Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018AP0011

    Amandmani koje je donio Europski parlament 17. siječnja 2018. o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o upravljanju energetskom unijom, izmjeni Direktive 94/22/EZ, Direktive 98/70/EZ, Direktive 2009/31/EZ, Uredbe (EZ) br. 663/2009, Uredbe (EZ) br. 715/2009, Direktive 2009/73/EZ, Direktive Vijeća 2009/119/EZ, Direktive 2010/31/EU, Direktive 2012/27/EU, Direktive 2013/30/EU i Direktive Vijeća (EU) 2015/652 i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 (COM(2016)0759 – C8-0497/2016 – 2016/0375(COD))

    SL C 458, 19.12.2018, p. 391–497 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.12.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 458/391


    P8_TA(2018)0011

    Upravljanje energetskom unijom ***I

    Amandmani koje je donio Europski parlament 17. siječnja 2018. o Prijedlogu uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o upravljanju energetskom unijom, izmjeni Direktive 94/22/EZ, Direktive 98/70/EZ, Direktive 2009/31/EZ, Uredbe (EZ) br. 663/2009, Uredbe (EZ) br. 715/2009, Direktive 2009/73/EZ, Direktive Vijeća 2009/119/EZ, Direktive 2010/31/EU, Direktive 2012/27/EU, Direktive 2013/30/EU i Direktive Vijeća (EU) 2015/652 i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 (COM(2016)0759 – C8-0497/2016 – 2016/0375(COD)) (1)

    (Redovni zakonodavni postupak: prvo čitanje)

    (2018/C 458/17)

    Amandman 1

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (1)

    Ovom Uredbom utvrđuje se nužni zakonodavni temelj za pouzdano i transparentno upravljanje kojim se osigurava postizanje ciljeva energetske unije na temelju komplementarnih, dosljednih i ambicioznih napora Unije i njezinih država članica uz istodobno promicanje načela Unije o boljoj izradi zakonodavstva .

    (1)

    Ovom Uredbom utvrđuje se nužni zakonodavni temelj za pouzdano , uključivo, troškovno učinkovito, transparentno i predvidljivo upravljanje kojim se osigurava postizanje općih i specifičnih ciljeva do 2030. i dugoročnih ciljeva energetske unije u skladu s Pariškim sporazumom o klimatskim promjenam iz 2015. nakon 21. Konferencije stranaka Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o klimatskim promjenama (Pariški sporazum) na temelju komplementarnih, dosljednih i ambicioznih napora Unije i njezinih država članica, uz istodobno ograničavanje administrativne složenosti .

    Amandman 3

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 3.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (3)

    Cilj je otporne energetske unije s ambicioznom klimatskom politikom u središtu interesa pružiti potrošačima u Uniji – kućanstvima i poduzećima – sigurnu, održivu, konkurentnu i povoljnu energiju. Za postizanje tog cilja potrebna je temeljita preobrazba energetskog sustava u Europi. Taj se cilj može ostvariti samo koordiniranim djelovanjem koje se sastoji od kombinacije zakonodavnih i nezakonodavnih akata na razini Unije i nacionalnoj razini.

    (3)

    Cilj je otporne energetske unije s ambicioznom klimatskom politikom u središtu interesa pružiti potrošačima u Uniji – kućanstvima i poduzećima – sigurnu, održivu, konkurentnu i povoljnu energiju te poticati istraživanja i inovacije privlačenjem ulaganja . Za postizanje tog cilja potrebna je temeljita preobrazba energetskog sustava u Europi. Taj se cilj može ostvariti samo koordiniranim djelovanjem koje se sastoji od kombinacije zakonodavnih i nezakonodavnih akata na razini Unije te na makroregionalnoj, regionalnoj, nacionalnoj i lokalnoj razini.

    Amandman 4

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 3.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (3.a)

    S pomoću potpuno funkcionalne i otporne energetske unije Europska unija postala bi vodeća regija u području inovacija, ulaganja, rasta i socijalnog i gospodarskog razvoja, čime bi pružila dobar primjer međusobne povezanosti visokih ambicija u pogledu ublažavanja klimatskih promjena i mjera za poticanje inovacija, ulaganja i rasta.

    Amandman 5

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 4.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (4)

    Prijedlog Komisije razvijen je istodobno s nizom inicijativa u sektorskoj energetskoj politici, posebno u pogledu energije iz obnovljivih izvora, energetske učinkovitosti i modela tržišta te se donosi zajedno s njima. Te inicijative dio su paketa obuhvaćenog općom temom energetske učinkovitosti, globalnog vodstva Unije u području energije iz obnovljivih izvora i pravičnog odnosa prema potrošačima energije.

    (4)

    Prijedlog Komisije razvijen je istodobno s nizom inicijativa u sektorskoj energetskoj politici, posebno u pogledu energije iz obnovljivih izvora, energetske učinkovitosti (uključujući energetsku učinkovitost zgrada) i modela tržišta te se donosi zajedno s njima. Te inicijative dio su paketa obuhvaćenog općom temom energetske učinkovitosti, globalnog vodstva Unije u području energije iz obnovljivih izvora i pravičnog odnosa prema potrošačima energije , među ostalim i rješavanjem energetskog siromaštva i promicanjem poštenog tržišnog natjecanja na unutarnjem tržištu .

    Amandman 6

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 5.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (5)

    Europsko Vijeće suglasilo se 24. listopada 2014. o Okviru za klimatsku i energetsku politiku Unije do 2030. utemeljenom na četiri glavna cilja : smanjenju emisija stakleničkih plinova u cijelom gospodarstvu za najmanje 40 %, poboljšanju energetske učinkovitosti od najmanje 27 % s ciljem od 30 %, najmanje 27 % energije iz obnovljivih izvora u potrošnji Unije i najmanje 15 % udjela elektroenergetske povezanosti. Vijeće je istaknulo da je cilj za energiju iz obnovljivih izvora obvezujući na razini Unije i da će se ostvariti doprinosima država članica utemeljenima na potrebi za kolektivnim ostvarivanjem cilja Unije.

    (5)

    Europsko Vijeće predložilo je 24. listopada 2014. Okvir za klimatsku i energetsku politiku Unije do 2030. utemeljen na četirima ključnim specifičnim ciljevima : smanjenju emisija stakleničkih plinova u cijelom gospodarstvu za najmanje 40 %, poboljšanju energetske učinkovitosti od najmanje 27 % s ciljem od 30 %, najmanje 27 % energije iz obnovljivih izvora u potrošnji Unije i najmanje 15 % udjela elektroenergetske povezanosti. Vijeće je istaknulo da je cilj za energiju iz obnovljivih izvora obvezujući na razini Unije i da će se ostvariti doprinosima država članica utemeljenima na potrebi za kolektivnim ostvarivanjem specifičnog cilja Unije. Međutim, u ovoj se Uredbi odražavaju specifični ciljevi dogovoreni u sektorskom zakonodavstvu.

    Amandman 7

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 5.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (5.a)

    Europsko vijeće suglasilo se 24. listopada 2014. da će Komisija uz potporu država članica hitno poduzeti žurne mjere kako bi osigurala ostvarenje najnižeg specifičnog cilja od 10 % postojećih međusobno povezanih elektroenergetskih sustava i to najkasnije 2020. barem za države članice koje još nisu ostvarile minimalnu razinu integracije u unutarnje energetsko tržište.

    Amandman 8

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 6.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (6.a)

    Pariškim sporazumom znatno se povećala razine globalne ambicije u pogledu ublažavanja klimatskih promjena te su se njegove potpisnice obvezale na „zadržavanje povećanja globalne prosječne temperature na znatno manje od 2 oC iznad predindustrijske razine i ulaganja napora u ograničavanje povećanja temperature na 1,5  oC iznad predindustrijske razine”. Unija se treba pripremiti za puno veće i brže smanjenje emisija nego što je to bilo predviđeno. Istovremeno, s obzirom na brzinu razvoja i korištenja tehnologija za obnovljivu energiju, takva se smanjenja mogu ostvariti uz niže troškove nego što je to prvotno procijenjeno.

    Amandman 9

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 6.b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (6.b)

    U skladu s ciljem Pariškog sporazuma da se postigne ravnoteža između antropogenih emisija iz izvora i uklanjanja stakleničkih plinova ponorima u drugoj polovici 21. stoljeća, Unija bi na ravnopravnoj osnovi trebala nastojati postići nultu stopu domaćih emisija najkasnije do 2050., nakon čega bi trebalo uslijediti razdoblje negativnih emisija.

    Amandman 10

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 6.c (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (6.c)

    Kad je riječ o klimatskom sustavu, za ukupnu koncentraciju stakleničkih plinova u atmosferi bitan je kumulativni ukupni iznos antropogenih emisija tijekom vremena. Radi usklađenosti s obvezama iz Pariškog sporazuma potrebno je analizirati globalni proračun ugljika koji je u skladu s naporima za ograničenje povećanja temperature na najviše 1,5  oC iznad predindustrijske razine i utvrditi pravedni udio Unije za preostali globalni proračun ugljika Unije. Dugoročne klimatske i energetske strategije trebale bi biti dosljedne s proračunom ugljika.

    Amandman 11

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 6.d (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (6.d)

    Unija i države članice trebale bi redovito preispitivati klimatske i energetske specifične ciljeve i revidirati ih po potrebi tako da budu ambiciozniji, kako bi se odrazila buduća preispitivanja koja se provode u sklopu postupka Okvirne konvencije UN-a o klimatskim promjenama (UNFCCC) te odrazili najnoviji znanstveni dokazi o brzini i učinku klimatskih promjena.

    Amandman 12

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 6.e (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (6.e)

    Iako je Unija obećala da će do 2030. ispuniti najambicioznije ciljeve u pogledu smanjenja emisija stakleničkih plinova, ne može se samostalno boriti protiv prijetnje klimatskih promjena. Komisija i države članice trebale bi iskoristiti svaku priliku kako bi uvjerile osobito one zemlje koje ostvaruju dobit od međunarodne trgovine s Unijom da na sebe preuzmu razmjeran udio globalne odgovornosti i svoje ambicije povećaju na razinu ambicija Unije.

    Amandman 13

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 7.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (7)

    Europsko vijeće također je zaključilo 24. listopada 2014. (14) da treba razviti pouzdan i transparentan sustav upravljanja, bez nepotrebnog administrativnog opterećenja , kojim će se pomoći osigurati da Unija ispuni ciljeve svoje energetske politike te istodobno državama članicama osigurati nužna fleksibilnost i potpuno poštovati njihova sloboda odlučivanja o kombinaciji izvora energije. Istaknulo je da će se taj sustav upravljanja oslanjati na postojeće temelje kao što su nacionalni klimatski programi, nacionalni planovi za energiju iz obnovljivih izvora i energetsku učinkovitost te na potrebu za usklađivanjem i objedinjavanjem odvojenih grana planiranja i izvješćivanja. Također se suglasilo da će osnažiti ulogu i prava potrošača, transparentnost i predvidivost za ulagače, među ostalim sustavnim praćenjem ključnih pokazatelja povoljnog, pouzdanog, konkurentnog, sigurnog i održivog energetskog sustava, te olakšati usklađivanje nacionalnih energetskih politika i poticati regionalnu suradnju država članica.

    (7)

    Europsko vijeće također je zaključilo 24. listopada 2014. (14) da treba razviti pouzdan i transparentan sustav upravljanja, bez nepotrebnog administrativnog opterećenja i koji će biti dovoljno fleksibilan za države članice kako bi se pomoglo osigurati da Unija ispuni ciljeve svoje energetske politike , uz istodobno potpuno poštovanje slobode odlučivanja država članica o kombinaciji izvora energije. Istaknulo je da će se taj sustav upravljanja oslanjati na postojeće temelje kao što su nacionalni klimatski programi, nacionalni planovi za energiju iz obnovljivih izvora i energetsku učinkovitost te na potrebu za usklađivanjem i objedinjavanjem odvojenih grana planiranja i izvješćivanja. Također se suglasilo da će osnažiti ulogu i prava potrošača, transparentnost i predvidljivost za ulagače, među ostalim sustavnim praćenjem ključnih pokazatelja povoljnog, pouzdanog, konkurentnog, sigurnog i održivog energetskog sustava, te olakšati usklađivanje nacionalnih klimatskih i energetskih politika i poticati regionalnu suradnju država članica.

    Amandman 14

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 10.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (10)

    U Zaključcima Vijeća od 26. studenoga 2015. (16) prepoznato je da će upravljanje biti ključan alat za učinkovitu i djelotvornu izgradnju energetske unije i za ostvarivanje njezinih ciljeva. U njima je istaknuto da bi se sustav upravljanja trebao temeljiti na načelima integracije strateškog planiranja i izvješćivanja o provedbi klimatske i energetske politike i na koordinaciji između dionika odgovornih za energetsku i klimatsku politiku na razini Unije, regionalnoj i nacionalnoj razini. Također se ističe da bi se upravljanjem trebalo osigurati postizanje dogovorenih ciljeva energetske i klimatske politike za 2030. i da će se sustavom upravljanja pratiti zajednički napredak Unije ka ostvarivanju ciljeva politike u pet dimenzija energetske unije.

    (10)

    U Zaključcima Vijeća od 26. studenoga 2015. (16) prepoznato je da će upravljanje biti ključan alat za učinkovitu i djelotvornu izgradnju energetske unije i za ostvarivanje njezinih ciljeva. U njima je istaknuto da bi se sustav upravljanja trebao temeljiti na načelima integracije strateškog planiranja i izvješćivanja o provedbi klimatske i energetske politike i na koordinaciji između dionika odgovornih za energetsku i klimatsku politiku na razini Unije, regionalnoj i nacionalnoj razini. Također se ističe da bi se upravljanjem trebalo osigurati postizanje dogovorenih specifičnih ciljeva energetske i klimatske politike za 2030. i da će se sustavom upravljanja pratiti napredak pojedinačnih država članica i zajednički napredak Unije k ostvarivanju specifičnih i općih ciljeva u pet dimenzija energetske unije.

    Amandman 15

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 12.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (12)

    Stoga bi glavni cilj upravljanja energetskom unijom trebao biti omogućiti ostvarivanje ciljeva energetske unije, a posebno ciljeva Okvira za klimatsku i energetsku politiku do 2030. Ova je Uredba stoga povezana sa sektorskim zakonodavstvom kojim se provode ciljevi energetske i klimatske politike do 2030. Iako je državama članicama potrebna fleksibilnost kako bi mogle odabrati politike koje najbolje odgovaraju njihovoj nacionalnoj kombinaciji izvora energije i preferencijama, ta bi fleksibilnost trebala biti usklađena s daljnjom integracijom tržišta, pojačanim tržišnim natjecanjem, ostvarivanjem ciljeva klimatske i energetske politike i postupnim prelaskom na niskougljično gospodarstvo.

    (12)

    Stoga bi glavni cilj upravljanja energetskom unijom trebao biti omogućiti ostvarivanje općih ciljeva energetske unije, a posebno specifičnih ciljeva Okvira za klimatsku i energetsku politiku do 2030. , u području smanjenja stakleničkih plinova, obnovljivih izvora energije i energetske učinkovitosti. Ova je Uredba stoga povezana sa sektorskim zakonodavstvom kojim se provode specifični ciljevi energetske i klimatske politike do 2030. Iako je državama članicama potrebna fleksibilnost kako bi mogle odabrati politike koje najbolje odgovaraju njihovoj nacionalnoj kombinaciji izvora energije i preferencijama, ta bi fleksibilnost trebala biti usklađena s daljnjom integracijom tržišta, pojačanim tržišnim natjecanjem, ostvarivanjem ciljeva klimatske i energetske politike i postupnim prelaskom na održivo, niskougljično gospodarstvo koje se temelji na visokoj energetskoj učinkovitosti te sustavu energije iz obnovljivih izvora. Trebalo bi uvesti obavezni predložak za dugoročne klimatske i energetske strategije kako bi se osigurala njihova kvaliteta i usporedivost.

    Amandman 16

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 13.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (13)

    Za prelazak na niskougljično gospodarstvo potrebne su promjene u ulagačkom ponašanju i  inicijative u cijelom spektru politika. Da bi se moglo ostvariti smanjenje emisija stakleničkih plinova potrebno je poticati učinkovitost i inovacije u europskom gospodarstvu, što bi trebalo dovesti i do poboljšanja kvalitete zraka.

    (13)

    Za društveno prihvatljiv prelazak na održivo niskougljično gospodarstvo potrebne su znatne promjene u ulagačkom ponašanju , posebno u pogledu javnih privatnih ulaganja, te poticaji u cijelom spektru politika , kao i reforme regionalnog tržišta . Da bi se moglo ostvariti smanjenje emisija stakleničkih plinova potrebno je poticati učinkovitost i inovacije u europskom gospodarstvu, što bi trebalo dovesti i do otvaranja održivih radnih mjesta i poboljšanja kvalitete zraka.

    Amandman 17

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 13.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (13.a)

    Unija i države članice trebaju poduzeti konkretne mjere za zabranu energetskih subvencija, barem za fosilna goriva, kako bi se uskladili s međunarodnim obvezama skupine G-7 i G-20 i onima u Pariškom sporazumu.

    Amandman 18

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 14.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (14)

    Kako staklenički plinovi i tvari koje onečišćuju zrak većinom potječu iz zajedničkih izvora, politikom usmjerenom na smanjenje emisija stakleničkih plinova moglo bi se pridonijeti i poboljšanju kvalitete zraka i time bi se mogli poravnati neki ili svi kratkoročni troškovi smanjenja emisija stakleničkih plinova. Kako podaci dostavljeni u skladu s Direktivom 2001/81/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (18) predstavljaju važne ulazne vrijednosti za sastavljanje inventara stakleničkih plinova i nacionalnih planova, trebalo bi prepoznati važnost prikupljanja i dostavljanja usklađenih podataka između Direktive 2001/81/EZ i inventara emisija stakleničkih plinova.

    (14)

    Kako staklenički plinovi i tvari koje onečišćuju zrak većinom potječu iz zajedničkih izvora, politikom usmjerenom na smanjenje emisija stakleničkih plinova moglo bi se pridonijeti i poboljšanju javnog zdravlja i kvalitete zraka , posebno u gradskim područjima, čime bi se mogli nadoknaditi svi kratkoročni troškovi smanjenja emisija stakleničkih plinova. Kako podaci dostavljeni u skladu s Direktivom 2001/81/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (18) predstavljaju važne ulazne vrijednosti za sastavljanje inventara stakleničkih plinova i nacionalnih planova, trebalo bi prepoznati važnost prikupljanja i dostavljanja usklađenih podataka između Direktive 2001/81/EZ i inventara emisija stakleničkih plinova.

    Amandman 19

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 16.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (16)

    U skladu sa snažnom predanošću Komisije boljoj izradi zakonodavstva, upravljanjem energetskom unijom trebalo bi se postići znatno smanjenje administrativnog opterećenja država članica , Komisije ostalih institucija Unije i pridonijeti osiguravanju dosljednosti i primjerenosti politika i mjera na razini Unije i nacionalnoj razini u pogledu preobrazbe energetskog sustava ka niskougljičnom gospodarstvu.

    (16)

    U skladu sa snažnom predanošću Komisije boljoj izradi zakonodavstva i politikom u području istraživanja, inovacija i ulaganja , upravljanjem energetskom unijom trebalo bi se postići znatno smanjenje administrativne složenosti za države članice, relevantne dionike , Komisiju ostale institucije Unije i pridonijeti osiguravanju dosljednosti i primjerenosti politika i mjera na razini Unije , makroregionaloj, regionalnoj, nacionalnoj i lokalnoj razini u pogledu preobrazbe energetskog sustava k održivom niskougljičnom gospodarstvu.

    Amandman 20

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 17.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (17)

    Postizanje ciljeva energetske unije trebalo bi osigurati kombinacijom inicijativa Unije i dosljednih nacionalnih politika utvrđenih u integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planovima. U sektorskom zakonodavstvu unije u području energetske i klimatske politike utvrđeni su zahtjevi za planiranje koji su bili korisni alati za poticanje promjena na nacionalnoj razini. Njihovim uvođenjem u različitim trenucima nastala su preklapanja i nedovoljne sinergije i interakcije među područjima politika. Trenutačno odvojeno planiranje, izvješćivanje i praćenje u području energetske i klimatske politike trebalo bi se stoga što više moguće uskladiti i integrirati.

