Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022M8181(02)

    Sažetak Odluke Komisije od 3 svibnja 2021. kojom se određuju novčane kazne u skladu s člankom 14. stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (Predmet M.8181 – MERCK/SIGMA-ALDRICH (ČLANAK 14. STAVAK 1.)) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2021)2400) (Vjerodostojan je samo tekst na engleskom jeziku) 2022/C 134/05 Komisija je 3. svibnja 2021. donijela Odluku na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika („Uredba o koncentracijama”) (SL L 24, 29.1.2004., str. 1.), a posebno članka 14. stavka 1. te uredbe. Cjeloviti tekst odluke u verziji koja nije povjerljiva može se pronaći na izvornom jeziku predmeta na internetskim stranicama Glavne uprave za tržišno natjecanje na sljedećoj adresi: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2

    C/2021/2400

    SL C 134, 25.3.2022, p. 22–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.3.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 134/22


    SAŽETAK ODLUKE KOMISIJE

    od 3 svibnja 2021.

    kojom se određuju novčane kazne u skladu s člankom 14. stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004

    (Predmet M.8181 – MERCK/SIGMA-ALDRICH (ČLANAK 14. STAVAK 1.))

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2021)2400)

    (Vjerodostojan je samo tekst na engleskom jeziku)

    (2022/C 134/05)

    Komisija je 3. svibnja 2021. donijela Odluku na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika („Uredba o koncentracijama”) (1) , a posebno članka 14. stavka 1. te uredbe. Cjeloviti tekst odluke u verziji koja nije povjerljiva može se pronaći na izvornom jeziku predmeta na internetskim stranicama Glavne uprave za tržišno natjecanje na sljedećoj adresi: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2

    I.   PREGLED ČINJENICA

    A.   Predmetni poduzetnici

    (1)

    Društvo Sigma-Aldrich Corporation („Sigma-Aldrich”, SAD) bavi se razvojem, proizvodnjom i dobavom alata i usluga iz područja biomedicinskih znanosti te kemikalijama, analitičkim reagensima i laboratorijskom opremom. Po završetku transakcije 18. studenoga 2015. Sigma-Aldrich postao je društvo kći društva Merck.

    (2)

    Merck KGaA („Merck”, Njemačka) je globalno farmaceutsko i kemijsko društvo. Merck je u vrijeme stjecanja društva Sigma-Aldrich među ostalim proizvodima i uslugama razvijao i na tržište stavljao laboratorijske kemikalije, uključujući otapala i anorganske tvari.

    B.   Komisijina ocjena kontrole koncentracije

    (3)

    Merck i Sigma-Aldrich (zajedno „stranke”) 22. rujna 2014. sklopili su ugovor o kupoprodaji udjela koji se odnosi na transakciju kojom bi Merck u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama kupnjom vrijednosnih papira stekao kontrolu nad cijelim društvom Sigma-Aldrich („transakcija”).

    (4)

    Transakcija je 21. travnja 2015. službeno prijavljena Komisiji dostavljanjem Obrasca CO u skladu s člankom 4. Uredbe o koncentracijama (2). Istog je dana Komisija pokrenula prvu fazu istraživanja tržišta u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe o koncentracijama.

    (5)

    Komisija je 13. svibnja 2015. stranke obavijestila da je slijedom prve faze ispitivanja tržišta, kao i na temelju podataka koje su stranke dostavile, izgledno da će transakcija potaknuti ozbiljne sumnje o sukladnosti s unutarnjim tržištem, a povezano s laboratorijskim kemikalijama, i to posebno s otapalima i anorganskim tvarima u EGP-u (3).

    (6)

    Kako bi ublažili ozbiljne sumnje povezane s otapalima i anorganskim tvarima u EGP-u, Merck i Sigma-Aldrich 22. svibnja 2015. službeno su dostavili početne obveze, kao i početni Obrazac RM. Početne obveze odnosile su se na prodaju većine poslovanja društva Sigma-Aldrich u području otapala i anorganskih tvari u EGP-u („poslovanje predviđeno za prodaju”). Istog je dana Komisija pokrenula ispitivanje početnih obveza na tržištu.

    (7)

    Komisija je 29. svibnja 2015. strankama poslala zahtjev za dostavljanje podataka („RFI”) u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe o koncentracijama („RFI I-3”), koji je uključivao pitanja o sadržaju početnog Obrasca RM. Stranke su 2. lipnja 2015. odgovorile na većinu pitanja iz zahtjeva RFI I-3.

