suradnju s civilnim društvom, nevladinim organizacijama i neovisnim medijima na terenu te da im pruže potporu; ponovno potvrđuje svoju potporu radu europskih političkih zaklada na jačanju demokratskih procesa u Srbiji i poticanju nove generacije političkih vođa;

12.

poziva vladu Srbije da radi na učinkovitim i provjerljivim temeljnim reformama i da se pobrine za strukturne reforme i nedostatke u područjima vladavine prava, temeljnih prava, slobode medija, borbe protiv korupcije i funkcioniranja demokratskih institucija i javne uprave;

13.

pozdravlja činjenicu da je članstvo u EU-u i dalje strateški cilj Srbije i da je to jedan od prioriteta vlade; potiče srbijanske vlasti da u javnoj raspravi aktivnije i jasnije iskažu svoju predanost vrijednostima EU-a te očekuje jasnu i nedvosmislenu predanost Srbije, i riječju i djelom, da će na jasan i provjerljiv način ispuniti svoje obveze u okviru procesa pristupanja EU-u;

14.

očekuje da će otvaranje pregovora o klasteru 4 „Zeleni program i održiva povezivost” (poglavlja 14., 15., 21. i 27.) biti popraćeno novim elanom da se u potpunosti provedu standardi EU-a;

15.

nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi predsjedniku Europskog vijeća, Komisiji, potpredsjedniku Komisije / Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica te predsjedniku, Vladi i parlamentu Srbije.

(1)  SL L 278, 18.10.2013., str. 16.


Top