    (17)

    Postizanje specifičnih i općih ciljeva energetske unije trebalo bi osigurati kombinacijom inicijativa Unije i dosljednih nacionalnih politika utvrđenih u integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planovima. U sektorskom zakonodavstvu unije u području energetske i klimatske politike utvrđeni su zahtjevi za planiranje koji su bili korisni alati za poticanje promjena na nacionalnoj razini. Njihovim uvođenjem u različitim trenucima nastala su preklapanja i nedovoljne sinergije i interakcije među područjima politika na štetu troškovne učinkovitosti . Trenutačno odvojeno planiranje, izvješćivanje i praćenje u području energetske i klimatske politike trebalo bi se stoga , ovisno o slučaju, uskladiti i integrirati.

    Amandman 21

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 17.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (17.a)

    Potrebna je ocjena međudjelovanja između postojećih i planiranih politika i mjera kako bi se postigla dekarbonizacija, a države članice trebale bi izraditi kvantitativnu ili kvalitativnu evaluaciju.

    Amandman 22

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 17.b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (17.b)

    Države članice trebale bi jamčiti usklađenost politike svojih nacionalnih energetskih i klimatskih planova i dugoročnih strategija za niske emisije s Programom UN-a za održivi razvoj do 2030. godine.

    Amandman 23

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 18.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (18)

    Integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planovima trebala bi biti obuhvaćena desetogodišnja razdoblja i trebao bi se osigurati pregled trenutačnog energetskog sustava i stanja u području politike. U njima bi trebali biti utvrđeni nacionalni ciljevi za svaku od pet ključnih dimenzija energetske unije i odgovarajuće politike i mjere za ostvarivanje tih ciljeva te bi trebalo uspostaviti analitičku osnovu. U nacionalnim planovima kojima je obuhvaćeno prvo razdoblje od 2021. do 2030. posebnu pozornost trebalo bi posvetiti ciljevima za 2030. koji uključuju smanjenje emisija stakleničkih plinova, energiju iz obnovljivih izvora, energetsku učinkovitost i elektroenergetsku međusobnu povezanost. Države članice trebale bi nastojati osigurati da su nacionalni planovi u skladu s ciljevima održivog razvoja i da im pridonose.

    (18)

    Integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planovima trebala bi biti obuhvaćena desetogodišnja razdoblja i trebao bi se osigurati pregled trenutačnog energetskog sustava i stanja u području politike. U njima bi trebali biti utvrđeni nacionalni specifični ili opći ciljevi za svaku od pet ključnih dimenzija energetske unije i odgovarajuće politike i mjere za ostvarivanje tih ciljeva te bi trebalo uspostaviti analitičku osnovu. U nacionalnim planovima kojima je obuhvaćeno prvo razdoblje od 2021. do 2030. posebnu pozornost trebalo bi posvetiti specifičnim ciljevima za 2030. koji uključuju smanjenje emisija stakleničkih plinova, energiju iz obnovljivih izvora, energetsku učinkovitost i elektroenergetsku međusobnu povezanost. Države članice trebale bi nastojati osigurati da su nacionalni planovi u skladu s ciljevima održivog razvoja i da im pridonose.

    Amandman 24

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 18.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (18.a)

    Države članice trebale bi pri pripremi integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova procijeniti broj kućanstava koji živi u energetskom siromaštvu, uzimajući u obzir domaće energetske usluge potrebne za jamčenje osnovnih životnih standarda u odgovarajućem nacionalnom kontekstu, koje si ta kućanstva možda ne mogu priuštiti zbog kombinacije niskih primanja, velike potrošnje energije i loše energetske učinkovitosti svojih kućanstava. Države članice trebaju opisati postojeće i planirane politike i mjere za rješavanje energetskog siromaštva i, prema potrebi, uključiti nacionalni cilj smanjenja broja energetski siromašnih kućanstava. Komisija bi trebala donijeti zajedničku metodologiju kojom države članice moraju definirati energetsko siromaštvo i svaka država članica trebala bi definirati kućanstva pogođena energetskim siromaštvom u skladu sa svojim posebnim nacionalnim okolnostima.

    Amandman 25

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 18.b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (18.b)

    Države članice trebale bi zajamčiti da financiranje Unije za višegodišnji financijski okvir 2014. – 2020. bude uključeno u njihove integrirane nacionalne energetske i klimatske planove. Sredstva koja su iz višegodišnjeg financijskog okvira dodijeljena državama članicama za razdoblje nakon 2020. trebala bi aktivno doprinijeti postizanju specifičnih i općih ciljeva energetske unije, posebno u sektoru emisija stakleničkih plinova, uključujući uklanjanje ponorima, te u sektorima obnovljive energije i energetske učinkovitosti. Kako bi se to ostvarilo, postupak programiranja na nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini za višegodišnji financijski okvir nakon 2020. trebao bi se odviti zajedno s ocjenom Komisije integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova kako bi se odrazile visoke ambicije, osobito u svjetlu dugoročnih ciljeva Pariškog sporazuma o klimatskim promjenama i ciljeva održivog razvoja.

    Amandman 26

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 19.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (19.a)

    Države članice trebale bi uspostaviti stalnu platformu za dijalog o energiji na više razina kojom bi bile obuhvaćene lokalne vlasti, organizacije civilnog društva, poslovna zajednica, ulagači i svi drugi relevantni dionici u cilju rasprave o različitim mogućnostima predviđenima za energetske i klimatske politike. O integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planovima, kao i dugoročnim klimatskim i energetskim strategijama, trebalo bi raspraviti u okviru te platforme.

    Amandman 27

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 20.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (20)

    Provedba politika i mjera u područjima energetske i klimatske politike utječe na okoliš. Države članice trebale bi stoga osigurati da se javnosti dovoljno rano i učinkovito pruže prilike za sudjelovanje u pripremi nacionalnih planova u području energetske klimatske politike i davanje mišljenja o njima u skladu s, prema potrebi, odredbama Direktive 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (24) i Konvencije Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu („UNECE”) o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša od 25. lipnja 1998. („Aarhuška konvencija”). Države članice trebale bi također osigurati sudjelovanje socijalnih partnera u  izradi integriranih nacionalnih planova u području energetske klimatske politike .

    (20)

    Provedba politika i mjera u područjima energetske i klimatske politike utječe na okoliš. Države članice trebale bi stoga osigurati da se javnosti dovoljno rano i učinkovito pruže prilike za aktivno sudjelovanje u pripremi nacionalnih energetskih i klimatskih planova te dugoročnih energetskih klimatskih strategija i davanje mišljenja o njima u skladu s, prema potrebi, odredbama Direktive 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (24) i Konvencije Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu („UNECE”) o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša od 25. lipnja 1998. („Aarhuška konvencija”). Države članice trebale bi također osigurati sudjelovanje socijalnih partnera , lokalnih vlasti i svih relevantnih dionika od rane faze procesa planiranja i izvješćivanja i pripremi integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova dugoročnih strategija .

    Amandman 28

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 21.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (21)

    Regionalna suradnja ključ je za osiguravanje učinkovitog ostvarivanja ciljeva energetske unije . Države članice trebale bi dobiti priliku dati svoje primjedbe na planove drugih država članica prije nego što budu dovršeni kako bi se izbjegle nedosljednosti i mogući negativni učinci na druge države članice i osiguralo zajedničko ostvarivanje zajedničkih ciljeva. Regionalna suradnja u razradi i dovršavanju nacionalnih planova te u naknadnoj provedbi nacionalnih planova trebala bi biti od ključne važnosti za poboljšanje djelotvornosti i učinkovitosti mjera i poticanje integracije tržišta i energetske sigurnosti.

    (21)

    Makroregionalna i regionalna suradnja potrebna je da države članice zajednički provedu određene politike i mjere koje doprinese postizanju zajedničkih specifičnih i općih ciljeva na troškovno učinkovit način. Komisija bi trebala potpomoći takvu suradnju među državama članicama. Države članice trebale bi također dobiti priliku dati svoje primjedbe na planove drugih država članica prije nego što budu dovršeni kako bi se izbjegle nedosljednosti i mogući negativni učinci na druge države članice i osiguralo zajedničko ostvarivanje zajedničkih ciljeva. Makroregionalna i regionalna suradnja u razradi i dovršavanju nacionalnih planova te u naknadnoj provedbi nacionalnih planova trebala bi biti od ključne važnosti za poboljšanje djelotvornosti i učinkovitosti mjera i poticanje integracije tržišta i energetske sigurnosti.

    Amandman 30

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 22.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (22)

    Nacionalni planovi trebali bi biti stabilni kako bi se osigurala transparentnost i predvidljivost nacionalnih politika i mjera u cilju osiguravanja sigurnosti ulagača . Međutim, trebalo bi predvidjeti ažuriranje nacionalnih planova jednom tijekom obuhvaćenog desetogodišnjeg razdoblja kako bi se državama članicama dala prilika da se prilagode okolnostima koje se znatno mijenjaju. Države članice trebale bi do 1. siječnja 2024. moći ažurirati svoje planove za razdoblje od 2021. do 2030. Ciljeve i doprinose trebalo bi mijenjati samo kako bi održavali veću opću ambicioznost, poglavito u pogledu ciljeva energetske i klimatske politike za 2030 . U okviru postupka ažuriranja , države članice trebale bi uložiti napore u ublažavanje negativnih učinaka na okoliš koji su postali očiti kao dio integriranog izvješćivanja.

    (22)

    Nacionalni planovi trebali bi biti stabilni kako bi se osigurala transparentnost i predvidljivost nacionalnih politika i mjera u cilju osiguravanja sigurnosti ulaganja . Redovito dostavljanje nacionalnih planova tijekom desetogodišnjih razdoblja daje državama članicama priliku da se prilagode okolnostima koje se znatno mijenjaju. Specifične i opće ciljeve trebalo bi mijenjati samo kako bi odražavali veću opću ambicioznost, poglavito u pogledu specifičnih ciljeva energetske i klimatske politike. U okviru tih planova , države članice trebale bi uložiti napore u ublažavanje negativnih učinaka na okoliš koji su postali očiti na temelju integriranog izvješćivanja.

    Amandman 31

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 23.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (23)

    Stabilne dugoročne strategije smanjenja emisija od ključne su važnosti za ostvarenje ključnog doprinosa gospodarskoj preobrazbi, poslovima, rastu te za postizanje općih ciljeva održivog razvoja i pravičan i troškovno učinkovit napredak ka dugoročnom cilju utvrđenom u Pariškom sporazumu. Nadalje, pozivaju se strane Pariškog sporazuma da do 2020. dostave svoje dugoročne strategije smanjenja emisija stakleničkih plinova do sredine stoljeća.

    (23)

    Stabilne dugoročne klimatske i energetske strategije od ključne su važnosti za ostvarenje ključnog doprinosa gospodarskoj preobrazbi, poslovima, rastu te za postizanje općih ciljeva održivog razvoja i pravičan i troškovno učinkovit napredak k dugoročnom cilju utvrđenom u Pariškom sporazumu. Nadalje, pozivaju se strane Pariškog sporazuma da do 2020. dostave svoje dugoročne strategije smanjenja emisija stakleničkih plinova do sredine stoljeća.

    Amandman 32

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 23.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (23.a)

    Države članice trebale bi osmisliti dugoročne klimatske i energetske strategije za 2050. i razdoblje nakon toga utvrđujući nužne pretvorbe u raznim sektorima koje su potrebne za prelazak na sustav obnovljive energije i postizanje ciljeva Pariškog sporazuma. Strategije bi trebale biti u skladu s pravednim udjelom Unije u pogledu preostalog globalnog proračuna ugljika te bi ih trebalo osmisliti na otvoren i transparentan način i uz potpuno sudjelovanje relevantnih dionika. Integrirani nacionalni energetski i klimatski planovi trebali bi se temeljiti na dugoročnim energetskim i klimatskim strategijama i biti usklađeni s njima.

    Amandman 33

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 23.b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (23.b)

    Sektor korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva snažno je izložen klimatskim promjenama i jako osjetljiv na njih. Istodobno taj sektor ima ogroman potencijal u pružanju dugoročnih klimatskih koristi i znatnom doprinošenju ostvarivanju dugoročnih klimatskih ciljeva na razini Unije i na međunarodnoj razini. Njime se može doprinijeti ublažavanju klimatskih promjena na nekoliko načina, posebno smanjenjem emisija, održavanjem i povećavanjem ponora i zaliha ugljika, te opskrbljivanjem biomaterijalima koji mogu zamijeniti fosilne ili ugljično intenzivne materijale. Za učinkovitost mjera koje su posebno usmjerene na povećanje sekvestracije ugljika ključno je održivo upravljanje resursima i dugoročna stabilnost i prilagodljivost spremnika ugljika. Dugoročne strategije ključne su kako bi se omogućila održiva dugoročna ulaganja.

    Amandman 34

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 23.c (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (23.c)

    Pri daljnjem razvijanju međupovezanosti važno je provesti potpunu procjenu troškova i koristi, uključujući procjenu svih tehničkih, socioekonomskih i okolišnih učinaka, kako je propisano Uredbom o TEN-E-u i uzeti u obzir pozitivne vanjske učinke međusobne povezanosti, kao što je integracija obnovljivih izvora energije, sigurnost opskrbe i povećano tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu.

    Amandman 35

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 24.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (24)

    Kao i u pogledu planiranja, u sektorskom zakonodavstvu Unije u području energetske i klimatske politike utvrđeni su zahtjevi za izvješćivanje od kojih su mnogi bili korisni alati za poticanje promjena na nacionalnoj razini, ali ti su zahtjevi uvedeni u različitim trenucima u vremenu i time su uzrokovana preklapanja i nedovoljne sinergije i interakcije među područjima politika kao što su smanjenje emisija stakleničkih plinova, energija iz obnovljivih izvora, energetska učinkovitost i integracija tržišta. Kako bi se mogla uspostaviti odgovarajuća ravnoteža između potrebe za odgovarajućim praćenjem provedbe nacionalnih planova i potrebe za smanjenjem administrativnog opterećenja , države članice trebale bi uspostaviti dvogodišnja izvješća o napretku provedbe planova i o ostalim promjenama u energetskom sustavu. Međutim, još uvijek bi bila potrebna neka godišnja izvješća, posebno u pogledu zahtjeva za izvješćivanje u području klimatske politike koji proizlaze iz Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o klimatskim promjenama (UNFCCC) i uredaba Unije.

    (24)

    Kao i u pogledu planiranja, u sektorskom zakonodavstvu Unije u području energetske i klimatske politike utvrđeni su zahtjevi za izvješćivanje od kojih su mnogi bili korisni alati za poticanje promjena na nacionalnoj razini i dopuna tržišnim reformama , ali ti su zahtjevi uvedeni u različitim trenucima u vremenu i time su uzrokovana preklapanja i  troškovna neučinkovitost te nedovoljne sinergije i interakcije među područjima politika kao što su smanjenje emisija stakleničkih plinova, energija iz obnovljivih izvora, energetska učinkovitost i integracija tržišta. Kako bi se mogla uspostaviti odgovarajuća ravnoteža između potrebe za odgovarajućim praćenjem provedbe nacionalnih planova i potrebe za smanjenjem administrativne složenosti , države članice trebale bi uspostaviti dvogodišnja izvješća o napretku provedbe planova i o ostalim promjenama u energetskom sustavu. Međutim, još uvijek bi bila potrebna neka godišnja izvješća, posebno u pogledu zahtjeva za izvješćivanje u području klimatske politike koji proizlaze iz Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o klimatskim promjenama (UNFCCC) i uredaba Unije.

    Amandman 36

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 25.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (25)

    Integrirana izvješća država članica o napretku trebala bi sadržavati elemente utvrđene u predlošku za nacionalne planove. Predložak za integrirana izvješća o napretku trebalo bi razraditi u naknadnim provedbenim aktima s obzirom na njihovu tehničku prirodu i činjenicu da prva izvješća o napretku treba dostaviti 2021. Izvješća o napretku trebalo bi dostavljati kako bi se osigurala transparentnost prema Uniji, drugim državama članicama i sudionicima na tržištu, uključujući potrošače. Ona bi trebala obuhvaćati svih pet dimenzija energetske unije i, u prvom razdoblju, posebno biti usmjerena na područja obuhvaćena ciljevima Okvira za klimatsku i energetsku politiku do 2030.

    (25)

    Integrirana izvješća država članica o napretku trebala bi sadržavati elemente utvrđene u predlošku za nacionalne planove. Predložak za integrirana izvješća o napretku trebalo bi razraditi u naknadnim provedbenim aktima s obzirom na njihovu tehničku prirodu i činjenicu da prva izvješća o napretku treba dostaviti 2021. Izvješća o napretku trebalo bi dostavljati kako bi se osigurala transparentnost prema Uniji, drugim državama članicama , regionalnim lokalnim vlastima, sudionicima na tržištu, uključujući potrošače , te svim drugim relevantnim dionicima i javnosti . Ona bi trebala obuhvaćati svih pet dimenzija energetske unije i, u prvom razdoblju, posebno biti usmjerena na područja obuhvaćena specifičnim ciljevima Okvira za klimatsku i energetsku politiku do 2030.

    Amandman 37

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 28.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (28)

    Iskustvo s provedbom Uredbe (EU) br. 525/2013 pokazalo je važnost transparentnosti, točnosti, dosljednosti, potpunosti i usporedivosti informacija. Na temelju tog iskustva, ovom Uredbom trebalo bi se osigurati da države članice izvješćuju o svojim politikama i mjerama te o projekcijama kao ključnim sastavnicama izvješća o napretku. Informacije u tim izvješćima trebale bi biti od ključne važnosti za dokazivanje pravodobne provedbe obveza iz Uredbe [] [ESR]. Radom i stalnim unaprjeđivanjem sustava na razini Unije i država članica u kombinaciji s boljim smjernicama o izvješćivanju moglo bi se znatno pridonijeti tekućem jačanju informacija nužnih za praćenje napretka u dimenziji dekarbonizacije.

    (28)

    Iskustvo s provedbom Uredbe (EU) br. 525/2013 pokazalo je važnost transparentnosti, točnosti, dosljednosti, potpunosti i usporedivosti informacija. Na temelju tog iskustva, ovom Uredbom trebalo bi se osigurati da države članice koriste vjerodostojne i dosljedne podatke i pretpostavke u svih pet dimenzija i da objavljuju podatke korištene u izradi scenarija i modela te da izvješćuju o svojim politikama i mjerama te prognozama kao ključnim dijelovima izvješća o napretku. Informacije u tim izvješćima trebale bi biti od ključne važnosti za dokazivanje pravodobne provedbe obveza iz Uredbe [] [ESR]. Radom i stalnim unaprjeđivanjem sustava na razini Unije i država članica u kombinaciji s boljim smjernicama o izvješćivanju moglo bi se znatno pridonijeti tekućem jačanju informacija nužnih za praćenje napretka u dimenziji dekarbonizacije.

    Amandman 38

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 30.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (30)

    Kako bi se ograničilo administrativno opterećenje država članica Komisije , Komisija bi trebala uspostaviti internetsku platformu za izvješćivanje u cilju olakšavanja komunikacija promicanja suradnje. Time bi se trebalo osigurati pravodobno podnošenje izvješća i unaprijediti transparentnost izvješćivanja na nacionalnoj razini. Platformom o e-izvješćivanju trebali bi se dopuniti postojeći postupci izvješćivanja, baze podataka i e-alati, kao što su alati Europske agencije za okoliš, Eurostata, Zajedničkog istraživačkog centra i iskustvo stečeno provedbom Unijina programa sustava upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja te bi se trebali na njima temeljiti i od njih imati koristi.

    (30)

    Kako bi se povećala transparentnost u donošenju politika u području energije i klime i kako bi se ograničila administrativna složenost za države članice Komisiju , Komisija bi trebala uspostaviti javnu internetsku platformu za olakšavanje javnog pristupa informacijama i komunikacije između Komisije država članica te promicanje suradnje među državama članicama . Time bi se trebalo osigurati pravodobno podnošenje izvješća i unaprijediti transparentnost izvješćivanja na nacionalnoj razini. Platformom o e-izvješćivanju trebali bi se dopuniti postojeći postupci izvješćivanja, baze podataka i e-alati, kao što su alati Europske agencije za okoliš, Eurostata, Zajedničkog istraživačkog centra i iskustvo stečeno provedbom Unijina programa sustava upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja te bi se trebali na njima temeljiti i od njih imati koristi.