    (8)

    Komisija je 2. lipnja 2015. strankama poslala još jedan RFI u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe o koncentracijama („RFI I-4”), u kojem je postavila konkretna pitanja o ugovorima i osoblju povezanima s istraživanjem i razvojem u poslovanju društva Sigma-Aldrich u području otapala i anorganskih tvari u EGP-u. Stranke su 8. lipnja 2015. odgovorile na RFI I-4.

    (9)

    U svjetlu povratnih informacija zaprimljenih tijekom ispitivanja tržišta i primjedaba Komisije stranke su doradile i izmijenile početne obveze. Konačne obveze dostavljene su Komisiji 11. lipnja 2015. Stranke su 12. lipnja 2015. dostavile konačnu verziju Obrasca RM.

    (10)

    Komisija je 15. lipnja 2015. donijela odluku u skladu s člankom 6. stavkom 1. točkom (b) i člankom 6. stavkom 2. Uredbe o koncentracijama kojom se transakcija proglašava sukladnom s unutarnjim tržištem pod uvjetima i prema dužnostima utvrđenima u konačnim obvezama („odluka o potvrdi sukladnosti”).

    C.   Razvoj događaja nakon donošenja odluke o potvrdi sukladnosti

    (11)

    Sklapanje ugovora između društava Merck i Sigma-Aldrich bilo je uvjetovano potpisivanjem ugovora o prodaji poslovanja predviđenog za prodaju s odgovarajućim kupcem kojeg odobri Komisija.

    (12)

    Dana 19. i 20. listopada 2015. Merck i Sigma potpisali su ugovor o prodaji poslovanja predviđenog za prodaju s društvom Honeywell International Inc. („Honeywell”). Komisija je 10. studenoga 2015. odobrila Honeywell kao odgovarajućeg kupca poslovanja predviđenog za prodaju i 18. studenoga 2015. Merck je dovršio postupak stjecanja društva Sigma-Aldrich. Dana 15. prosinca 2015. Honeywell je dovršio postupak stjecanja poslovanja predviđenog za prodaju.

    (13)

    U veljači 2016. Komisija je tijekom postupka prodaje obaviještena da je istraživačko-razvojni projekt na kojem je Sigma-Aldrich surađivao s društvom Metrohm AG („Metrohm”, Njemačka) trebao biti dio poslovanja predviđenog za prodaju. Taj istraživačko-razvojni projekt bio je iCap. Prema primljenim podacima iCap je bio od presudne važnosti za održivost poslovanja predviđenog za prodaju te je neprimjereno isključen iz njegova opsega.

    II.   POSTUPAK ZBOG POVREDE

    (14)

    Komisija je 29. srpnja 2016. strankama poslala dopis kojim ih obavještava da je u tijeku istraga radi mogućeg ukidanja odluke o potvrdi sukladnosti u skladu s člankom 6. stavkom 3. točkom (a) Uredbe o koncentracijama te mogućeg određivanja novčanih kazni u skladu s člankom 14. stavkom 1. Uredbe o koncentracijama (4).

    (15)

    Komisija je 7. srpnja 2017. društvima Merck i Sigma-Aldrich uputila obavijest o utvrđenim činjenicama („obavijest o utvrđenim činjenicama”) u kojoj je izrazila svoje preliminarno mišljenje da su i Merck i Sigma-Aldrich počinili povredu članka 14. stavka 1. Uredbe o koncentracijama tako što su Komisiji namjerno (Sigma-Aldrich) ili barem iz nehaja (Merck) dostavili netočne i/ili obmanjujuće podatke.

    (16)

    Merck i Sigma-Aldrich odgovorili su na obavijest o utvrđenim činjenicama 30. travnja 2018. U odgovoru na obavijest o utvrđenim činjenicama stranke su zatražile priliku da iznesu svoje argumente na usmenoj raspravi. Ona je održana 11. rujna 2018.

    (17)

    Komisija je 30. lipnja 2020. donijela dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama („dodatna obavijest o utvrđenim činjenicama”) u postupku protiv društva Sigma-Aldrich. Dodatnom obaviješću o utvrđenim činjenicama u potpunosti je zamijenjena obavijest o utvrđenim činjenicama te se u njoj ispuštaju navodi koji su se odnosili na Merck.