    Amandman 39

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 31.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (31)

    Kada je riječ o podacima koji se dostavljaju Komisiji u okviru nacionalnog planiranja i izvješćivanja, informacijama iz država članica ne bi se trebali udvostručivati podaci i statistički podaci koje je već objavio Eurostat u kontekstu Uredbe (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (27) u istom obliku kao i u okviru obveza planiranja i izvješćivanja iz ove Uredbe i koji su još dostupni od Eurostata s istim vrijednostima. Dostavljeni podaci i projekcije u nacionalnim energetskim i klimatskim planovima trebali bi se temeljiti na podacima Eurostata, ako su dostupni i primjereni u pogledu rokova, i biti usklađeni s tim podacima i s metodologijom koja se upotrebljava za izvješćivanje o europskoj statistici u skladu s Uredbom (EZ) br. 223/2009.

    (31)

    Kako bi se izbjegla zakašnjela djelovanja na razini Unije, Komisija bi se trebala koristiti godišnjim procjenama emisija stakleničkih plinova, obnovljivih izvora energije i energetske učinkovitosti koje pruža Europska agencija za okoliš kako bi se ocijenio napredak prema specifičnim ciljevima za 2030. Kada je riječ o podacima koji se dostavljaju Komisiji u okviru nacionalnog planiranja i izvješćivanja, informacijama iz država članica ne bi se trebali udvostručivati podaci i statistički podaci koje je već objavio Eurostat u kontekstu Uredbe (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (27) u istom obliku kao i u okviru obveza planiranja i izvješćivanja iz ove Uredbe i koji su još dostupni od Eurostata s istim vrijednostima. Dostavljeni podaci i projekcije u nacionalnim energetskim i klimatskim planovima trebali bi se temeljiti na podacima Eurostata, ako su dostupni i primjereni u pogledu rokova, i biti usklađeni s tim podacima i s metodologijom koja se upotrebljava za izvješćivanje o europskoj statistici u skladu s Uredbom (EZ) br. 223/2009.

    Amandman 40

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 32.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (32)

    U cilju zajedničkog ostvarivanja ciljeva Strategije energetske unije za Komisiju će biti od ključne važnosti ocijeniti nacionalne planove i na temelju izvješća o napretku njihovu provedbu . U prvom desetogodišnjem razdoblju to se posebice odnosi na postizanje ciljeva za 2030. u području energetike i klime na razini Unije i nacionalne doprinose tim ciljevima . Takvo bi ocjenjivanje trebalo provoditi svake dvije godine te, prema potrebi, svake godine, i trebalo bi se objediniti u okviru izvješća Komisije o stanju energetske unije.

    (32)

    U cilju zajedničkog ostvarivanja ciljeva pet dimenzija Strategije energetske unije , osobito stvaranja potpuno funkcionalne i otporne energetske unije, za Komisiju će biti od ključne važnosti ocijeniti nacrte nacionalnih planova i na temelju izvješća o napretku provedbu nacionalnih planovima o kojima je obaviještena. To je osobito slučaj u pogledu specifičnih ciljeva za 2030. u području energije i klime na razini Unije za prvo desetogodišnje razdoblje . Takvo bi ocjenjivanje trebalo provoditi svake dvije godine te, prema potrebi, svake godine, i trebalo bi se objediniti u okviru izvješća Komisije o stanju energetske unije.

    Amandman 41

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 33.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (33)

    Zrakoplovstvo utječe na globalnu klimu zbog ispuštanja CO2 i ostalih emisija, uključujući emisije dušikovih oksida, te zbog mehanizama, kao što su jačanje cirus oblaka. U svjetlu brzog razvoja znanstvenog razumijevanja tih učinaka, u Uredbi (EU) br. 525/2013 već je predviđena ažurirana ocjena utjecaja iz zrakoplovstva koji nisu CO2 na globalnu klimu. Modele koji se upotrebljavaju u tom pogledu trebalo bi prilagoditi znanstvenom napretku. Na temelju procjena takvih učinaka, Komisija bi trebala razmotriti relevantne mogućnosti politike kojima će se oni uzeti u obzir .

    (33)

    Zrakoplovstvo utječe na globalnu klimu zbog ispuštanja CO2 i ostalih emisija, uključujući emisije dušikovih oksida, te zbog mehanizama, kao što su jačanje cirus oblaka. U svjetlu brzog razvoja znanstvenog razumijevanja tih učinaka, u Uredbi (EU) br. 525/2013 već je predviđena ažurirana ocjena utjecaja iz zrakoplovstva koji nisu CO2 na globalnu klimu. Modele koji se upotrebljavaju u tom pogledu trebalo bi prilagoditi znanstvenom napretku. Komisija bi do 1. ožujka 2020. na temelju svojih ocjena takvih utjecaja trebala razmotriti odgovarajuće političke mogućnosti za njihovo rješavanje te, prema potrebi, iznijeti zakonodavni prijedlog .

    Amandman 42

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 23.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (33.a)

    U skladu s postojećim smjernicama UNFCCC-a za izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova, izračun i izvješćivanje o emisijama metana temelji se na potencijalu globalnog zagrijavanja stakleničkih plinova za stogodišnje razdoblje. Uzimajući u obzir visoki potencijal globalnog zagrijavanja stakleničkih plinova i relativno kratak životni vijek metana u atmosferi, koji kratkoročno i srednjoročno znatno utječu na klimu, Komisija bi trebala analizirati posljedice za politike i mjere u slučaju usvajanja dvadesetogodišnjeg razdoblja za metan. Na temelju svoje analize Komisija bi trebala razmotriti relevantne opcije politike za brzo odgovaranje na problem emisija metana s pomoću strategije Unije za metan, dajući prednost emisijama metana poveznim s energijom i otpadom.

    Amandman 43

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 34.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (34)

    Kako bi se osigurala dosljednost između nacionalnih politika i politika Unije te ciljeva energetske unije, mora postojati trajni dijalog između Komisije i država članica. Komisija bi prema potrebi trebala državama članicama davati preporuke, među ostalim o stupnju ambicioznosti nacrta nacionalnih planova, o naknadnoj provedbi politika i mjera iz prijavljenih nacionalnih planova te o drugim nacionalnim politikama i mjerama koje su važne za provedbu energetske unije. Države članice trebale bi u najvećoj mogućoj mjeri uzeti u obzir te preporuke i objasniti u daljnjim izvješćima o napretku kako su se one provodile.

    (34)

    Kako bi se osigurala dosljednost između nacionalnih politika i politika Unije te ciljeva energetske unije, mora postojati trajni dijalog između Komisije i država članica te, prema potrebi, među državama članicama . Komisija bi prema potrebi trebala državama članicama davati preporuke, među ostalim o stupnju ambicioznosti nacrta nacionalnih planova, o naknadnoj provedbi politika i mjera iz prijavljenih nacionalnih planova te o drugim nacionalnim politikama i mjerama koje su važne za provedbu energetske unije. Države članice trebale bi uzeti u obzir te preporuke i objasniti u daljnjim izvješćima o napretku kako su se one provodile.

    Amandman 44

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 35.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (35)

    Ako je ambicioznost integriranih nacionalnih energetskih klimatskih planova ili njihovih ažuriranja nedovoljna za zajedničko ostvarivanje ciljeva energetske unije i, za prvo razdoblje, posebno ciljeva energije iz obnovljivih izvora i energetske učinkovitosti za 2030., Komisija bi trebala poduzeti mjere na razini Unije kako bi osigurala zajedničko ostvarenje tih ciljeva (čime će ukloniti „razlike u ambicioznosti”). Ako Unija nije ostvarila dovoljan napredak za postizanje tih ciljeva, Komisija može, osim izdavanja preporuka, poduzeti mjere na razini Unije ili zatražiti da države članice poduzmu dodatne mjere kako bi osigurala njihovo ostvarenje (čime će ukloniti „razlike u ostvarenju ciljeva”). Takvim mjerama trebali bi se uzeti u obzir rani ambiciozni doprinosi država članica ciljevima energije iz obnovljivih izvora i energetske učinkovitosti za 2030. dok zajednički ulažu napore u zajedničko ostvarenje ciljeva. U području obnovljivih izvora energije, takve mjere uključuju i financijske doprinose država članica platformi za financiranje kojom upravlja Komisija, a koja bi se upotrebljavala za financiranje projekata energije iz obnovljivih izvora u cijeloj Uniji. Nacionalni ciljevi energije iz obnovljivih izvora država članica za 2020. trebali bi od 2021. na dalje služiti kao osnovni udjeli obnovljive energije. U području energetske učinkovitosti dodatne mjere mogu posebno biti usmjerene na poboljšanje energetske učinkovitosti proizvoda, zgrada i prijevoza.

    (35)

    Ako su ambicioznost i specifični ciljevi te politike mjere navedeni u integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planovima ili njihovim ažuriranjima nedovoljni za zajedničko ostvarivanje općih ciljeva energetske unije i, za prvo razdoblje, posebno specifičnih ciljeva energije iz obnovljivih izvora i energetske učinkovitosti za 2030., Komisija bi trebala poduzeti mjere na razini Unije kako bi osigurala zajedničko ostvarenje tih općih i specifičnih ciljeva a države članice bi trebale svoje nacionalne specifične ciljeve povećati u području obnovljive energije do 31. prosinca 2020. (čime će ukloniti „razlike u ambicioznosti”). Ako Unija nije ostvarila dovoljan napredak za postizanje tih općih i specifičnih ciljeva, Komisija može, osim izdavanja preporuka, poduzeti mjere na razini Unije ili zatražiti da države članice poduzmu dodatne mjere kako bi osigurala njihovo ostvarenje (čime će ukloniti „razlike u ostvarenju ciljeva”). Takvim mjerama trebali bi se uzeti u obzir rana ambiciozna nastojanja država članica u pogledu specifičnih ciljeva energije iz obnovljivih izvora i energetske učinkovitosti za 2030. dok zajednički ulažu napore u zajedničko ostvarenje tih ciljeva. U području obnovljive energije, takve mjere uključuju i  dobrovoljne financijske doprinose država članica platformi za financiranje kojom upravlja Komisija, a koja bi se upotrebljavala za financiranje projekata obnovljive energije u cijeloj Uniji , uključujući one projekte od interesa za energetsku uniju . Nacionalni specifični ciljevi energije iz obnovljivih izvora država članica za 2020. trebali bi od 2021. na dalje služiti kao osnovni udjeli obnovljive energije i trebali bi se zadržati tijekom čitava razdoblja . U području energetske učinkovitosti dodatne mjere mogu posebno biti usmjerene na poboljšanje energetske učinkovitosti proizvoda, zgrada i prijevoza.

    Amandman 45

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 38.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (38)

    Države članice i Komisija trebale bi osigurati blisku suradnju u pogledu svih pitanja povezanih s provedbom energetske unije i ove Uredbe, u čemu će sudjelovati i Europski parlament. Komisija bi , prema potrebi, trebala pomoći državama članicama u provedbi ove Uredbe, posebno u pogledu uspostave nacionalnih planova i povezanog jačanja kapaciteta.

    (38)

    Države članice i Komisija trebale bi osigurati blisku suradnju u pogledu svih pitanja povezanih s provedbom energetske unije i ove Uredbe, u čemu će sudjelovati i Europski parlament. Komisija bi trebala pomoći državama članicama u provedbi ove Uredbe, posebno u pogledu uspostave , provedbe i praćenja integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova , dugoročnih klimatskih i energetskih strategija i povezanog jačanja kapaciteta mobilizacijom internih resursa iz Europske agencije za okoliš, Zajedničkog istraživačkog centra, internih kapaciteta za izrađivanje modela i, ako je primjereno, vanjskih stručnjaka .

    Amandman 46

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 41.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (41.a)

    Ova Uredba sadrži odredbe povezane s postupanjem s energetskom učinkovitosti kao s infrastrukturnim prioritetom, pri čemu je uzeto u obzir da odgovara definiciji infrastrukture koju koriste MMF i druge ekonomske institucije te da pri budućim odlukama o ulaganjima u europsku energetsku infrastrukturu energetska učinkovitost treba biti ključni element i prioritet  (1a) .

    Amandman 47

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 43.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (43)

    Komisiji bi u obavljanju njezinih zadaća u skladu s ovom Uredbom i izradi provedbenih akata trebao pomagao Odbor za energetsku uniju . On bi trebao zamijeniti Odbor za klimatske promjene i, prema potrebi, ostale odbore i preuzeti njihove zadaće .

    (43)

    Komisiji bi u obavljanju njezinih zadaća u skladu s ovom Uredbom i izradi provedbenih akata trebao pomagao Odbor za energetiku i klimu . U pogledu pitanja povezanih s provedbom posebnih klimatskih odredbi Komisiji bi trebao pomagati Odbor za klimatske promjene osnovan na temelju Uredbe (EU) br. 525/2013.

    Amandman 48

    Prijedlog uredbe

    Uvodna izjava 44.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (44.a)

    Kod priprema za buduće preispitivanje ove Uredbe i u kontekstu strategije Unije o kibersigurnosti Komisija bi, u uskoj suradnji s državama članicama, trebala procijeniti je li potrebno uvesti dodatne zahtjeve o jedinstvenom planiranju i izvješćivanju u pogledu napora država članica u poboljšanju zaštite ključne infrastrukture energetskog sustava Unije od svih oblika kiberprijetnji, osobito s obzirom na sve veći broj potencijalno ozbiljnih kibernapada proteklog desetljeća, kako bi se zajamčila energetska sigurnost u svim okolnostima. Međutim, ta poboljšana koordinacija u Uniji ne bi trebala utjecati na interes nacionalne sigurnosti država članica otkrivanjem osjetljivih informacija.

    Amandman 49

    Prijedlog uredbe

    Članak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Članak 1.

    Članak 1.

    Područje primjene i opseg

    Područje primjene i opseg

    1.   Ovom se Uredbom uspostavlja mehanizam upravljanja za:

    1.   Ovom se Uredbom uspostavlja mehanizam upravljanja za:

     

    (-a)

    provedbu dugoročnih klimatskih i energetskih strategija i mjera osmišljenih za ispunjavanje obveza Unije u pogledu emisija stakleničkih plinova u skladu s Pariškim sporazumom;

    (a)

    provedbu strategija i mjera čiji je cilj ostvarivanje ciljeva energetske unije i za prvo desetogodišnje razdoblje od 2021. do 2030., posebno energetskih i klimatskih ciljeva EU-a za 2030.;

    (a)

    provedbu strategija i mjera čiji je cilj ostvarivanje ciljeva energetske unije i za prvo desetogodišnje razdoblje od 2021. do 2030., posebno energetskih i klimatskih specifičnih ciljeva Unije za 2030.;

     

    (aa)

    osnivanje partnerstva i suradnje među državama članicama na makroregionalnoj i regionalnoj razini, osmišljene radi postizanja općih i specifičnih ciljeva i obveza energetske unije;

    (b)

    osiguravanje pravodobnosti, transparentnosti, točnosti, dosljednosti, usporedivosti i potpunosti izvješćivanja Unije i njezinih država članica tajništvu UNFCCC-a i Pariškog sporazuma.

    (b)

    osiguravanje pravodobnosti, transparentnosti, točnosti, dosljednosti, usporedivosti i potpunosti izvješćivanja Unije i njezinih država članica tajništvu UNFCCC-a i Pariškog sporazuma.

     

    (ba)

    doprinošenje većoj regulatornoj sigurnosti kao i doprinošenje većoj sigurnosti ulagatelja i pomoć pri potpunom iskorištavanju prilika za ekonomski razvoj, poticanje ulaganja, stvaranje radnih mjesta i socijalnu koheziju;

     

    (bc)

    podupiranje pravedne tranzicije za građane i regije na koje bi prelazak na niskougljično gospodarstvo mogao imati negativan učinak;

    Mehanizam upravljanja temeljit će se na integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planovima kojima je obuhvaćeno desetogodišnje razdoblje od 2021. do 2030. koje odgovara integriranim nacionalnim izvješćima država članica o napretku u području energetske i klimatske politike i integriranim mehanizmima praćenja Europske komisije. U njemu će se definirati strukturirani, iterativni postupak između Komisije i država članica u pogledu izrade nacionalnih planova i njihove provedbe, uključujući u pogledu regionalne suradnje i odgovarajućih djelovanja Komisije.

    Mehanizam upravljanja temeljit će se na integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planovima kojima je obuhvaćeno desetogodišnje razdoblje od 2021. do 2030. koje odgovara integriranim nacionalnim izvješćima država članica o napretku u području energetske i klimatske politike i integriranim mehanizmima praćenja Europske komisije. U njemu će se definirati strukturirani, transparentni, iterativni postupak između Komisije i država članica kojim se jamči puno sudjelovanje opće javnosti i lokalnih vlasti u pogledu izrade nacionalnih planova i njihove provedbe, uključujući u pogledu makroregionalne i regionalne suradnje i odgovarajućih djelovanja Komisije.

    2.   Ova Uredba primjenjuje se na sljedećih pet dimenzija energetske unije:

    2.   Ova Uredba primjenjuje se na sljedećih pet dimenzija energetske unije:

    (a)

    energetsku sigurnost;

    (a)

    energetsku sigurnost;

    (b)

    energetsko tržište;

    (b)

    unutarnje energetsko tržište,

    (c)

    energetsku učinkovitost;

    (c)

    energetsku učinkovitost;

    (d)

    dekarbonizaciju i

    (d)

    dekarbonizaciju i

    (e)

    istraživanje, inovacije i konkurentnost.

    (e)

    istraživanje, inovacije i konkurentnost.

    Amandman 50

    Prijedlog uredbe

    Članak 2. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se definicije iz [preinake Direktive 2009/28/EZ predložene u COM(2016)0767], Direktive 2010/31/EU i Direktive 2012/27/EU.

    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se definicije iz [preinake Direktive 2009/28/EZ predložene u COM(2016)0767], [preinake Direktive 2009/72/EZ predložene u COM(2016)XXXX], Direktive 2010/31/EU i Direktive 2012/27/EU.

    Amandman 51

    Prijedlog uredbe

    Članak 2. – stavak 2. – točka 3.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (3)

    „donesene politike i mjere” znači politike i mjere za koje je do datuma podnošenja nacionalnog plana ili izvješća o napretku donesena službena odluka vlade i za koje postoji jasna predanost u pogledu nastavka provedbe;

    (3)

    „donesene politike i mjere” znači politike i mjere za koje je do datuma podnošenja nacionalnog plana ili izvješća o napretku donesena službena odluka središnje vlade ili podnacionalne vlade i za koje postoji jasna predanost u pogledu nastavka provedbe;

    Amandman 52

    Prijedlog uredbe

    Članak 2. – stavak 2. – točka 9.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (9)

    „klimatski i energetski ciljevi Unije za 2030.” znači obvezujući cilj Unije od najmanje 40 % domaćeg smanjenja emisija stakleničkih plinova u cijelom gospodarstvu do 2030. u odnosu na 1990., obvezujući cilj Unije od najmanje 27 % udjela energije iz obnovljivih izvora u potrošnji u Uniji do 2030., cilj na razini EU-a od najmanje 27 % poboljšanja energetske učinkovitosti 2030., koji će se preispitati do 2020. uzimajući u obzir razinu EU-a od 30 % i cilj od 15 % za elektroenergetsku međusobnu povezanost do 2030. ili naknadne ciljeve u tom pogledu koje su dogovorili Europsko vijeće ili Vijeće i Parlament za 2030.

    Briše se.

    Amandman 53

    Prijedlog uredbe

    Članak 2. – stavak 2. – točka 11.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (11.a)

    „rani napori” znači rani napredak države članice od 2021. nadalje u pogledu njezina specifičnog cilja za energiju iz obnovljivih izvora, kako je navedeno u članku 3. [preinake Direktive o energiji iz obnovljivih izvora], i u pogledu cilja za poboljšanje energetske učinkovitosti, kako je navedeno u članku 1. stavku 1. i članku 3. stavku 4. Direktive 2012/27/EU;

    Amandman 54

    Prijedlog uredbe

    Članak 2. – stavak 2. – točka 17.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (17.a)

    „energetska učinkovitost na prvom mjestu” znači da se pri planiranju, donošenju politika i odluka o ulaganju u području energije određuju prioriteti za mjere za povećanje učinkovitosti energetske potražnje i opskrbe, s pomoću troškovno optimalne uštede energije u krajnjoj potrošnji, inicijativa za odgovor na potražnju inicijative i učinkovitijeg preoblikovanja, prijenosa i distribucije energije;

    Amandman 59

    Prijedlog uredbe

    Članak 3.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Članak 3.

    Članak 3.

    Integrirani nacionalni energetski i klimatski planovi

    Integrirani nacionalni energetski i klimatski planovi

    1.   Do 1. siječnja 2019. i svakih deset godina nakon toga, svaka država članica dostavlja Komisiji integrirani nacionalni energetski i klimatski plan. Planovi sadržavaju elemente utvrđene u stavku 2. i Prilogu I. Prvim planom obuhvaćeno je razdoblje od 2021. do 2030. Sljedeći planovi obuhvaćat će desetogodišnja razdoblja neposredno nakon kraja razdoblja obuhvaćenog prethodnim planom.

    1.   Do 1. siječnja 2019. i svakih deset godina nakon toga, svaka država članica dostavlja Komisiji integrirani nacionalni energetski i klimatski plan. Planovi sadržavaju elemente utvrđene u stavku 2. i Prilogu I. Prvim planom obuhvaćeno je razdoblje od 2021. do 2030. Sljedeći planovi obuhvaćat će desetogodišnja razdoblja neposredno nakon kraja razdoblja obuhvaćenog prethodnim planom.

    2.   Integrirani nacionalni energetski i klimatski planovi sastoje se od sljedećih glavnih odjeljaka:

    2.   Integrirani nacionalni energetski i klimatski planovi sastoje se od sljedećih glavnih odjeljaka:

    (a)

    pregleda postupka uspostave integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana koji se sastoji od sažetka, opisa savjetovanja i sudjelovanja dionika i njihovih rezultata i regionalne suradnje s ostalim državama članicama u pripremi plana;

    (a)

    pregleda postupka uspostave integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana koji se sastoji od sljedećeg:

     

     

    (1)

    sažetka;

     

     

    (2)

    opisa savjetovanja i sudjelovanja lokalnih vlasti, civilnog društva, poduzeća, socijalnih partnera, građana i njihovih rezultata;

     

     

    (3)

    opisa makroregionalne i regionalne suradnje s ostalim državama članicama u pripremi plana;

    (b)

    opisa nacionalnih ciljeva doprinosa za svaku od pet dimenzija energetske unije;

    (b)

    opisa nacionalnih općih specifičnih ciljeva za svaku od pet dimenzija energetske unije;

    (c)

    opisa predviđenih politika i  mjera za ostvarivanje odgovarajućih ciljeva doprinosa iz točke (b);

    (c)

    opisa planiranih politika , mjera strategija ulaganja za ostvarivanje odgovarajućih općih specifičnih ciljeva iz točke (b);

    (d)

    opisa trenutačnog stanja pet dimenzija energetske unije, među ostalim u pogledu energetskog sustava i emisija i uklanjanja stakleničkih plinova te projekcija u pogledu ciljeva iz točke (b) s već postojećim (provedenim i donesenim) politikama i mjerama;

    (d)

    opisa trenutačnog stanja pet dimenzija energetske unije, među ostalim u pogledu energetskog sustava i emisija i uklanjanja stakleničkih plinova te projekcija u pogledu ciljeva iz točke (b) s već postojećim (provedenim i donesenim) politikama i mjerama te opisa regulatornih i neregulatornih prepreka za postizanje ciljeva ;

    (e)

    procjene učinka planiranih politika i mjera za ostvarenje ciljeva iz točke (b) ;

    (e)

    procjene učinka pojedinačnih i združenih planiranih politika i mjera za ostvarenje specifičnih i općih ciljeva iz članaka 1., 4., 13.a i 14., te procjene učinaka na okoliš, uključujući one na kvalitetu zraka i zaštitu prirode, te zdravstvenih, makroekonomskih i socijalnih učinaka ;

     

    (ea)

    procjene učinka planiranih politika i mjera na konkurentnost povezanu s pet dimenzija energetske unije;

     

    (eb)

    procjene mogućih učinaka klime u državama članicama, uključujući izravne i neizravne učinke, i strategija otpornosti za upravljanje klimatskim učincima, kao što su nacionalni planovi prilagodbe;

     

    (ec)

    nakon razvoja strategija ulaganja, procjene javnog i privatnog ulaganja potrebnog za provedbu planiranih politika i mjera;

    (f)

    priloga, sastavljenog u skladu sa zahtjevima i strukturom propisanima u Prilogu II. ovoj Uredbi, u kojem su navedene metodologije i mjere politike država članica za ostvarenje zahtjeva ušteda energije u skladu s člankom 7. Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761] i Prilogom V. toj Direktivi.

    (f)

    priloga, sastavljenog u skladu sa zahtjevima i strukturom propisanima u Prilogu II. ovoj Uredbi, u kojem su navedene metodologije i mjere politike država članica za ostvarenje zahtjeva ušteda energije u skladu s člankom 7. Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761] i Prilogom V. toj Direktivi.

    3.   Pri izradi nacionalnih planova iz stavka 1. države članice uzimaju u obzir međusobnu povezanost pet dimenzija energetske unije i, prema potrebi, upotrebljavaju dosljedne podatke i pretpostavke u svih pet dimenzija.

    3.   Pri izradi nacionalnih planova iz stavka 1. države članice:

     

    (a)

    ograničavaju administrativnu složenost i troškove za sve relevantne dionike;

     

    (b)

    uzimaju u obzir međusobnu povezanost pet dimenzija energetske unije, osobito načelo energetske učinkovitosti na prvom mjestu;

     

    (c)

    upotrebljavaju vjerodostojne i dosljedne podatke i pretpostavke u svih pet dimenzija i podatke korištene u postupcima izrade modela stavljaju na raspolaganje javnosti;

     

    (d)

    jamče dosljednost s ciljevima iz članka 1. i s dugoročnim nacionalnim klimatskim i energetskim strategijama u skladu s člankom 14.;

     

    (e)

    donose procjenu broja kućanstava koja žive u energetskom siromaštvu, uzimajući u obzir domaće energetske usluge potrebne za jamčenje osnovnih životnih standarda u odgovarajućem nacionalnom kontekstu, te opisuju postojeće i planirane politike i mjere za rješavanje energetskog siromaštva, uključujući mjere socijalne politike i druge relevantne nacionalne programe;

    U slučaju da država članica ima znatan broj kućanstava pogođenih energetskim siromaštvom, što je potkrijepljeno procjenom na temelju provjerljivih podataka, koristeći se pokazateljima geografske raspršenosti, treba u svoj plan uvrstiti okvirni nacionalni cilj za smanjenje energetskog siromaštva;

     

    (f)

    uključuju odredbe kojima se nastoje izbjeći, ublažiti ili, ako je projekt od javnog interesa i ne postoje raspoložive alternative, nadoknaditi negativni učinci na okoliš utvrđeni tijekom integriranog izvješćivanja u skladu s člancima 15. do 22.;

     

    (g)

    uzimaju u obzir najnovije posebne preporuke po državama izdane u kontekstu Europskog semestra.

     

    3.a     Država članica osigurava da nakon prvog integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana u svim svojim naknadnim planovima, o kojima se Komisija obavještava u skladu sa stavkom 1., prilagođava svoje nacionalne opće i specifične ciljeve, kako je navedeno u članku 4., kako bi se odražavalo povećanje ambicija u odnosu na ciljeve iz njezina prethodnog integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana.

     

    3.b     Države članice stavljaju na raspolaganje javnosti izvješća dostavljena Komisiji u skladu s ovim člankom.

    4.   Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 36. za izmjenu Priloga I. kako bi ga prilagodila izmjenama Okvira za klimatsku i energetsku politiku, promjenama na energetskom tržištu i novim zahtjevima iz UNFCCC-a i Pariškog sporazuma.

    4.   Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 36. za izmjenu Priloga I. kako bi ga prilagodila izmjenama Okvira za klimatsku i energetsku politiku, promjenama na energetskom tržištu i novim zahtjevima iz UNFCCC-a i Pariškog sporazuma.

    Amandman 60

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – naslov

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Nacionalni ciljevi i doprinosi za svaku od pet dimenzija energetske unije

    Opći i specifični ciljevi za svaku od pet dimenzija energetske unije

    Amandman 61

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Države članice utvrđuju u svojim integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planovima sljedeće glavne ciljeve i doprinose koji su navedeni u odjeljku A.2. Priloga I::

    Države članice utvrđuju u svojim integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planovima sljedeće glavne opće i specifične ciljeve koji su navedeni u odjeljku A.2. Priloga I::

    Amandman 62

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka a – podtočka 1. – podtočka ii.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (iia)

    putanje koje država članica planira za zadržavanje i poboljšanje uklanjanja ugljika iz ponora u skladu s dugoročnim klimatskim i energetskim strategijama iz članka 14.;

    Amandman 63

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka a – podtočka 1. – podtočka iii.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iii.

    prema potrebi, drugi nacionalni ciljevi koji su u skladu s  postojećim dugoročnim strategijama za niske emisije ;

    iii.

    drugi nacionalni opći i specifični ciljevi koji su u skladu s  Pariškim sporazumom i dugoročnim klimatskim i energetskim strategijama;

    Amandman 64

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka a – podtočka 2. – podtočka i.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    i.

    u cilju ostvarenja obvezujućeg cilja Unije od najmanje 27 % energije iz obnovljivih izvora do 2030. kako je navedeno u  članku 3. [preinaka direktive 2009/28/EZ predložena u dokumentu COM(2016)0767], doprinos ovom cilju u pogledu udjela energije iz obnovljivih izvora u državi članici u bruto konačnoj potrošnji energije 2030. s linearnom putanjom za taj doprinos od 2021. na dalje;

    i.

    radi ostvarenja obvezujućeg specifičnog cilja Unije od najmanje 35 % energije iz obnovljivih izvora do 2030. kako je navedeno u  [članku 3. ] [preinake direktive 2009/28/EZ predložene u dokumentu COM(2016)0767],

    Amandman 291

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka a – podtočka 2. – podtočka i.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    ia.

    obvezujući nacionalni specifični cilj države članice koji se odnosi na energiju iz obnovljivih izvora u konačnoj bruto potrošnji energije 2030. utvrđen u skladu s člankom 3. i Prilogom I.a Direktive (EU) …/… [preinaka Direktive 2009/28/EZ predložena u dokumentu COM(2016)0767] s postupnom putanjom kojom se jamči redovito korištenje obnovljive energije od 2021. nadalje, kako je utvrđeno u Prilogu I.a ovoj Uredbi;

    Amandman 292

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka a – podtočka 2. – podtočka i.b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    ib.

    Putanja iz podtočke i.a:

     

    (i)

    počinje od udjela energije iz obnovljivih izvora 2020. kako je utvrđeno u trećem stupcu tablice u dijelu A Priloga I. Direktivi (EU) …/… [preinaka Direktive 2009/28/EZ predložena u dokumentu COM(2016)0767]; ako država članica premaši svoj obvezujući nacionalni specifični cilj za 2020. njezina putanja može započeti na razini dosegnutoj 2020. godine;

     

    (ii)

    sastoji se od najmanje od triju referentnih točaka izračunatih kao prosjek dviju prethodnih godina kako je navedeno u Prilogu I.a;

     

    (iii)

    mora ispuniti barem specifični nacionalni cilj za 2030. godinu;

    Amandman 67

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka a – podtočka 2. – podtočka i.c (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    ic.

    putanja država članica iz podtočaka i.a i i.b, uzeta zajedno, mora rezultirati obvezujućom linearnom putanjom Unije i mora doseći obvezujući specifični cilj Unije od barem 35 % energije iz obnovljivih izvora u konačnoj bruto potrošnji energije 2030. godine;

    Amandman 68

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka a – podtočka 2. – podtočka i.d (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    id.

    putanje država članica za cjelokupni udio obnovljive energije u potrošnji konačne energije od 2031. na dalje moraju biti u skladu s dugoročnim klimatskim i energetskim strategijama;

    Amandmani 69 i 287

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka a – podtočka 2. – podtočka ii.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    ii.

    putanje za sektorski udio energije iz obnovljivih izvora u  konačnoj potrošnji energije od 2021. do 2030. u sektoru grijanja i hlađenja, sektoru električne energije i prometnom sektoru;

    ii.

    okvirne putanje države članice za sektorski udio energije iz obnovljivih izvora u potrošnji konačne energije od 2021. do 2030. u sektoru grijanja i hlađenja, sektoru električne energije i prometnom sektoru;

    Amandman 70

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka a – podtočka 2. – podtočka iii.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iii.

    putanje tehnologija za dobivanje energije iz obnovljivih izvora, koju države članice planiraju upotrijebiti kako bi ostvarile ukupne i sektorske putanje za energiju iz obnovljivih izvora od 2021. do 2030., uključujući očekivanu konačnu bruto potrošnju energije po tehnologiji i sektoru izraženu u Mtoe te ukupni planirani instalirani kapacitet po tehnologiji i sektoru izražen u MW;

    iii.

    okvirne putanje tehnologija za dobivanje energije iz obnovljivih izvora, koju države članice planiraju upotrijebiti kako bi ostvarile ukupne i sektorske putanje za energiju iz obnovljivih izvora od 2021. do 2030., uključujući očekivanu konačnu bruto potrošnju energije po tehnologiji i sektoru izraženu u Mtoe te ukupni planirani instalirani kapacitet po tehnologiji i sektoru uključujući obnavljanje kapaciteta izraženo u MW;

    Amandman 71

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka a – podtočka 2. – podtočka iii.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    iiia.

    udio energije iz obnovljivih izvora, kao i opći ciljevi i putanje za energiju iz obnovljivih izvora, u državama članicama koji su između 2021. i 2030. proizveli gradovi, zajednice za proizvodnju energije iz obnovljivih izvora i proizvođači koji sami proizvode i troše svoju energiju, uključujući očekivanu bruto konačnu potrošnju energije izraženu u Mtoe;

    Amandman 73

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka b – podtočka 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (1)    okvirni nacionalni doprinos povećanju energetske učinkovitosti radi ostvarivanja obvezujućeg Unijina cilja povećanja energetske učinkovitosti od 30 % do 2030. kako je navedeno u članku 1. stavku 1. i članku 3. stavku 4. Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761], na temelju potrošnje primarne energije ili krajnje potrošnje energije , uštede primarne ili krajnje energije ili energetskog intenziteta;

    (1)    obvezni specifični nacionalni cilj povećanja energetske učinkovitosti radi ostvarivanja obvezujućeg specifičnog Unijina cilja povećanja energetske učinkovitosti od 40 % do 2030. kako je navedeno u članku 1. stavku 1. i članku 3. stavku 4. Direktive 2012/27/EU [kako je izmijenjena prijedlogom COM(2016)0761], na temelju potrošnje primarne ili konačne energije, uštede primarne ili konačne energije ili energetskog intenziteta , s linearnom putanjom za taj specifični cilj od 2021. na dalje ;

    Države članice iskazuju svoj doprinos kao apsolutnu razinu potrošnje primarne energije i  krajnja potrošnja energije u 2020. i 2030. uz linearnu putanju za taj doprinos od 2021. nadalje. One objašnjavaju metodologiju upotrijebljenu za izračun i pretvorbene faktore;

    države članice iskazuju svoje specifične ciljeve energetske učinkovitosti kao apsolutnu razinu potrošnje primarne energije i  potrošnje konačne energije u 2020. i 2030. one objašnjavaju metodologiju upotrijebljenu za izračun i pretvorbene faktore u skladu s Prilozima IV. i V. … [inačice kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761] ;

     

    putanja iz prvog podstavka sastoji se od dvogodišnjih privremenih specifičnih ciljeva koji se prvi put primjenjuju 2022. te svake dvije godine nakon toga;

    Amandman 74

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka b – podtočka 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (2)   kumulativni iznos uštede energije koji treba ostvariti tijekom razdoblja od 2021. do 2030. u skladu s člankom 7. o obvezama u pogledu uštede energije Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761],

    (2)   kumulativni iznos dodatne uštede energije koji treba ostvariti tijekom razdoblja od 2021. do 2030. i nakon toga u skladu s člankom 7. o obvezama u pogledu uštede energije Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761];

    Amandman 75

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka b – podtočka 3.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (3)    ciljeve za dugoročnu obnovu nacionalnog fonda stambenih i poslovnih zgrada (javnih i privatnih);

    (3)    na temelju analize postojećeg fonda zgrada, ključne etape za 2030. i 2040. za dugoročnu strategiju obnove nacionalnog fonda stambenih i poslovnih zgrada , i javnih i privatnih , uz mjerenje napretka prema cilju za 2050. godinu u skladu s člankom 2.a Direktive 2010/31/EU [kako je izmijenjena prijedlogom COM(2016 ) 0765] ;

    Amandman 76

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka b – podtočka 3.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (3.a)     planirane politike i mjere, kao i napredak prema pretvorbi nacionalnog fonda zgrada u dekarbonizirani fond zgrada s visokom energetskom učinkovitošću, uključujući procjenu očekivanih energetskih ušteda i širih koristi temeljenu na dokazima, koje treba ostvariti između 2020. i 2030. godine;

    Amandman 77

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka b – podtočka 4.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (4)   ukupnu tlocrtnu površinu koja će se renovirati ili ekvivalent godišnje uštede energije koja će se ostvariti od 2020. do 2030. na temelju članka 5 . Direktive 2012/27/EU o zgradama javnih tijela kao uzoru ;

    (4)   ukupnu tlocrtnu površinu koja će se renovirati i povezanu uštedu energije postignutu obnovom ili ekvivalent godišnje uštede energije koja proizlazi iz alternativnog pristupa i koja će se ostvariti od 2020. do 2030. na temelju članka 5 . Direktive 2012/27/EU [kako je izmijenjena prijedlogom COM(2016)0761] ;

    Amandman 78

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka b – podtočka 4.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (4.a)     identificirani potencijal za uštede energije u grijanju i hlađenju, uključujući ishod sveobuhvatne procjene potencijala za primjenu visokoučinkovite kogeneracije te učinkovitog i inovativnog centraliziranog grijanja i hlađenja;

    Amandman 79

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka b – podtočka 5.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (5)   ostale nacionalne ciljeve energetske učinkovitosti, među ostalim dugoročne ciljeve ili strategije i sektorske ciljeve u područjima poput prometa, grijanja i hlađenja ;

    (5)   ostale nacionalne opće ciljeve energetske učinkovitosti, među ostalim dugoročne specifične ciljeve ili strategije i sektorske specifične ciljeve u područjima poput prometa, proizvodnog sektora, voda i otpadnih voda ili iz politika povezivanja sektora, kao i učinkovitost u drugim sektorima s visokim potencijalom energetske učinkovitosti duž cijelog lanca od primarne energije do krajnjih korisnika ili poput podatkovnih centara ;

    Amandman 80

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka c – podtočka 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (1)   nacionalne ciljeve za jačanje diversifikacije izvora energije i opskrbe iz trećih zemalja;

    (1)   nacionalne opće ciljeve za jačanje diversifikacije izvora energije i opskrbe iz trećih zemalja , u svrhu povećanja otpornosti makroregionalnih, regionalnih i nacionalnih energetskih sustava ;

    Amandman 81

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka c – podtočka 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (2)   nacionalne ciljeve u pogledu smanjenja ovisnosti o energiji uvezenoj iz trećih zemalja;

    (2)   nacionalne opće ciljeve u pogledu smanjenja ovisnosti o energiji uvezenoj iz trećih zemalja , u svrhu povećanja otpornosti makroregionalnih, nacionalnih i regionalnih energetskih sustava ;

    Amandman 82

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka c – podtočka 4.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (4)   nacionalne ciljeve u pogledu uporabe domaćih izvora energije (osobito energije iz obnovljivih izvora) ;