    (18)

    Sigma-Aldrich je 15. rujna 2020. odgovorio na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama. U odgovoru na dodatnu obavijest o utvrđenim činjenicama Sigma-Aldrich zatražio je priliku da iznese svoje argumente na usmenoj raspravi. Ona je održana 13. studenoga 2020.

    (19)

    Savjetovanje s državama članicama o nacrtu odluke provedeno je 30. travnja 2021. u okviru Savjetodavnog odbora za koncentracije, koji je izdao pozitivno mišljenje. Službenik za usmene rasprave izdao je pozitivno mišljenje o postupku u izvješću dostavljenom 30. travnja 2021.

    III.   SAŽETAK

    (20)

    Na temelju Uredbe o koncentracijama Komisija može odrediti novčane kazne poduzetnicima koji namjerno ili iz nehaja počine povredu postupovnih obveza utvrđenih u Uredbi o koncentracijama.

    (21)

    Konkretno, člankom 14. stavkom 1. Uredbe o koncentracijama predviđa se da Komisija može poduzetnicima odlukom odrediti novčane kazne u visini od najviše 1 % ukupnog prihoda dotičnih poduzetnika „ako namjerno ili iz nehaja: (a) dostave netočne ili obmanjujuće podatke u podnesku [...]; (b) dostave netočne ili obmanjujuće podatke u odgovoru na zahtjev podnesen u skladu s člankom 11. stavkom 2;”.

    (22)

    Na temelju svih dokaza prikupljenih tijekom postupka Odlukom se proglašava da je Sigma-Aldrich počinio povredu članka 14. stavka 1. Uredbe o koncentracijama u kontekstu svojeg stjecanja od strane društva Merck. Stoga se društvu Sigma-Aldrich Odlukom određuje novčana kazna u skladu s člankom 14. stavkom 1. točkama (a) i (b) Uredbe o koncentracijama.

    IV.   POVREDE KOJE JE POČINIO SIGMA-ALDRICH

    A.   iCap

    (23)

    iCap je tehnologija inteligentnog čepa za boce koju je Sigma-Aldrich razvio u suradnji s društvom Metrohm, proizvođačem laboratorijskih instrumenata. iCapom se boca s tekućom kemikalijom zapečaćuje, a kemikalija povezuje s instrumentom. Na taj način iCapom se ograničava rizik od kontaminacije te omogućuje razmjena podataka između instrumenta i boce.

    (24)

    Prema istrazi Komisije Sigma-Aldrich i. planirao je upotrebljavati iCap na svojim bocama namijenjenima otapalima i anorganskim tvarima i ii. predviđao je da bi iCap znatno povećao prihode društva od prodaje te njegove tržišne udjele na mjerodavnim tržištima.

    B.   Povreda članka 14. stavka 1. točke (a) s obzirom na Obrazac RM

    (25)

    Sigma-Aldrich (zajedno s društvom Merck) Komisiji je uz svoje konačne obveze dostavio Obrazac RM.

    (26)

    U odjeljku 5.3. Obrasca RM izričito se traže popis i opis koji se odnose na „sve planirane inovacije, odnosno nove proizvode ili usluge” povezane s poslovanjem predviđenim za prodaju. U tom odjeljku potrebno je otkriti sve planirane inovacije, odnosno nove proizvode povezane s poslovanjem koje će biti prodano.

    (27)

    Sigma-Aldrich trebao je otkriti iCap u odgovoru na odjeljak 5.3. Obrasca RM. iCap je u upotrebi s otapalima i anorganskim tvarima tvorio „planirani novi proizvod”. iCap je ujedno bio inovacijski projekt. Štoviše, iCap je bio posebno razvijen za volumetrijske titracijske otopine, Karl Fischerove titracijske otopine i otopine za tekućinsku kromatografiju visoke djelotvornosti (engl. high-performance liquid chromatography, HPLC), koje i. su sve bile dio poslovanja predviđenog za prodaju te ii. su u EGP-u činile veliku većinu u prodaji proizvoda koje je moguće kombinirati s iCapom.

    (28)

    Sigma-Aldrich nije otkrio iCap u odgovoru na odjeljak 5.3. Obrasca RM. Umjesto toga Sigma-Aldrich naveo je da „u skoro vrijeme nisu planirani novi proizvodi ni inovacije povezani s” poslovanjem predviđenim za prodaju.