    (4)   nacionalne opće ciljeve u pogledu povećanja fleksibilnosti nacionalnog energetskog sustava, osobito primjenom mjera energetske učinkovitosti, domaćih i regionalnih izvora obnovljive energije , upravljanja potrošnjom i skladištenja ;

    Amandman 83

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka d – podtočka 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (1)    razina elektroenergetske povezanosti koju država članica planira ostvariti 2030. u odnosu na cilj elektroenergetske međusobne povezanosti za 2030. od najmanje 15 % ; Države članice objašnjavaju korištenu metodologiju;

    (1)    razinu elektroenergetske povezanosti koju država članica planira ostvariti 2030. u odnosu na specifični cilj elektroenergetske međusobne povezanosti za 2030. od najmanje 15 %, uzimajući u obzir specifični cilj međusobne povezanosti za 2020. od najmanje 10 %,nacionalne i regionalne tržišne uvjete i potencijal, sve aspekte analize troškova i koristi, stvarnu razinu provedbe projekata od zajedničkog interesa, kao i mjere povećanja kapaciteta trgovanja u postojećim međusobno povezanim elektroenergetskim sustavima ; države članice objašnjavaju korištenu metodologiju , uzimajući u obzir metodologiju koju je predložila Komisija ;

    Amandman 84

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka d – podtočka 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (2)   ključne nacionalne ciljeve za infrastrukturu za prijenos električne energije i plina, koji su potrebni za ostvarivanje ciljeva u okviru bilo koje od pet dimenzija Strategije energetske unije;

    (2)   ključne nacionalne opće ciljeve za infrastrukturu za prijenos i distribuciju električne energije i plina i za njezinu modernizaciju , koji su potrebni za ostvarivanje općih i specifičnih ciljeva u okviru bilo koje od pet dimenzija Strategije energetske unije; za svaki veći planirani projekt u području infrastrukture preliminarnu procjenu njegove kompatibilnosti i doprinosa pet dimenzija energetske unije, osobito u pogledu sigurnosti opskrbe i tržišnog natjecanja;

    Amandman 85

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka d – podtočka 3.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (3)   nacionalne ciljeve povezane s drugim aspektima unutarnjeg energetskog tržišta, poput integracije tržišta i uparivanja, uključujući vremenski okvir tijekom kojeg ciljevi trebaju biti ostvareni;

    (3)   nacionalne opće ciljeve povezane s drugim aspektima unutarnjeg energetskog tržišta, poput povećanja fleksibilnosti sustava, osobito pomoću uklanjanja prepreka slobodnom formiranju cijena, integracije tržišta i uparivanja, pametnih mreža, agregacije, upravljanja potrošnjom, skladištenja, distribuirane proizvodnje energije, mehanizama za otpremu, ponovnu otpremu i ograničavanje usluge, cjenovnih signala u stvarnom vremenu, uključujući vremenski okvir tijekom kojeg opći ciljevi trebaju biti ostvareni;

    Amandman 86

    Prijedlog uredbe

    Članak 1. – stavak 1. – točka d – podtočka 3.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (3a)     nacionalne opće ciljeve povezane s nediskriminatornim sudjelovanjem obnovljivih izvora energije, upravljanjem potrošnjom i skladištenjem, među ostalim putem agregacije, u svim energetskim tržištima, uključujući vremenski okvir tijekom kojeg opći ciljevi trebaju biti ostvareni;

    Amandman 87

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka d – podtočka 3.b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (3b)     nacionalne opće ciljeve u pogledu osiguranja da potrošači sudjeluju u energetskom sustavu te da imaju koristi od vlastite proizvodnje i novih tehnologija, uključujući pametna brojila;

    Amandman 88

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka d – podtočka 4.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (4)   nacionalne ciljeve u pogledu osiguranja adekvatnosti elektroenergetskog sustava, ako je primjenjivo , kao i u pogledu fleksibilnosti elektroenergetskog sustava s obzirom na proizvodnju energije iz obnovljivih izvora, uključujući vremenski okvir tijekom kojeg bi ciljevi trebali biti ostvareni;

    (4)   nacionalne opće ciljeve u pogledu osiguravanja adekvatnosti elektroenergetskog sustava i osiguravanja da mehanizmi za razvoj kapaciteta nisu provedeni ili da su , u slučaju da su provedeni u svrhu sigurnosti opskrbe , ograničeni u mjeri u kojoj je to moguće, uključujući vremenski okvir tijekom kojeg bi opći ciljevi trebali biti ostvareni;

    Amandman 89

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka e – podtočka 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (1)   nacionalne ciljeve i ciljeve financiranja javnog i privatnog istraživanja i inovacija povezanih s energetskom unijom ; prema potrebi, uključujući vremenski okvir tijekom kojeg bi ciljevi trebali biti ostvareni; Takvi ciljevi trebali bi biti u skladu s ciljevima iz Strategije energetske unije i plana SET;

    (1)    opće nacionalne ciljeve i  specifične ciljeve financiranja javne potpore za istraživanje i inovacije u pogledu energetske unije te njihov očekivani učinak poluge na inicijative za privatna istraživanja; prema potrebi, uključujući vremenski okvir tijekom kojeg bi opći ciljevi trebali biti ostvareni; takvi specifični i opći ciljevi trebali bi biti u skladu s ciljevima iz Strategije energetske unije i plana SET;

    Amandman 90

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka e – podtočka 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (2)   nacionalne ciljeve za uvođenje tehnologija s niskim emisijama ugljika do 2050.;

    (2)   nacionalne opće ciljeve za 2050. povezane s promicanjem održivih tehnologija ;

    Amandman 91

    Prijedlog uredbe

    Članak 4. – stavak 1. – točka e – podtočka 3.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (3)     nacionalne ciljeve u pogledu konkurentnosti .

    Briše se .

    Amandman 92

    Prijedlog uredbe

    Članak 5. – naslov

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Postupak država članica za utvrđivanje doprinosa u području obnovljivih izvora energije

    Postupak država članica za utvrđivanje specifičnih ciljeva u području obnovljivih izvora energije

    Amandman 93

    Prijedlog uredbe

    Članak 5. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    1.   Kada utvrđuju svoj doprinos za svoj udio energije iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji energije 2030. i tijekom posljednje godine razdoblja obuhvaćenog sljedećim nacionalnim planovima, u skladu s člankom 4. stavkom (a) točkom 2. podtočkom i., države članice uzimaju u obzir sljedeće:

    1.   Kada utvrđuju svoj specifični cilj za svoj udio energije iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji energije 2030. i tijekom posljednje godine razdoblja obuhvaćenog sljedećim nacionalnim planovima, u skladu s člankom 4. stavkom (a) točkom 2. podtočkom i., države članice uzimaju u obzir sljedeće:

    Amandman 94

    Prijedlog uredbe

    Članak 5. – stavak 1. – točka d – podtočka i.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (i)

    ravnopravnu raspodjelu uporabe u cijeloj Europskoj uniji;

    (i)

    ravnopravnu i troškovno učinkovitu raspodjelu uporabe u cijeloj Europskoj uniji;

    Amandman 95

    Prijedlog uredbe

    Članak 5. – stavak 1. – točka da (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (da)

    osnovni udio energije iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji energije iz članka 3. stavka 3. Direktive (EU) …/… [preinaka Direktive 2009/28/EZ];

    Amandman 96

    Prijedlog uredbe

    Članak 5. – stavak 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    2.   Države članice zajedno osiguravaju da zbroj njihovih doprinosa čini najmanje 27 % energije iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji energije na razini Unije do 2030.

    2.   Države članice zajedno osiguravaju da zbroj njihovih specifičnih ciljeva čini linearnu putanju od najmanje 35 % energije iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji energije na razini Unije do 2030.

    Amandman 97

    Prijedlog uredbe

    Članak 6. – naslov

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Postupak država članica za utvrđivanje doprinosa u području energetske učinkovitosti

    Postupak država članica za utvrđivanje obvezujućih specifičnih ciljeva u području energetske učinkovitosti

    Amandman 98

    Prijedlog uredbe

    Članak 6. – stavak 1. – uvodni dio

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    1.   Kada utvrđuju svoj okvirni nacionalni doprinos cilju energetske učinkovitosti za 2030. i posljednju godinu razdoblja obuhvaćenog sljedećim nacionalnim planovima u skladu s člankom 4. stavkom (b) točkom 1., države članice osiguravaju sljedeće:

    1.   Kada utvrđuju svoj obvezujući specifični nacionalni cilj energetske učinkovitosti za 2030. i posljednju godinu razdoblja obuhvaćenog sljedećim nacionalnim planovima u skladu s člankom 4. stavkom (b) točkom 1., države članice osiguravaju sljedeće:

    Amandman 99

    Prijedlog uredbe

    Članak 6. – stavak 1. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (a)

    potrošnja energije u Uniji 2020. nije veća od 1 483 Mtoe primarne energije i od 1 086 Mtoe konačne potrošnje energije, a 2030. potrošnja energije u Uniji nije veća od 1 321 Mtoe primarne energije i od 987 Mtoe konačne potrošnje energije za prvih deset godina;

    (a)

    potrošnja energije u Uniji 2020. nije veća od 1 483 Mtoe primarne energije i od 1 086 Mtoe konačne energije, a 2030. potrošnja energije u Uniji nije veća od 1 132 Mtoe primarne energije i od 849 Mtoe konačne energije za prvih deset godina;

    Amandman 100

    Prijedlog uredbe

    Članak 6. – stavak 2. – uvodni dio

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    2.   Kada utvrđuju svoj doprinos iz stavka 1., države članice mogu uzeti u obzir okolnosti koje utječu na potrošnju primarne energije i konačnu potrošnju energije , na primjer:

    2.   Kada utvrđuju svoj specifični cilj iz stavka 1., države članice mogu uzeti u obzir okolnosti koje utječu na potrošnju primarne i konačne energije, na primjer:

    Amandman 101

    Prijedlog uredbe

    Članak 7.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Članak 7.

    Članak 7.

    Nacionalne politike i  mjere za svaku od pet dimenzija energetske unije

    Nacionalne politike , mjere strategije ulaganja za svaku od pet dimenzija energetske unije

    Države članice opisuju, u skladu s Prilogom I., u svojem integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu, glavne postojeće (provedene i donesene) i planirane politike i mjere posebno za ostvarivanje ciljeva utvrđenih u nacionalnom planu, uključujući mjere za osiguravanje regionalne suradnje i odgovarajućeg financiranja na nacionalnoj i  regionalnoj razini.

    Države članice opisuju, u skladu s Prilogom I., u svojem integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu, glavne postojeće (provedene i donesene) i planirane politike i mjere posebno za ostvarivanje općih ciljeva utvrđenih u nacionalnom planu, uključujući mjere za osiguravanje regionalne suradnje i odgovarajućeg financiranja na nacionalnoj , regionalnoj lokalnoj razini , uključujući mobilizaciju programa i instrumenata Unije .

     

    Opis glavnih postojećih i planiranih politika i mjera za postizanje općih ciljeva utvrđenih u nacionalnim planovima popraćen je općim pregledom ulaganja potrebnih za postizanje tih općih ciljeva.

     

    Države članice energetsku učinkovitost smatraju prioritetom u pogledu infrastrukture. U svoje planiranje infrastrukture uključuju programe energetske učinkovitosti te prednost daju ulaganjima u obnovu zgrada.

    Amandman 102

    Prijedlog uredbe

    Članak 8. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    1.   Države članice opisuju, u skladu sa strukturom i formatom iz Priloga I., trenutačno stanje u pogledu svake od pet dimenzija energetske unije, uključujući energetski sustav i emisije i uklanjanja stakleničkih plinova u trenutku podnošenja nacionalnog plana ili na osnovu posljednjih dostupnih informacija. Države članice uspostavljaju i opisuju projekcije za svaku od pet dimenzija energetske unije za prvo desetogodišnje razdoblje najmanje do 2040 . (uključujući za 2030.) za koje se očekuje da će nastati kao posljedica postojećih (provedenih i donesenih) politika i mjera.

    1.   Države članice opisuju, u skladu sa strukturom i formatom iz Priloga I., trenutačno stanje u pogledu svake od pet dimenzija energetske unije, uključujući energetski sustav te emisije i uklanjanja stakleničkih plinova u trenutku podnošenja nacionalnog plana ili na osnovu posljednjih dostupnih informacija. Države članice uspostavljaju i opisuju projekcije za svaku od pet dimenzija energetske unije za prvo desetogodišnje razdoblje najmanje do 2030 . (uključujući za 2030.) za koje se očekuje da će nastati kao posljedica postojećih (provedenih i donesenih) politika i mjera. Države članice stavljaju na raspolaganje javnosti pretpostavke, parametre i metodologije korištene za projekcije i scenarije.

    Amandman 103

    Prijedlog uredbe

    Članak 8. – stavak 2. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (a)

    učinaka na razvoj energetskoga sustava i emisije i uklanjanje stakleničkih plinova tijekom prvog razdoblja od deset godina najmanje do 2040. (uključujući za 2030.) u okviru planiranih politika i mjera, uključujući usporedbu s projekcijama utemeljenima na postojećim (provedenim i donesenim) politikama i mjerama iz stavka 1.;

    (a)

    učinaka na razvoj energetskoga sustava te emisije i uklanjanje stakleničkih plinova tijekom prvog razdoblja od deset godina najmanje do 2040. (uključujući za 2030.) u okviru planiranih politika i mjera, uključujući usporedbu s projekcijama utemeljenima na postojećim (provedenim i donesenim) politikama i mjerama iz stavka 1.; to bi trebalo uključivati procjenu sinergija koje proizlaze iz povezivanja sektora, digitalizacije i poboljšanog modela tržišta te koristi u pogledu kvalitete zraka i sigurnosti opskrbe;

    Amandman 104

    Prijedlog uredbe

    Članak 8. – stavak 2. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (b)

    makroekonomskog, okolišnog i društvenog učinka te učinka na vještine planiranih politika i mjera iz članka 7. koje su dalje opisane u Prilogu I. za prvo desetogodišnje razdoblje najmanje do 2030., uključujući usporedbu s projekcijama na temelju postojećih (provedenih i donesenih) politika i mjera iz stavka 1.;

    (b)

    učinka koji na makroekonomiju, zdravlje, okoliš, vještine i društvo imaju pojedinačne i združene planirane politike i mjere iz članka 7. koje su dalje opisane u Prilogu I. za prvo desetogodišnje razdoblje najmanje do 2030., uključujući usporedbu s projekcijama postojećih (provedenih i donesenih) politika i mjera iz stavka 1; metodologija koja se koristi za procjenu tih učinaka javno je dostupna te se potiče korištenje analize troškova i koristi;

    Amandman 105

    Prijedlog uredbe

    Članak 8. – stavak 2. – točka c

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (c)

    interakcija između postojećih (provedenih i donesenih) i planiranih politika i mjera u okviru dimenzije politike i između postojećih (provedenih i donesenih) i planiranih politika i mjera različitih dimenzija za prvo desetogodišnje razdoblje najmanje do 2030. Projekcije o sigurnosti opskrbe, infrastrukturi i integraciji tržišta povezane su s pouzdanim scenarijima energetske učinkovitosti.

    (c)

    interakcija između postojećih (provedenih i donesenih) i planiranih politika i mjera u okviru dimenzije politike i između postojećih (provedenih i donesenih) i planiranih politika i mjera različitih dimenzija za prvo desetogodišnje razdoblje najmanje do 2030. ; procjena uključuje kvantitativnu ili kvalitativnu ocjenu svake dokumentirane interakcije između nacionalnih politika i mjera s mjerama politike Unije u području klime i energije; projekcije o sigurnosti opskrbe, infrastrukturi i integraciji tržišta povezane su s pouzdanim scenarijima energetske učinkovitosti.

    Amandman 106

    Prijedlog uredbe

    Članak 8. – stavak 2. – točka ca (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ca)

    načina na koji pojedinačne i združene postojeće i planirane politike i mjere privlače privatna ulaganja zajedno s javnim financiranjem potrebnim za njihovu provedbu.

    Amandman 107

    Prijedlog uredbe

    Članak 9.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Članak 9.

    Članak 9.

    Nacrt integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova

    Nacrt integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova

    1.    Do 1 siječnja 2018. svakih deset godina nakon toga države članice izrađuju i dostavljaju Komisiji nacrt integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana iz članka 3. stavka 1.

    1.    Do   1. lipnja 2018 . svaka država članica izrađuje dostavlja Komisiji nacrt svojeg prvog integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana iz članka 3. stavka 1. Do 1. siječnja 2023. svaka država članica izrađuje i dostavlja Komisiji nacrt svojeg drugog plana i nacrte svih sljedećih planova svakih pet godina nakon toga.

    2.   Komisija može državama članicama dati preporuke o nacrtima planova u skladu s člankom 28. U  tim preporukama posebno je navedeno sljedeće :

    2.   Komisija procjenjuje nacrt planova i izdaje preporuke po državama članicama u skladu s člankom 28. najkasnije tri mjeseca prije roka za podnošenje plana navedenog članku 3. stavku 1. kako bi se :

    (a)

    razina ambicioznosti ciljeva i doprinosa u odnosu na zajedničko ostvarivanje ciljeva energetske unije i  posebno ciljeva Unije za 2030. u pogledu obnovljivih izvora energije i energetske učinkovitosti ;

    (a)

    zajamčilo da države članice zajednički postignu opće ciljeve energetske unije i  specifične ciljeve svih dimenzija energetske unije;

     

    (aa)

    zajamčilo da države članice postignu nacionalne specifične i opće ciljeve;

    (b)

    politike i mjere povezane s ciljevima država članica i Unije i ostalim politikama i mjerama moguće prekogranične važnosti;

    (b)

    poboljšale pojedinačne postojeće i planirane politike i mjere sadržane u nacionalnim energetskim i klimatskim planovima uključujući one od potencijalne prekogranične važnosti;

     

    (ba)

    predložilo donošenje dodatnih politika i mjera u nacionalnim energetskim i klimatskim planovima;

    (c)

    odnosi i dosljednost između postojećih (provedenih i donesenih) i planiranih politika i mjera uključenih u integrirani nacionalni energetski i klimatski plan u okviru jedne dimenzije i između različitih dimenzija energetske unije.

    (c)

    zajamčila dosljednost između postojećih (provedenih i donesenih) i planiranih politika i mjera uključenih u integrirani nacionalni energetski i klimatski plan u okviru jedne dimenzije i između različitih dimenzija energetske unije;

     

    (ca)

    zajamčila dosljednost između strategija i instrumenata ulaganja i politika i mjera država članica predviđenih za ispunjavanje odgovarajućih specifičnih i općih ciljeva;

    3.   Dok dovršavaju svoj integrirani nacionalni energetski i klimatski plan države članice u najvećoj mogućoj mjeri vode računa o preporukama Komisije.

    3.   Dok dovršavaju svoj integrirani nacionalni energetski i klimatski plan države članice u najvećoj mogućoj mjeri vode računa o preporukama Komisije. Ako se stajalište dotične države članice razlikuje od preporuke Komisije ta država članica dostavlja i objavljuje obrazloženje na kojem se temelji njezino stajalište.

     

    3a.     Države članice stavljaju na raspolaganje javnosti nacrte planova iz stavka 1.

    Amandman 108

    Prijedlog uredbe

    Članak 10. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Ne dovodeći u pitanje druge zahtjeve iz zakonodavstva Unije, države članice osiguravaju da javnost pravodobno dobije priliku za učinkovito sudjelovanje izradi nacrta planova iz članka 9. i  sažetak stajališta javnosti prilažu svom nacrtu integriranog energetskog i klimatskog plana koji podnose Komisiji. U mjeri u kojoj se primjenjuju odredbe Direktive 2001/42/EZ, smatra se da se savjetovanjima poduzetima u skladu s tom Direktivom zadovoljavaju i obveze savjetovanja javnosti iz ove Uredbe.

    Ne dovodeći u pitanje druge zahtjeve iz zakonodavstva Unije, države članice osiguravaju da javnost pravodobno dobije priliku za efektivno sudjelovanje u izradi nacrta planova iz članka 9. , dugoročnih strategija iz članka 14., kada su sve mogućnosti otvorene može se ostvariti efektivno sudjelovanje javnosti.

    Amandman 109

    Prijedlog uredbe

    Članak 10. – stavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    1a.     Države članice postavljaju razumne vremenske okvire koji ostavljaju dovoljno vremena za informiranje, pripremu i učinkovito sudjelovanje javnosti u različitim fazama planiranja. Države članice moraju voditi računa o ravnopravnom sudjelovanju i osigurati da javnost bude informirana, bilo putem javnih priopćenja ili drugim odgovarajućim sredstvima, npr. elektroničkim medijima ako su raspoloživi, o svim praktičnim aranžmanima povezanima s njezinim sudjelovanjem i da može pristupiti svim relevantnim dokumentima.

    Amandman 110

    Prijedlog uredbe

    Članak 10. – stavak 1.b (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    1b.     Kada Komisiji podnose svoj nacrt i završnu verziju integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana te svoje dugoročne strategije, države članice prilažu i sažetak stajališta javnosti i načina na koji su ona uzeta o obzir.

    Amandman 111

    Prijedlog uredbe

    Članak 10. – stavak 1.c (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    1c.     U mjeri u kojoj su odredbe Direktive 2001/42/EZ primjenjive, smatra se da se savjetovanjima poduzetima u skladu s tom Direktivom zadovoljavaju i obveze savjetovanja javnosti iz ove Uredbe.

    Amandman 112

    Prijedlog uredbe

    Članak 10. – stavak 1.d (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    1d.     Države članice ograničavaju administrativnu složenost prilikom provedbe ovog članka.

    Amandman 113

    Prijedlog uredbe

    Članak 10.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    Članak 10.a

     

    Višerazinska platforma za dijalog o klimi i energiji

     

    1.     U duhu partnerstva države članice uspostavljaju stalnu višerazinsku platformu za dijalog o klimi i energiji radi podupiranja aktivnog angažmana lokalnih vlasti, organizacija civilnog društva, poslovne zajednice, ulagača, drugih relevantnih dionika i opće javnosti u upravljanju energetskom tranzicijom.

     

    2.     Države članice u okviru svojih nacionalnih platformi za dijalog o klimi i energiji iznose različita moguća rješenja i scenarije predviđene za svoje kratkoročne, srednjoročne i dugoročne energetske i klimatske politike, zajedno s analizom troškova i koristi za svako moguće rješenje. Platforme za dijalog o klimi i energiji trebaju biti forumi za raspravu o planovima, strategijama i izvješćima i njihovo sastavljanje, u skladu s člankom 10.

     

    3.     Države članice jamče da platforme za dijalog o klimi i energiji raspolažu odgovarajućim ljudskim i financijskim resursima i da one funkcioniraju na transparentan način.

    Amandman 114

    Prijedlog uredbe

    Članak 11.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Članak 11.

    Članak 11.

    Regionalna suradnja

    Makroregionalna i regionalna suradnja

    1.   Države članice uzajamno surađuju na regionalnoj razini kako bi mogle učinkovito ostvariti ciljeve i doprinose utvrđene u njihovom integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu.

    1.   Države članice uzajamno surađuju na makroregionalnoj i regionalnoj razini uzimajući u najvećoj mogućoj mjeri u obzir sve postojeće i potencijalne oblike suradnje kako bi mogle učinkovito ostvariti specifične i opće ciljeve utvrđene u njihovom integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu.

    2.   Države članice, prije podnošenja svog nacrta integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana Komisiji u skladu s člankom 9. stavkom 1., utvrđuju prilike za regionalnu suradnju i savjetuju se sa susjednim državama članicama i ostalim državama članicama koje su izrazile interes. Države članice navode u svojim nacrtima integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova rezultate takvih regionalnih savjetovanja, uključujući, prema potrebi, kako su se uzele u obzir primjedbe.

    2.   Države članice, znatno prije podnošenja svog nacrta integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana Komisiji u skladu s člankom 9. stavkom 1., utvrđuju prilike za makroregionalnu i regionalnu suradnju , uzimajući u obzir postojeće makroregionalne suradnje, osobito Plan o međusobnom povezivanju na baltičkom energetskom tržištu (BEMIP), Plinsku povezivost središnje jugoistočne Europe (CESEC), Srednjozapadno regionalno energetsko tržište (CWREM), Inicijativu mreže na moru zemalja Sjevernog mora (NSCOGI), Euromediteransko partnerstvo (Euromed) i savjetuju se sa susjednim državama članicama i ostalim državama članicama koje su izrazile interes , u skladu s Direktivom 2011/92/EU i Konvencijom iz Espooa . Države članice navode u svojim nacrtima integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova rezultate takvih regionalnih savjetovanja, uključujući, prema potrebi, kako su se uzele u obzir primjedbe. Prilikom angažiranja u makroregionalnoj suradnji, države članice se dogovaraju o upravljačkoj strukturi koja će omogućiti sastanke na ministarskoj razini barem jednom godišnje.

     

    2a.     Komisija, na zahtjev dviju ili više država članica, olakšava zajedničko sastavljanje dijelova njihovih integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova, među ostalim uspostavljanjem poticajnog okvira. Kada države članice provode makroregionalnu ili regionalnu suradnju, one u svojim nacrtima integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova navode rezultate i podnose ih Komisiji. Rezultat takvih makroregionalnih ili regionalnih suradnji može biti zamjena za jednakovrijedne dijelove relevantnog integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana.

     

    2b     . Komisija, u cilju promicanja integracije tržišta i troškovno učinkovitih politika, utvrđuje prilike za makroregionalne ili regionalne suradnje koje obuhvaćaju jednu ili više od pet dimenzija energetske unije te u skladu s ovim člankom, uz dugoročnu viziju temeljenu na postojećim tržišnim uvjetima. Na temelju tih prilika Komisija može izdati preporuke državama članicama u skladu s člankom 28. kako bi olakšala efektivnu suradnju, partnerstva i savjetovanja.

    3.   Komisija olakšava suradnju i savjetovanje među državama članicama o nacrtima planova koji su joj dostavljeni u skladu s člankom 9. radi njihova dovršetka.

    3.   Komisija olakšava suradnju i savjetovanje među državama članicama o nacrtima planova koji su joj dostavljeni u skladu s člankom 9. radi njihova dovršetka.

    4.   Države članice u svom konačnom integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu uzimaju u obzir primjedbe zaprimljene od ostalih država članica u skladu sa stavcima 2. i 3. i objašnjavaju kako su uzele u obzir te primjedbe.

    4.   Države članice u svom konačnom integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu uzimaju u obzir primjedbe zaprimljene od ostalih država članica u skladu sa stavcima 2. i 3. i objašnjavaju kako su uzele u obzir te primjedbe.

    5.   Za potrebe iz stavka 1., države članice nastavljaju surađivati na regionalnoj razini kada provode politike i mjere iz svojih planova.

    5.   Za potrebe iz stavka 1., države članice nastavljaju surađivati na makroregionalnoj razini kada provode politike i mjere iz svojih planova.

     

    5a.     Države članice također predviđaju suradnju s potpisnicima energetske zajednice i trećim zemljama koje su članice Europskog gospodarskog prostora.

    Amandman 116

    Prijedlog uredbe

    Članak 12. – stavak 1. – uvodni dio

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Komisija ocjenjuje integrirane nacionalne energetske i klimatske planove i njihova ažuriranja kako su prijavljeni skladu s  člancima 3 . i 13. Ona posebno ocjenjuje je li njima ostvareno sljedeće:

    Komisija ocjenjuje integrirane nacionalne energetske i klimatske planove kako su prijavljeni skladu s  člankom 3 . Ona posebno ocjenjuje je li njima ostvareno sljedeće:

    Amandman 117

    Prijedlog uredbe

    Članak 12. – stavak 1. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (a)

    ciljevi i doprinosi dovoljni su za zajedničko ostvarivanje ciljeva energetske unije, a za prvo desetogodišnje razdoblje posebno ciljevi Okvira Unije za klimatsku i energetsku politiku do 2030.;

    (a)

    opći i specifični ciljevi dovoljni su za zajedničko ostvarivanje ciljeva energetske unije, a za prvo desetogodišnje razdoblje posebno specifični ciljevi Okvira Unije za klimatsku i energetsku politiku do 2030.;

    Amandman 118

    Prijedlog uredbe

    Članak 12. – stavak 1. – točka aa (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (aa)

    postojeće i predviđene politike te mjere i povezane strategije ulaganja dovoljne su za postizanje nacionalnih specifičnih ciljeva iz članka 4. ove Uredbe;

    Amandman 120

    Prijedlog uredbe

    Članak 13.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Članak 13 .

    Briše se .

    Ažuriranje integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana

     

    1.     Do 1. siječnja 2023. i svakih 10 godina nakon toga države članice dostavljaju Komisiji nacrt ažurirane verzije posljednjeg prijavljenog integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana iz članka 3. ili potvrđuju Komisiji da je plan važeći.

     

    2.     Do 1. siječnja 2024. i svakih 10 godina nakon toga države članice prijavljuju Komisiji ažuriranje posljednjeg prijavljenog integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana iz članka 3., osim ako su potvrdile da je plan i dalje važeći u skladu sa stavkom 1. ovog članka.

     

    3.     Države članice izmjenjuju samo ciljeve i doprinose iz ažuriranja iz stavka 2. u slučaju većih ambicija nego u posljednjem prijavljenom integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu.

     

    4.     Države članice ulažu napore u ublažavanje negativnih učinaka na okoliš ažuriranog plana koji su izašli na vidjelo tijekom integriranog izvješćivanja u skladu s člancima 15. do 22.

     

    5.     U postupku ažuriranja iz stavka 2. države članice uzimaju u obzir posljednje posebne preporuke po državama članicama donesene u kontekstu Europskog semestra.

     

    6.     Postupci propisani u članku 9. stavku 2. i članku 11. primjenjuju se na izradu i ocjenjivanje ažuriranih integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova.

     

    Amandman 121

    Prijedlog uredbe

    Poglavlje 3. – naslov

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Amandman 122

    Prijedlog uredbe

    Članak 13.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    Članak 13.a

    Usklađenost s općim klimatskim ciljem

    Komisija najkasnije do 1. srpnja 2018. izvješćuje o preostalom globalnom proračunu ugljika koji je dosljedan s nastojanjima da se porast temperature ograniči na razine znatno ispod 2 oC, preciznije na 1,5  oC, u odnosu na predindustrijske razine te objavljuje analizu pravednog udjela Unije za 2050. i 2100. godinu.

    Amandman 123

    Prijedlog uredbe

    Članak 14.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Članak 14.

    Članak 14.

    Strategije za dugoročno postizanje niskih emisija

    Dugoročne klimatske i energetske strategije

    1.   Države članice izrađuju strategije za dugoročno postizanje niskih emisija s pedesetogodišnjom perspektivom o tome izvješćuju Komisiju do 1. siječnja  2020 . i svakih 10 godina nakon toga u cilju sljedećeg:

    1.   Države članice i  Komisija u ime Unije do 1. siječnja  2019 . i svakih pet godina nakon toga donose dugoročne klimatske i energetske strategije s tridesetogodišnjom perspektivom u cilju sljedećeg:

    (a)

    izvršavanja obveza Unije i država članica u okviru UNFCCC-a i Pariškog sporazuma u pogledu smanjenja antropogenih emisija stakleničkih plinova i jačanja uklanjanja ponorima;

    (a)

    izvršavanja obveza Unije i država članica u okviru UNFCCC-a i Pariškog sporazuma u pogledu smanjenja antropogenih emisija stakleničkih plinova i jačanja uklanjanja ponorima u vremenskim intervalima od 10 godina ;

    (b)

    ostvarenja cilja zadržavanja povećanja globalne prosječne temperature na znatno ispod 2 oC iznad predindustrijske razine i ulaganja napora u ograničavanje povećanja temperature na 1,5  oC iznad predindustrijske razine;

    (b)

    ostvarenja cilja zadržavanja povećanja globalne prosječne temperature na znatno ispod 2 oC iznad predindustrijske razine i ulaganja napora u ograničavanje povećanja temperature na 1,5  oC iznad predindustrijske razine s pomoću ograničavanja emisije stakleničkih plinova Unije na razinu ispod njezina pravednog udjela u preostalom globalnom proračunu ugljika ;

    (c)

    postizanja dugoročnih smanjenja emisija stakleničkih plinova i poboljšanja uklanjanja ponorima u svim sektorima u skladu s ciljem Unije, u kontekstu nužnih smanjenja u skladu s IPCC-om po razvijenim zemljama kao skupini, koji se odnosi na smanjenje emisija za 80 do 95 % do 2050. odnosu na razine iz 1990. na najisplativiji način .

    (c)

    postizanja dugoročnih smanjenja emisija stakleničkih plinova i poboljšanja uklanjanja ponorima u svim sektorima u skladu s ciljem Unije, u kontekstu nužnih smanjenja u skladu s IPCC-om kako bi se smanjile emisije stakleničkih plinova u Uniji na najisplativiji način i kako bi se poboljšalo uklanjanje ponorima svrhu postizanja ciljeva u pogledu temperature iz Pariškog sporazuma radi postizanja nulte neto stope emisija stakleničkih plinova u Uniji do 2050 . i negativnih emisija ubrzo nakon toga;

     

    (ca)

    postizanja unutar Unije, najkasnije do 2050., sustava s visokom energetskom učinkovitošću utemeljenog na energiji iz obnovljivih izvora.

    2.    Strategijama za dugoročno postizanje niskih emisija obuhvaćeno je sljedeće:

    2.    Dugoročne klimatske i energetske strategije sadrže elemente utvrđene u Prilogu II.a i obuhvaćaju sljedeće:

    (a)

    smanjenja ukupnih emisija stakleničkih plinova i poboljšanja uklanjanja ponorima;

    (a)

    smanjenja ukupnih emisija stakleničkih plinova i poboljšanja uklanjanja ponorima uz zaseban specifični cilj poboljšanja uklanjanja ponorima koji je u skladu s naporima za ostvarivanje ciljeva o ograničavanju porasta temperature u okviru Pariškog sporazuma ;

    (b)

    smanjenja emisija i  poboljšanja uklanjanja u pojedinim sektorima, uključujući sektore električne energije, industrije, prometa, graditeljstva (stambenog i tercijarnog), poljoprivrede, uporabe zemljišta, promjene uporabe zemljišta i šumarstva (LULUCF);

    (b)

    u cilju dekarbonizacije smanjenja emisija stakleničkih plinova poboljšanje uklanjanja u pojedinim sektorima, uključujući između ostalog sektore električne energije, industrije, prometa, grijanja i hlađenja te graditeljstva (stambenog i tercijarnog), poljoprivrede, uporabe zemljišta, promjene uporabe zemljišta i šumarstva (LULUCF);

    (c)

    očekivani napredak u pogledu prelaska na gospodarstvo s niskim emisijama stakleničkih plinova, uključujući intenzitet stakleničkih plinova, intenzitet CO2 bruto domaćeg proizvoda i strategija za povezano istraživanje , razvoj i inovacije;

    (c)

    očekivani napredak u pogledu prelaska na gospodarstvo s niskim emisijama stakleničkih plinova, uključujući intenzitet stakleničkih plinova, intenzitet CO2 bruto domaćeg proizvoda i strategija za povezana dugoročna ulaganja, istraživanja , razvoj i inovacije;

     

    (ca)

    očekivani napredak u pogledu energetske tranzicije, uključujući uštede energije, ukupni udio energije iz obnovljivih izvora i planirani instalirani kapacitet energije iz obnovljivih izvora;

     

    (cb)

    očekivani doprinos temeljite dekarbonizacije gospodarstva u pogledu makroekonomskog i društvenog razvoja te zdravstvenih rizika i koristi te zaštite okoliša;

    (d)

    veze s drugim vrstama nacionalnog dugoročnog planiranja.

    (d)

    veze s drugim vrstama nacionalnih općih ciljeva i planiranja te s drugim politikama, mjerama i ulaganjima;

     

    2.a     Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 36. za izmjenu Priloga II.a kako bi ga prilagodila izmjenama Okvira za klimatsku i energetsku politiku, promjenama na energetskom tržištu i novim zahtjevima iz UNFCCC-a i Pariškog sporazuma.

    3.    Strategije za dugoročno postizanje niskih emisija i integrirani nacionalni energetski i klimatski planovi iz članka 3. trebali bi biti usklađeni .

    3.    Integrirani nacionalni energetski i klimatski planovi iz članka 3. u skladu su s dugoročnim klimatskim i energetskim strategijama .

    4.   Države članice trebaju staviti na raspolaganje javnosti svoje strategije za dugoročno postizanje niskih emisija njihova ažuriranja .

    4.   Države članice i Komisija razvijaju svoje strategije otvoreno i transparentno i osiguravaju da se javnosti , socijalnim partnerima, poduzećima, ulagačima, civilnom društvu i drugim dionicima pružaju pravovremene i stvarne mogućnosti da sudjeluju u pripremi dugoročnih klimatskih energetskih strategija i da se strategije i sve popratne analize i podaci javno obznane, uključujući na e-platformi iz članka 24 .

     

    4.a     Komisija podupire države članice u njihovoj pripremi dugoročnih strategija pružanjem informacija o stanju temeljnih znanstvenih spoznaja i tehnološkog razvoja važnih za postizanje ciljeva iz članka 1. Komisija također državama članicama i drugim dionicima pruža mogućnosti da dostave dodatne informacije i da povedu raspravu o stajalištima te proizvedu najbolje prakse i smjernice kojim se države članice mogu koristiti tijekom faze razvoja i provedbe svojih strategija.

     

    4.b     Komisija procjenjuje jesu li dugoročne nacionalne strategije prikladne za zajedničko postizanje općih ciljeva Unije utvrđenih u članku 1. Komisija može državama članicama izdati preporuke radi olakšavanja te svrhe i pomoći im u njihovim naporima da pripreme i provedu svoje dugoročne strategije.

    Amandman 124

    Prijedlog uredbe

    Članak 15. – stavak 2. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (a)

    informacije o ostvarenom napretku prema ostvarivanju ciljeva i doprinosa utvrđenih u integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu i prema provedbi politika i mjera nužnih za njihovo ostvarivanje;

    (a)

    informacije o ostvarenom napretku prema ostvarivanju ciljeva utvrđenih u integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu i prema financiranju i provedbi politika i mjera nužnih za njihovo ostvarivanje;

    Amandman 125

    Prijedlog uredbe

    Članak 15. – stavak 2. – točka aa (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (aa)

    rezultati javnih savjetovanja provedenih u skladu s člankom 10.

    Amandman 126

    Prijedlog uredbe

    Članak 15. – stavak 2. – točka ab (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ab)

    informacije o ostvarenom napretku u podupiranju aktivnog sudjelovanja u skladu s člankom 10.a;

    Amandman 127

    Prijedlog uredbe

    Članak 15. – stavak 2. – točka ac (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ac)

    informacije na koje se upućuje i informacije o ostvarenom napretku u postizanju ciljeva i obveza utvrđenih u dugoročnim energetskim i klimatskim strategijama u skladu s člankom 14.;

    Amandman 128

    Prijedlog uredbe

    Članak 15. – stavak 5.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    5.   Ako je Komisija donijela preporuke u skladu s člankom 27. stavcima 2. ili 3., predmetna država članica uključuje u svoje izvješće iz stavka 1. ovog članka informacije o politikama i mjerama koje su donesene ili čije se donošenje i provedba planiraju u cilju provedbe tih preporuka. Te informacije uključuju detaljni raspored provedbe.

    5.   Ako je Komisija donijela preporuke u skladu s člankom 27. stavcima 2. ili 3., predmetna država članica uključuje u svoje izvješće iz stavka 1. ovog članka informacije o politikama i mjerama koje su donesene ili čije se donošenje i provedba planiraju u cilju provedbe tih preporuka. Te informacije uključuju detaljni raspored provedbe. Dotična država članica pruža dobro potkrijepljeno obrazloženje na osnovi pouzdanih podataka i objektivnih kriterija ako odstupa od donesenih preporuka.

    Amandman 129

    Prijedlog uredbe

    Članak 15. – stavak 5.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    5.a     Države članice stavljaju na raspolaganje javnosti izvješća dostavljena Komisiji u skladu s ovim člankom.