    (29)

    Komisija zaključuje da je neotkrivanjem iCapa i izjavom da u skoro vrijeme nisu planirani novi proizvodi ni inovacije Sigma-Aldrich dostavio netočne i/ili obmanjujuće podatke u odjeljku 5.3. Obrasca RM, počinivši povredu članka 14. stavka 1. točke (a) Uredbe o koncentracijama.

    C.   Povreda članka 14. stavka 1. točke (b) s obzirom na zahtjev RFI I-3

    (30)

    Komisija je 29. svibnja 2015. strankama poslala RFI, konkretno RFI I-3. U zahtjevu RFI I-3 u šestom pitanju od stranaka se traži da opišu sve razlike između poslovanja predviđenog za prodaju i poslovanja društva Sigma-Aldrich u području otapala i anorganskih tvari u EGP-u.

    (31)

    iCap je trebao biti otkriven u odgovoru na šesto pitanje zahtjeva RFI I-3. iCap je bio razvijen za volumetrijske titracijske otopine, Karl Fischerove titracijske otopine i otopine za HPLC te je kao takav bio dio poslovanja društva Sigma-Aldrich u području otapala i anorganskih tvari u EGP-u. No iCap je bio isključen iz poslovanja predviđenog za prodaju. Stoga je predstavljao razliku između poslovanja predviđenog za prodaju i poslovanja društva Sigma-Aldrich u području otapala i anorganskih tvari u EGP-u.

    (32)

    Sigma-Aldrich nije otkrio iCap u odgovoru na šesto pitanje zahtjeva RFI I-3. Umjesto toga Sigma-Aldrich izričito je naveo drugu imovinu kao onu koja se isključuje iz opsega poslovanja predviđenog za prodaju (npr. suha bezvodna otapala). Taj je odgovor u konačnici uvršten u odjeljak 5.12. Obrasca RM.

    (33)

    Komisija zaključuje da je neotkrivanjem iCapa i navođenjem druge imovine kao one koja se isključuje iz opsega poslovanja predviđenog za prodaju Sigma-Aldrich dostavio netočne i/ili obmanjujuće podatke u odgovoru na šesto pitanje zahtjeva RFI I-3, počinivši povredu članka 14. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama.

    D.   Povreda članka 14. stavka 1. točke (b) s obzirom na zahtjev RFI I-4

    (34)

    Komisija je 2. lipnja 2015. strankama poslala RFI, konkretno RFI I-4. U 12., 13. i 16. pitanju zahtjeva RFI I-4 od stranaka se tražilo da detaljnije opišu istraživačko-razvojne aktivnosti, odnosno funkcije povezane s poslovanjem društva Sigma-Aldrich u području otapala i anorganskih tvari u EGP-u (uključujući postojanje ugovora i osoblja povezanih s istraživanjem i razvojem).

    (35)

    iCap je trebao biti otkriven u odgovorima na 12., 13. i 16. pitanje u zahtjevu RFI I-4. Ugovor o istraživanju i razvoju koji su sklopili Sigma-Aldrich i Metrohm povezano s iCapom odnosio se na otapala i anorganske tvari u EGP-u. Jedanaestero zaposlenika društva Sigma-Aldrich radilo je na iCapu te je stoga bilo odgovorno za istraživanje i razvoj povezan s otapalima i anorganskim tvarima.

    (36)

    Sigma-Aldrich nije otkrio iCap u odgovoru na 12., 13. i 16. pitanje u zahtjevu RFI I-4. Umjesto toga Sigma-Aldrich naveo je da „nema nikakve službene ugovore o istraživanju i razvoju povezane sa svojim otapalima i anorganskim tvarima u trenutačnoj proizvodnji u EGP-u” te da „nema nikakva namjenska sredstva za istraživanje i razvoj izdvojena za otapala i anorganske tvari osim u svrhu ograničena testiranja [kontrole kvalitete]”. Taj je odgovor u konačnici uvršten u odjeljak 5.4. Obrasca RM.

    (37)

    Komisija zaključuje da je neotkrivanjem iCapa i izjavom da ne postoje ugovori o istraživanju i razvoju te praktički nikakva namjenska sredstva za otapala i anorganske tvari u EGP-u Sigma-Aldrich dostavio netočne i/ili obmanjujuće podatke u odgovoru na 12., 13. i 16. pitanje zahtjeva RFI I-4 te počinio povredu članka 14. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama.

    E.   Odgovornost društva Sigma-Aldrich

    (38)

    Na temelju svih dokaza prikupljenih tijekom postupka (uključujući istodobne dokumente društva Sigma-Aldrich) Komisija zaključuje sljedeće:

    a)

    Sigma-Aldrich bio je svjestan (odnosno nije mogao biti nesvjestan) činjenice da su traženi podaci (u zahtjevima RFI I-3, RFI I-4 te Obrascu RM) potrebni i značajni za Komisijinu ocjenu transakcije; i

    b)

    Sigma-Aldrich bio je svjestan (odnosno nije mogao biti nesvjestan) da su podaci dostavljeni Komisiji netočni i/ili obmanjujući.

    (39)

    Navedeno je dostatno da se dokaže da Sigma-Aldrich nije mogao biti nesvjestan prirode svojeg ponašanja te je stoga počinio povredu namjerno ili barem iz nehaja.

    (40)

    Štoviše, iako to nije potrebno za utvrđivanje odgovornosti za činjenje povrede na temelju članka 14. stavka 1. Uredbe o koncentracijama, dokazima u spisu Komisije sugerira se da je dostava netočnih i/ili obmanjujućih podataka bila dio strategije koju je Sigma-Aldrich primijenio da izbjegne prijenos iCapa kupcu poslovanja predviđenog za prodaju.

    V.   NOVČANA KAZNA

    (41)

    Komisija smatra da je za tri povrede koje je počinio Sigma-Aldrich, a koje su prethodno utvrđene u odjeljku IV., potrebno odrediti jedinstvenu novčanu kaznu. Svaka od tih povreda tiče se drugog pitanja u zahtjevu RFI ili u odjeljku Obrasca RM, no svi su podaci dostavljeni u kontekstu ocjene predloženih obveza.

    (42)

    Pri određivanju visine novčane kazne Komisija je u obzir uzela sljedeća razmatranja:

    a)

    povrede koje je počinio Sigma-Aldrich po naravi su ozbiljne jer Komisiji priječe pristup podacima potrebnima da ocijeni koncentraciju (i njezine izmjene u slučaju obveza);

    b)

    povrede koje je počinio Sigma-Aldrich posebno su teške jer je Sigma-Aldrich djelovao namjerno ili barem iz nehaja; netočni i/ili obmanjujući podaci bili su povezani s istraživačko-razvojnim projektom (a Komisija nema drugog načina da dobije podatke o istraživačko-razvojnim projektima); te je iCap bio važan za poslovanje predviđeno za prodaju;

    c)

    povrede koje je počinio Sigma-Aldrich trenutne su; i

    d)

    u ovom predmetu nema otegotnih ni olakotnih okolnosti.

    (43)

    Na temelju toga Komisija je zaključila da je prikladno, razmjerno i odvraćajuće odrediti novčanu kaznu u iznosu od 7 500 000 EUR zbog povreda članka 14. stavka 1. točaka (a) i (b) Uredbe o koncentracijama koje je počinio Sigma-Aldrich.

    VI.   ZAKLJUČAK

    Iz prethodno navedenih razloga Odlukom se zaključuje da bi društvu Sigma-Aldrich trebalo odrediti novčanu kaznu zbog povreda članka 14. stavka 1. točaka (a) i (b) Uredbe o koncentracijama.


    (1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.

    (2)  Komisija je transakciju preispitala u predmetu M.7435 – Merck/Sigma-Aldrich.

    (3)  Sva upućivanja na EGP u ovoj Odluci uključuju i Ujedinjenu Kraljevinu („UK”). Iako se UK 1. veljače 2020. povukao iz EU-a, u skladu s člankom 92. Sporazuma o povlačenju (SL L 29, 31.1.2020., str. 7.) Komisija je i dalje nadležna primjenjivati pravo Unije u pogledu UK-a u upravnim postupcima pokrenutima prije isteka prijelaznog razdoblja.

    (4)  Sigma-Aldrich i Metrohm ustupili su 24. listopada 2016. društvu Honeywell licenciju za iCap, koja je 5. prosinca 2016. izmijenjena na temelju rasprava s društvom Honeywell.


    Top