    Amandman 130

    Prijedlog uredbe

    Članak 18. – stavak 1. – točka a – točka 4

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (4)

    putanje potražnje za bioenergijom, raščlanjene na toplinsku i električnu energiju te promet, i putanje opskrbe biomasom po sirovini i podrijetlu (razlikovanje između domaće proizvodnje i uvoza). Za šumsku biomasu, ocjena njezina izvora i utjecaja na ponor LULUCF-a;

    (4)

    putanje potražnje za bioenergijom, raščlanjene na toplinsku i električnu energiju te promet, uključujući udio biogoriva, udio naprednih biogoriva, udio biogoriva proizvedenog iz glavnih usjeva proizvedenih na poljoprivrednom zemljištu, te putanje opskrbe biomasom po sirovini i podrijetlu (razlikovanje između domaće proizvodnje i uvoza). Za šumsku biomasu, ocjena njezina izvora i utjecaja na ponor LULUCF-a;

    Amandman 131

    Prijedlog uredbe

    Članak 18. – stavak 1. – točka a – točka 4.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (4.a)

    ciljeve i putanje za energiju iz obnovljivih izvora koju proizvode regije, gradovi, energetske zajednice i potrošači koji sami proizvode i troše svoju energiju;

    Amandman 132

    Prijedlog uredbe

    Članak 18. – stavak 1. – točka a – točka 5.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (5)

    prema potrebi, druge nacionalne putanje i ciljeve, uključujući dugoročne i sektorske (kao što je udio biogoriva, udio naprednih biogoriva, udio biogoriva proizvedenog iz glavnih usjeva proizvedenih na poljoprivrednom zemljištu, udio električne energije proizvedene iz biomase bez uporabe topline, udio energije iz obnovljivih izvora u centralnom grijanju, uporaba obnovljivih izvora energije u zgradama, obnovljivi izvori energije koje proizvode gradovi, energetske zajednice i potrošači koji sami proizvode i troše svoju energiju) ;

    (5)

    prema potrebi, druge nacionalne putanje i ciljeve, uključujući dugoročne i sektorske, kao što je udio električne energije proizvedene iz biomase bez uporabe topline, udio energije iz obnovljivih izvora u centralnom grijanju, uporaba energije iz obnovljivih izvora u zgradama, oporabljena energija iz mulja dobivenog obradom otpadnih voda ;

    Amandman 133

    Prijedlog uredbe

    Članak 18. – stavak 1. – točka b – točka 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (1)

    provedenih, donesenih i planiranih politika i mjera za ostvarivanje nacionalnog doprinosa obvezujućem cilju na razini Unije za 2030. u pogledu obnovljive energije kako je navedeno u članku 4. stavku (a) točki 2. podtočki i., uključujući sektorske i tehnološki specifične mjere, s posebnim preispitivanjem provedbe mjera propisanih u člancima 23., 24. i 25. [preinake Direktive 2009/28/EZ kako je predložena u COM(2016)0767];

    (1)

    provedenih, donesenih i planiranih politika i mjera za ostvarivanje nacionalnih specifičnih ciljeva kako bi se ispunio obvezujući cilj na razini Unije za 2030. u pogledu obnovljive energije kako je navedeno u članku 4. stavku (a) točki 2. podtočki i., uključujući sektorske i tehnološki specifične mjere, s posebnim preispitivanjem provedbe mjera propisanih u člancima 23., 24. i 25. [preinake Direktive 2009/28/EZ kako je predložena u COM(2016)0767];

    Amandman 134

    Prijedlog uredbe

    Članak 18. – stavak 1. – točka b – točka 4.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (4.a)

    posebnih mjera za procjenu, omogućivanje transparentnosti i smanjenje potrebe za minimalnim kapacitetom, što može dovesti do ograničavanja obnovljivih izvora energije;

    Amandman 135

    Prijedlog uredbe

    Članak 19. – stavak 1. – točka a – točka 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (1)

    putanje za potrošnju primarne energije konačnu potrošnju energije od 2020. do 2030. kao nacionalnog doprinosa ostvarivanju cilja na razini Unije za 2030., uključujući metodologiju na kojoj se temelji;

    (1)

    putanje za potrošnju primarne i  krajnje energije od 2020. do 2030. kao nacionalni obvezujući ciljevi u pogledu uštede energije za ostvarivanje cilja na razini Unije za 2030., uključujući metodologiju na kojoj se temelji;

    Amandman 136

    Prijedlog uredbe

    Članak 19. – stavak 1. – točka a – točka 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (2)

    ciljeva za dugoročnu obnovu nacionalnog fonda javnih i privatnih stambenih i poslovnih zgrada;

    (2)

    ciljeva dugoročne strategije za obnovu nacionalnog fonda stambenih zgrada, kao i javnih i privatnih nestambenih zgrada;

    Amandman 137

    Prijedlog uredbe

    Članak 19. – stavak 1. – točka b – točka 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (1)

    provedenih, donesenih i planiranih politika, mjera i programa za ostvarivanje okvirnog nacionalnog cilja povećanja energetske učinkovitosti za 2030. kao i drugih ciljeva predstavljenih u odjeljku 6., uključujući planirane mjere i instrumente (i one financijske prirode) za promicanje energetske učinkovitosti zgrada, mjera za iskorištavanje potencijala energetske učinkovitosti plinske i elektroenergetske infrastrukture i ostalih mjera za promicanje energetske učinkovitosti;

    (1)

    provedenih, donesenih i planiranih politika, mjera i programa za ostvarivanje obvezujućeg nacionalnog cilja energetske učinkovitosti za 2030. kao i drugih ciljeva predstavljenih u odjeljku 6., uključujući planirane mjere i instrumente (i one financijske prirode) za promicanje energetske učinkovitosti zgrada, mjera za iskorištavanje potencijala energetske učinkovitosti plinske i elektroenergetske infrastrukture i ostalih mjera za promicanje energetske učinkovitosti;

    Amandman 138

    Prijedlog uredbe

    Članak 19. – stavak 1. – točka b – točka 3.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (3)

    nacionalnog sustava obveze energetske učinkovitosti i alternativnih mjera iz članaka 7.a i 7.b Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761] u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi;

    (3)

    nacionalnog sustava obveze energetske učinkovitosti i alternativnih mjera iz članaka 7.a i 7.b Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761] u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi , uključujući uštede energije ostvarene putem nacionalnih obveza u pogledu energetske učinkovitosti i/ili alternativnih mjera usvojenih u skladu s člancima 7.a i 7.b te člankom 20. stavkom 6. Direktive 2012/27/EU [kako je izmijenjena prijedlogom COM(2016)0761] i utjecaj na račune potrošača, kao i zahtjeve sa socijalnim ciljem ;

    Amandman 139

    Prijedlog uredbe

    Članak 19. – stavak 1. – točka b – točka 4.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (4)

    dugoročne strategije za obnovu nacionalnog fonda javnih i privatnih stambenih i  poslovnih zgrada, uključujući politike i mjere za poticanje troškovno učinkovitih velikih radova obnove zgrada i  postupnih velikih radova obnove zgrada;

    (4)

    dugoročne strategije za obnovu nacionalnog fonda javnih i privatnih stambenih i  nestambenih zgrada, uključujući politike i mjere za upravljanje ulaganjima kako bi se potaknuli troškovno učinkoviti veliki i postupno veliki radovi obnove zgrada , osobito uzimajući u obzir na dokazima utemeljenu procjenu očekivanih energetskih ušteda širih koristi u skladu s člankom 2.a Direktive (EU) …/… [Direktiva o energetskoj učinkovitosti zgrada, COD 0381/16] ;

    Amandman 140

    Prijedlog uredbe

    Članak 19. – stavak 1. – točka b – točka 5.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (5.a)

    politika i mjera za razvoj gospodarskog potencijala kogeneracije visoke učinkovitosti i učinkovitih sustava grijanja i hlađenja u skladu s člankom 14. stavkom 2. Direktive (EU) …/… [Direktiva 2012/27/EU kako je izmijenjena prijedlogom COM(2016)0761];

    Amandman 141

    Prijedlog uredbe

    Članak 19. – stavak 1. – točka b – točka 5.b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (5.b)

    Ako je primjenjivo, napredak u pogledu drugih provedbenih, donesenih i planiranih politika, mjera i aktivnosti koje proizlaze iz dugoročnih strategija obnove u skladu s člankom 2. točkom (a) Direktive (EU)…/… [Direktiva o energetskoj učinkovitosti zgrada, COD 0381/16], uključujući one koje su usmjerene na segmente nacionalnog fonda zgrada s najlošijim učinkom i pristup informacijama i financiranju.

    Amandman 142

    Prijedlog uredbe

    Članak 20. – stavak 1. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (a)

    nacionalnih ciljeva za jačanje diversifikacije izvora energije i opskrbe zemalja, skladištenja i odgovora na potražnju

    (a)

    nacionalnih ciljeva za poboljšanje energetske učinkovitosti i veći udio energije iz obnovljivih izvora diversifikaciju opskrbe , pravaca opskrbe te zemalja, skladištenja i odgovora na potražnju;

    Amandman 143

    Prijedlog uredbe

    Članak 20. – stavak 1. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (b)

    nacionalne ciljeve pogledu smanjenja ovisnosti o energiji uvezenoj iz trećih zemalja;

    (b)

    nacionalnih ciljeva i mjera vezi sa smanjenjem ovisnosti o energiji uvezenoj iz trećih zemalja koji ne stvaraju prepreke uspješnoj provedbi energetske unije ;

    Amandman 144

    Prijedlog uredbe

    Članak 20. – stavak 1. – točka ca (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ca)

    nacionalnih ciljeva u vezi s povećanjem fleksibilnosti nacionalnog energetskog sustava, osobito primjenom mjera energetske učinkovitosti, uporabom domaćih izvora obnovljive energije, upravljanja potrošnjom i skladištenja;

    Amandman 145

    Prijedlog uredbe

    Članak 21. – stavak 1. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (a)

    razini elektroenergetske povezanosti koju država članica planira ostvariti 2030. u odnosu na cilj elektroenergetske međusobne povezanosti od najmanje 15 %;

    (a)

    razini elektroenergetske povezanosti koju država članica planira ostvariti 2030. u odnosu na okvirni cilj elektroenergetske međusobne povezanosti od najmanje 15 %;

    Amandman 146

    Prijedlog uredbe

    Članak 21. – stavak 1. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (b)

    ključnih nacionalnih ciljeva za infrastrukturu za prijenos električne energije i plina, koji su potrebni za ostvarivanje ciljeva u okviru svih pet ključnih dimenzija energetske unije;

    (b)

    ključnih nacionalnih ciljeva za infrastrukturu za prijenos i distribuciju električne energije i plina i za njezinu modernizaciju , koji su potrebni za ostvarivanje ciljeva u okviru svih pet ključnih dimenzija energetske unije;

    Amandman 147

    Prijedlog uredbe

    Članak 21. – stavak 1. – točka d

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (d)

    nacionalnih ciljeva povezanih s  drugim aspektima unutarnjeg energetskog tržišta, poput integracije tržišta i uparivanja, ako je primjenjivo ;

    (d)

    nacionalnih ciljeva i mjera povezanih s  fleksibilnosti sustava, osobito s pomoću uklanjanja prepreka slobodnom formiranju cijena, integracije tržišta i uparivanja, pametnih mreža, agregacije, upravljanja potrošnjom, skladištenja, distribuirane proizvodnje energije, mehanizama za otpremu, ponovnu otpremu i ograničavanje usluge, cjenovnih signala u stvarnom vremenu ;

    Amandman 148

    Prijedlog uredbe

    Članak 21. – stavak 1. – točka e

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (e)

    nacionalnih ciljeva u pogledu energetskog siromaštva, uključujući broj kućanstava koji živi u energetskom siromaštvu;

    Briše se.

    Amandman 149

    Prijedlog uredbe

    Članak 21. – stavak 1. – točka ea (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ea)

    nacionalnih ciljeva povezanih s nediskriminatornim sudjelovanjem obnovljivih izvora energije, odgovorom na potražnju i skladištenjem, među ostalim putem agregacije, na svim energetskim tržištima;

    Amandman 150

    Prijedlog uredbe

    Članak 21. – stavak 1. – točka eb (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (eb)

    nacionalnih ciljeva i mjera u vezi s osiguravanjem sudjelovanja potrošača u energetskom sustavu i koristi od vlastite proizvodnje i novih tehnologija, uključujući pametna brojila;

    Amandman 151

    Prijedlog uredbe

    Članak 21. – stavak 1. – točka f

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (f)

    nacionalnih ciljeva u pogledu osiguravanja adekvatnosti elektroenergetskog sustava, ako je primjenjivo ;

    (f)

    nacionalnih ciljeva u pogledu osiguravanja adekvatnosti elektroenergetskog sustava i osiguravanja da se mehanizmi za razvoj kapaciteta ne provode ili da su , u slučaju da su provedeni u svrhu sigurnosti opskrbe, ograničeni u mjeri u kojoj je to moguće ;

    Amandman 152

    Prijedlog uredbe

    Članak 21. – stavak 1. – točka fa (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (fa)

    nacionalnih mjera za uspostavu ili preispitivanje zona trgovanja kako bi se riješilo pitanje strukturnog zagušenja, povećali gospodarska učinkovitost i prekogranična trgovina u najvećoj mogućoj mjeri i zajamčila sigurnost opskrbe;

    Amandman 153

    Prijedlog uredbe

    Članak 21. – stavak 1. – točka g

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (g)

    provedbenih, donesenih i planiranih politika i mjera za ostvarivanje ciljeva iz točaka (a) do ( f );

    (g)

    provedbenih, donesenih i planiranih politika i mjera za ostvarivanje ciljeva iz točaka (a) do ( fa );

    Amandman 154

    Prijedlog uredbe

    Članak 21.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    Članak 21.a

     

    Integrirano izvješćivanje o energetskom siromaštvu

     

    Prema potrebi, države članice uključuju u integrirano nacionalno izvješće o napretku u području energetske i klimatske politike kvantitativne informacije o broju kućanstava pogođenih energetskim siromaštvom, kao i informacije o politikama i mjerama za rješavanje problema energetskog siromaštva u skladu s člankom 3. stavkom 3. točkom (v).

     

    Kada se primjenjuje članak 3. stavak 3. točka (v) dotična država članica uključuje u integrirano nacionalno izvješće o napretku u području energetske i klimatske politike informacije o provedbi nacionalnog okvirnog cilja za smanjenje broja kućanstava pogođenih energetskim siromaštvom.

     

    Komisija razmjenjuje podatke koje države članice dostavljaju u skladu s tim člankom s Europskim opservatorijem za energetsko siromaštvo.

    Amandman 155

    Prijedlog uredbe

    Članak 22. – stavak 1. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (b)

    nacionalnih ciljeva u pogledu ukupne (javne i privatne) potrošnje na istraživanje i inovacije povezane s tehnologijama čiste energije te za tehnološke troškove i razvoj uspješnosti;

    (b)

    nacionalnih ciljeva u pogledu ukupne javne i , ako je dostupno, privatne potrošnje na istraživanje i inovacije povezane s tehnologijama čiste energije te za tehnološke troškove i razvoj uspješnosti;

    Amandman 156

    Prijedlog uredbe

    Članak 22. – stavak 1. – točka d

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (d)

    nacionalnih ciljeva za postupno isključivanje energetskih subvencija;

    (d)

    nacionalnih ciljeva za postupno isključivanje energetskih subvencija, posebno za fosilna goriva;

    Amandman 157

    Prijedlog uredbe

    Članak 22. – stavak 1. – točka g

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (g)

    financijskih mjera u ovom području na nacionalnoj razini, uključujući potporu Unije i uporabu njezinih sredstava, ako je primjenjivo.

    (g)

    financijskih mjera u ovom području na nacionalnoj razini, uključujući potporu Unije i uporabu njezinih sredstava, ako je primjenjivo. Objavljuje se korištenje bilo kakvog financijskog doprinosa Komisije za instrumente financiranja u kojima se države članice zajednički obvezuju na korištenje nacionalnih resursa.

    Amandman 158

    Prijedlog uredbe

    Članak 23. – stavak 1. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (a)

    njihovim približnim inventarima stakleničkih plinova za godinu X-1;

    Briše se.

    Amandman 159

    Prijedlog uredbe

    Članak 23. – stavak 1. – točka ca (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ca)

    približnoj konačnoj bruto potrošnji energije iz obnovljivih izvora i svojoj približnoj bruto potrošnji primarne i krajnje energije za godinu X-1;

    Amandman 160

    Prijedlog uredbe

    Članak 23. – stavak 1. – podstavak 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Za potrebe točke (a) Komisija će , na temelju približnih inventara stakleničkih plinova država članica, ili, ako država članica nije do tog datuma priopćila svoje približne inventare, na temelju vlastitih procjena, svake godine sastavljati približni inventar emisija stakleničkih plinova. Komisija te informacije dostavlja javnosti do 30. rujna svake godine.

    Za te potrebe Komisija, na temelju približnih inventara stakleničkih plinova država članica, ili, ako država članica nije do tog datuma priopćila svoje približne inventare, na temelju vlastitih procjena, svake godine sastavlja približni inventar emisija stakleničkih plinova. Komisija te informacije dostavlja javnosti do 30. rujna svake godine.

    Amandman 161

    Prijedlog uredbe

    Članak 23. – stavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    1.a     Države članice do 31. srpnja 2021. i nakon toga svake godine (godina X), Komisiji dostavljaju približne inventare stakleničkih plinova za godinu X-1;

    Amandman 162

    Prijedlog uredbe

    Članak 24.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Članak 24.

    Članak 24.

    Platforma za e-izvješćivanje

    E-platforma

    1.    Komisija uspostavlja internetsku platformu za izvješćivanje kako bi olakšala komunikaciju između Komisije i država članica i promicala suradnju među državama članicama.

    1.    Kao sredstvo osiguravanja troškovne učinkovitosti Komisija uspostavlja javnu internetsku platformu kako bi olakšala komunikaciju između Komisije i država članica i promicala suradnju među državama članicama te olakšala pristup javnosti informacijama .

    2.   Države članice upotrebljavaju internetsku platformu kako bi Komisiji dostavljale izvješća iz ovog poglavlja nakon puštanja platforme u rad.

    2.   Države članice upotrebljavaju internetsku platformu kako bi Komisiji dostavljale izvješća iz ovog poglavlja nakon puštanja platforme u rad. Države članice objavljuju ta izvješća.

     

    2a.     Komisija upotrebljava e-platformu kako bi se olakšao pristup javnosti na internetu nacrtu i konačnim inačicama integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova te dugoročnim nacionalnim klimatskim i energetskim strategijama iz članaka 3., 9. i 14.

    Amandman 163

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 1. – uvodni dio

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    1.   Do 31. listopada 2021. i svake druge godine nakon toga Komisija ocjenjuje sljedeće, posebno na temelju izvješća o napretku u provedbi integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova, ostalih informacija dostavljenih u skladu s ovom Uredbom, pokazatelja i europskih statističkih podataka, ako su dostupni:

    1.   Do 31. listopada 2021. i svake druge godine nakon toga Komisija ocjenjuje sljedeće, posebno na temelju izvješća o napretku u provedbi integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova, ostalih informacija dostavljenih u skladu s ovom Uredbom, podataka Europske agencije za okoliš te pokazatelja i europskih statističkih podataka, ako su dostupni:

    Amandman 164

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 1. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (a)

    napredak ostvaren na razini Unije prema ostvarenju ciljeva energetske unije, uključujući za prvo desetogodišnje razdoblje ciljeva Unije u području energetske i klimatske politike za 2030., posebno kako bi se izbjegle razlike među ciljevima Unije do 2030. u pogledu obnovljivih izvora energije i energetske učinkovitosti;

    (a)

    napredak ostvaren na razini Unije prema ostvarenju ciljeva energetske unije, uključujući za prvo desetogodišnje razdoblje ciljeva Unije u području energetske i klimatske politike za 2030., posebno kako bi se izbjegle razlike među ciljevima Unije do 2030. u pogledu obnovljivih izvora energije i energetske učinkovitosti te po potrebi s obzirom na preispitivanje klimatske i energetske politike EU-a, kako je navedeno u članku 38. ;

    Amandman 165

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 1. – točka aa (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (aa)

    napredak ostvaren na razini Unije prema diversifikaciji njezinih izvora i dobavljača energije, čime se pridonosi potpuno funkcionalnoj i otpornoj energetskoj uniji koja se temelji na sigurnosti opskrbe, solidarnosti i povjerenju;

    Amandman 166

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 1. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (b)

    napredak koji je ostvarila svaka država članica u pogledu ostvarivanja svojih ciljeva doprinosa i provedbe politika i mjera utvrđenih u njezinu integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu;

    (b)

    napredak koji je ostvarila svaka država članica u pogledu ostvarivanja svojih specifičnih općih ciljeva i provedbe politika i mjera utvrđenih u njezinu integriranom nacionalnom energetskom i klimatskom planu;

    Amandman 167

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 1. – točka ca (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ca)

    ukupan utjecaj politika i mjera integriranih nacionalnih planova na djelovanje mjera Unije u području klimatske i energetske politike, u cilju revizije nacionalno utvrđenih doprinosa Unije i povećanja ambicija u skladu s obvezama iz Pariškog sporazuma;

    Amandman 168

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 1. – točka cb (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (cb)

    ukupan utjecaj politika i mjera integriranih nacionalnih planova na rad sustava EU-a za trgovanje emisijskim jedinicama;

    Amandman 169

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 1. – točka cc (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (cc)

    točnost procjena država članica u pogledu utjecaja preklapajućih nacionalnih politika i mjera na ravnotežu između ponude i potražnje u okviru sustava EU-a za trgovanje emisijskim jedinicama. Ako takve procjene ne postoje, Komisija provodi vlastitu ocjenu navedenog utjecaja;

    Amandman 170

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    1.a     Komisija unaprijed daje informacije o tome koje će pokazatelje koristiti za navedena ocjenjivanja.

    Amandman 171

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    2.   U području obnovljivih izvora energije, u okviru svojeg ocjenjivanja iz stavka 1., Komisija ocjenjuje napredak ostvaren u pogledu udjela energije iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji Unije na temelju linearne putanje koja počinje od 20 % 2020. i 2030. postiže najmanje 27 %, kako je navedeno u članku 4. stavku (a) točki 2. podtočki i .

    2.   U području obnovljivih izvora energije, u okviru svojeg ocjenjivanja iz stavka 1., Komisija ocjenjuje napredak ostvaren u pogledu udjela energije iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji Unije na temelju obvezujuće linearne putanje koja počinje od 20 % 2020. i 2030. postiže najmanje 35  %, kako je navedeno u članku 4. stavku (a) točki 2. podtočki (ic) .

    Amandman 172

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 3. – podstavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    U području energetske učinkovitosti, u okviru svog ocjenjivanja iz stavka 1., Komisija ocjenjuje ostvareni napredak prema zajedničkom ostvarivanju najveće potrošnje energije na razini Unije od 1 321 Mtoe potrošnje primarne energije i  987 Mtoe konačne potrošnje energije 2030. kako je navedeno u članku 6. stavku 1 točki (a).

    U području energetske učinkovitosti, u okviru svog ocjenjivanja iz stavka 1., Komisija ocjenjuje ostvareni napredak prema zajedničkom ostvarivanju najveće potrošnje energije na razini Unije od 1 132 Mtoe potrošnje primarne energije i  849 Mtoe potrošnje krajnje energije 2030. kako je navedeno u članku 6. stavku 1 točki (a).

    Amandman 173

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 3. – podstavak 2. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (a)

    ispitivanja je li ostvarena prekretnica od najviše 1 483 Mtoe primarne energije i najviše 1 086 Mtoe konačne energije 2020.;

    (a)

    ocjenjivanja jesu li pojedinačne države članice na putu da ispune svoje nacionalne obvezujuće ciljeve i je li ostvaren specifični cilj Unije od najviše 1 483 Mtoe primarne energije i najviše 1 086 Mtoe konačne energije 2020.;

    Amandman 174

    Prijedlog uredbe

    Članak 25. – stavak 5.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    5.     Do 31. listopada 2019. i svake četiri godine nakon toga, Komisija ocjenjuje provedbu Direktive 2009/31/EZ.

    Briše se.

    Amandmani 175 i 307

    Prijedlog uredbe

    Članak 26.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Članak 26.

    Članak 26.

    Daljnji postupci u slučaju neusklađenosti s općim ciljevima energetske unije i ciljevima u okviru Uredbe o raspodjeli tereta

    Daljnji postupci u slučaju neusklađenosti s općim ciljevima energetske unije i ciljevima u okviru Uredbe o raspodjeli tereta

    1.   Na temelju ocjenjivanja u skladu s člankom 25., Komisija izdaje preporuke državama članicama u skladu s člankom 28. ako se pokaže da je razvoj politika u toj državi članici neusklađen s općim ciljevima energetske unije.

    1.   Na temelju ocjenjivanja u skladu s člankom 25., Komisija izdaje preporuke državama članicama u skladu s člankom 28. ako se pokaže da je razvoj politika u toj državi članici neusklađen s općim ciljevima energetske unije i dugoročnim ciljevima Unije u pogledu smanjenja emisija stakleničkih plinova .

     

    1.a     Država članica koja namjerava upotrijebiti fleksibilnost u skladu s člankom 7. Uredbe (EU) …/… [Uredba o raspodjeli tereta] u plan u skladu s člankom 3. te Uredbe uključuje razinu namjeravane upotrebe, kao i politike i mjere koje namjerava donijeti kako bi se zahtjevi iz članka 4. Uredbe (EU) …/… [LULUCF] za razdoblje od 2021. do 2030. premašili i dostigla potrebna razina.

    2.   Komisija može davati mišljenja o akcijskim planovima koje su dostavile države članice u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe [] [ESR].

    2.   Komisija može davati mišljenja o akcijskim planovima koje su dostavile države članice u skladu s člankom 7. i člankom  8. stavkom 1. Uredbe [] [ESR].

     

    2.a     Komisija može privremeno obustaviti mogućnost država članica da prenose godišnje emisijske kvote na druge države članice.

     

    2.b     S obzirom na potencijal snažnog globalnog zatopljenja i kratkog životnog vijeka metana u atmosferi, Komisija mora analizirati posljedice za politike i mjere donošenja 20-godišnjeg razdoblja za metan. Komisija razmatra političke mogućnosti za brzo rješavanje pitanja emisija metana i predstavlja strategiju Unije za metan, uzimajući u obzir općenite ciljeve kružnoga gospodarstva, pri čemu prednost imaju emisije metana povezane s energijom i otpadom.

     

    2.c     Komisija tijekom 2027. za razdoblje od 2021. do 2025. i tijekom 2032. za razdoblje od 2026. do 2030. podnosi izvješće o Unijinim ukupnim emisijama i uklanjanjima stakleničkih plinova za svaku od obračunskih kategorija zemljišta iz članka 2. Uredbe (EU) …/… [LULUCF], izračunanim kao ukupne prijavljene emisije i uklanjanja za to razdoblje umanjene za vrijednost dobivenu kad se Unijine prosječne godišnje prijavljene emisije i uklanjanja u razdoblju od 2000. do 2009. pomnože s pet. Komisija na temelju zaključaka iz izvješća prema potrebi iznosi prijedloge radi osiguranja cjelovitosti specifičnog cilja Unije u pogledu ukupnih emisija stakleničkih plinova do 2030. i njezina doprinosa ciljevima iz Pariškog sporazuma.

    Amandman 309

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak - 1. (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    -1.     Ako na temelju ocjene nacrta integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova u skladu s člankom 9. Komisija zaključi da su ciljevi država članica nedovoljni za zajedničko ostvarivanje obvezujućih ukupnih specifičnih ciljeva Unije za obnovljive izvore energije i energetsku učinkovitost za 2030., ona može zatražiti od država članica čije ciljeve smatra nedovoljnima da povećaju razinu ambicije kako bi se osigurala odgovarajuća razina zajedničkih ciljeva.

    Amandman 310

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak - 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    -1 a.     U području obnovljivih izvora energije Komisija se koristi okolnostima navedenima u članku 5. stavku 1. kao objektivnim kriterijima za njihovu ocjenu iz članka 12. Države članice čiji su ciljevi ispod rezultata dobivenog primjenom formule iz Priloga I.a povećat će svoj cilj u skladu s time.

    Amandman 176

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    1.   Ako Komisija, na temelju svoje ocjene integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova i njihovih ažuriranja u skladu s člankom 12., zaključi da ciljevi doprinosi nacionalnih planova ili njihova ažuriranja nisu dovoljni za zajedničko ostvarivanje ciljeva energetske unije i, posebno za prvo desetogodišnje razdoblje, ciljeva Unije za 2030. u pogledu obnovljivih izvora energije i energetske učinkovitosti , ona poduzima mjere na razini Unije kako bi osigurala zajedničko ostvarenje tih ciljeva. Kada je riječ o obnovljivim izvorima energije, takvim mjerama uzima se u obzir stupanj ambicioznosti doprinosa država članica cilju Unije za 2030. koji je utvrđen u njihovim planovima njihovim ažuriranjima .

    1.   Ako Komisija, na temelju svoje ocjene integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova u skladu s člankom 12., zaključi da specifični opći ciljevi nacionalnih planova nisu dovoljni, ona poduzima mjere na razini Unije kako bi osigurala ostvarenje tih općih specifičnih ciljeva .

     

    Kada je riječ o obnovljivim izvorima energije, ne dovodeći u pitanje ostale mjere, nacionalni cilj država članica za 2030. ažurira se u skladu s člankom 3. stavkom 2. i Prilogom Ia. Direktivi (EU) …/… [preinačena Direktiva o obnovljivim izvorima energije] do 31. prosinca 2020.

    Amandman 177

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    2.   Ako Komisija, na temelju svoje ocjene u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b), zaključi da država članica nije ostvarila dovoljan napredak prema ostvarenju ciljeva doprinosa ili provedbi politika i mjera utvrđenih u njezinom integriranom nacionalnom klimatskom i energetskom planu, ona predmetnoj državi članici daje preporuke u skladu s člankom 28. Pri izdavanju takvih preporuka Komisija uzima u obzir ambiciozne rane napore koje su države članice uložile kako bi pridonijele ostvarivanju cilja Unije za 2030. u pogledu obnovljivih izvora energije.

    2.   Ako Komisija, na temelju svoje ocjene u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b), zaključi da država članica nije ostvarila dovoljan napredak prema ostvarenju putanje, specifičnih općih ciljeva ili provedbi politika i mjera utvrđenih u njezinom integriranom nacionalnom klimatskom i energetskom planu, ona predmetnoj državi članici izdaje preporuke u skladu s člankom 28.

    Amandman 178

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 3.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    3.   Ako Komisija, na temelju svoje objedinjene ocjene izvješća o napretku država članica u provedbi integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (a) i dodatnih izvora informacija , prema potrebi, zaključi da postoji rizik da Unija neće ostvariti ciljeve energetske unije i, posebno, za prvo desetogodišnje razdoblje, ciljeve Okvira Unije za klimatsku i energetsku politiku do 2030., ona može dati preporuke svim državama članicama u skladu s člankom 28. kako bi ublažila taj rizik. Komisija, prema potrebi, povrh preporuka poduzima i mjere na razini Unije posebno kako bi osigurala ostvarivanje ciljeva Unije za 2030. u pogledu obnovljivih izvora energije i energetske učinkovitosti. U pogledu obnovljivih izvora energije, takvim mjerama uzimaju se u obzir ambiciozni rani napori koje su države članice uložile kako bi pridonijele ostvarivanju cilja Unije za 2030.

    3.   Ako Komisija, na temelju svoje ocjene izvješća o napretku država članica u provedbi integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova ili dodatnih izvora informacija, u skladu s člankom 25., prema potrebi, zaključi da postoji rizik da Unija neće ostvariti ciljeve energetske unije i, posebno, za prvo desetogodišnje razdoblje, ciljeve Okvira Unije za klimatsku i energetsku politiku do 2030., ona daje preporuke svim državama članicama u skladu s člankom 28. kako bi ublažila taj rizik. Pri izdavanju takvih preporuka Komisija uzima u obzir razinu ambicije koju su države članice uložile kako bi pridonijele ostvarivanju ciljeva Unije za 2030. Komisija, prema potrebi, povrh preporuka poduzima i mjere na razini Unije posebno kako bi osigurala ostvarivanje ciljeva Unije za 2030. u pogledu obnovljivih izvora energije i energetske učinkovitosti. Takvim mjerama uzimaju se u obzir ambiciozni rani napori , posebno oni od 2021. nadalje, koje su države članice uložile kako bi pridonijele ostvarivanju ciljeva Unije za 2030. , razina usklađenosti država članica s nacionalnim specifičnim ciljevima i putanjama te svaki doprinos platformi za financiranje u skladu sa stavkom 4. točkom (c).

    Amandman 179

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 3. – podstavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    Kad je riječ o energetskoj učinkovitosti, takvim dodatnim mjerama posebno se može poboljšati energetska učinkovitost:

     

    (a)

    proizvoda, u skladu s direktivama 2009/125/EZ i 2010/30/EU;

     

    (b)

    zgrada, u skladu s direktivama 2010/31/EU i 2012/27/EU; i

     

    (c)

    prometa.

    Amandman 180

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 3.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    3.a     Ako Komisija na temelju svoje ocjene u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (a) zaključi da bi bilo koji infrastrukturni projekt mogao ometati razvoj otporne energetske unije, ona daje preliminarnu ocjenu usklađenosti projekta s dugoročnim ciljevima unutarnjeg energetskog tržišta, pritom uzimajući posebno u obzir dugoročni cilj, te dotičnoj državi članici daje preporuke u skladu s člankom 28. Prije davanja takve ocjene Komisija se može savjetovati s drugim državama članicama.

    Amandman 293

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 4. – uvodni dio

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Ako, u području obnovljivih izvora energije, ne dovodeći u pitanje mjere na razini Unije utvrđene u stavku 3., Komisija zaključi, na temelju svoje ocjene u skladu s člankom 25. stavcima 1. i 2. tijekom 2023., da linearna putanja Unije iz članka 25. stavka 2 . nije zajednički ostvarena , države članice osiguravaju do 2024. da se sve nastale razlike pokriju dodatnim mjerama, na primjer:

    Ako, u području obnovljivih izvora energije, ne dovodeći u pitanje mjere na razini Unije utvrđene u stavku 3., Komisija zaključi, na temelju svoje ocjene u skladu s člankom 25. stavcima 1. i 2. da država članica ne ostvaruje dovoljan napredak u ispunjenju svojeg nacionalnog specifičnog cilja za 2030 ., posebno ako se ne pridržava svojih referentnih točaka za 2022 . , 2025. i 2027 . iz Priloga I.a , predmetna država članica jamči da će sve nastale razlike u odnosu na njezinu putanju pokriti u roku od jedne godine dodatnim mjerama, kao što su :

    Amandman 182

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 4. – točka ba (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ba)

    mjerama kojima se promiče veći udio električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije na temelju kriterija iz članka 4. Direktive (EU) …/… [preinaka Direktive 2009/28/EZ];

    Amandman 183

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 4. – točka c

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (c)

    davanjem financijskog doprinosa platformi za financiranje uspostavljenoj na razini Unije iz koje se financiraju projekti obnovljivih izvora energije i kojom Komisija izravno ili neizravno upravlja;

    (c)

    davanjem dobrovoljnog financijskog doprinosa platformi za financiranje uspostavljenoj na razini Unije iz koje se financiraju projekti energije iz obnovljivih izvora , posebno oni koji su od interesa za energetsku uniju, i kojom Komisija izravno ili neizravno upravlja;

    Amandman 184

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 4. – točka ca (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ca)

    korištenjem mehanizama suradnje iz Direktive (EU) …/… [preinaka Direktive o energiji iz obnovljivih izvora]

    Amandman 185

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 4. – podstavak 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Takvim mjerama uzima se u obzir stupanj ambicioznosti ranih doprinosa predmetne države članice cilju Unije za 2030. u pogledu obnovljivih izvora energije.

    Takvim mjerama uzima se u obzir stupanj usklađenosti države članice sa svojim nacionalnim ciljem i putanjom u pogledu obnovljivih izvora energije.

     

    Komisija, prema potrebi, poduzima mjere na razini Unije uz mjere na nacionalnoj razini kako bi se osiguralo postizanje obvezujuće linearne putanje Unije i obvezujući cilj Unije za 2030. u pogledu energije iz obnovljivih izvora.

    Amandman 186

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 5.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    5.   Ako, u području energetske učinkovitosti, ne dovodeći u pitanje druge mjere na razini Unije u skladu sa stavkom 3., Komisija zaključi, na temelju ocjene u skladu s člankom 25. stavcima 1. i 3., tijekom 2023. da nije ostvaren dovoljan napredak prema zajedničkom ostvarivanju cilja energetske učinkovitosti Unije iz članka 25. stavka 3. prvog podstavka, ona do 2024 . poduzima mjere , povrh onih utvrđenih Direktivom 2010/31/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0765] Direktivom 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena skladu s prijedlogom COM(2016)0761] kako bi osigurala da su zadovoljeni obvezujući ciljevi energetske učinkovitosti Unije za 2030. Takvim mjerama posebno se može poboljšati energetska učinkovitost:

    5.   Ako, u području energetske učinkovitosti, ne dovodeći u pitanje druge mjere na razini Unije u skladu sa stavkom 3., Komisija zaključi, na temelju ocjene u skladu s člankom 25. stavcima 1. i 3., tijekom 2023. i svake dvije godine nakon toga da država članica ne ostvaruje dovoljan napredak u ispunjenju svojeg nacionalnog obvezujućeg cilja za 2030 . i putanje , dotična država članica jamči da će se do 2024. svake dvije godine nakon toga sve nastale razlike odnosu na njezinu putanju pokriti u roku od jedne godine dodatnim mjerama.

    (a)

    proizvoda, u skladu s Direktivom 2010/30/EU i Direktivom 2009/125/EU;

     

    (b)

    zgrada, u skladu s Direktivom 2010/31/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s COM(2016)0765] i Direktivom 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s COM(2016)0761];

     

    (c)

    prometa.

     

    Amandman 187

    Prijedlog uredbe

    Članak 27. – stavak 5.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    5.a     Svaka dotična država članica iz stavka 4. ili 5. do pojedinosti razrađuje dodatne provedbene, donesene i planirane mjere za pokrivanje razlike za usklađivanje sa svojim nacionalnim ciljevima za 2030. i putanjama kao dio svoga sljedećeg izvješća o napretku iz članka 15.

    Amandman 188

    Prijedlog uredbe

    Članak 28. – stavak 2. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (b)

    država članica navodi, u svojem izvješću o napretku u provedbi integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova izrađenom u godini nakon godine u kojoj je izdana preporuka, kako je u najvećoj mogućoj mjeri uzela u obzir preporuku te kako ju je provela ili ju planira provoditi. Ona će obrazložiti svako odstupanje od te preporuke;

    (b)

    država članica navodi, u svojem izvješću o napretku u provedbi integriranih nacionalnih energetskih i klimatskih planova izrađenom u godini nakon godine u kojoj je izdana preporuka, kako je u najvećoj mogućoj mjeri uzela u obzir preporuku te kako ju je provela ili ju planira provoditi. Ona navodi razloge svakog odstupanja od te preporuke.

    Amandman 189

    Prijedlog uredbe

    Članak 28. – stavak 2. – točka c

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (c)

    preporukama bi se trebale nadopunjavati posljednje posebne preporuke po državama izdane kontekstu Europskog semestra.

    (c)

    preporukama bi se trebale nadopunjavati posljednje posebne preporuke po državama izdane u skladu s člankom 9. stavkom 2. i u kontekstu Europskog semestra.

    Amandman 190

    Prijedlog uredbe

    Članak 28. – stavak 2.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    2.a     Komisija preporuke smjesta čini javno dostupnim svim državama članicama.

    Amandman 191

    Prijedlog uredbe

    Članak 29. – točka 2. – podtočka ja (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ja)

    opću ocjenu ostvarenih napredaka prema potpunoj integraciji načela „energetske učinkovitosti na prvom mjestu” i „pravičnog odnosa prema potrošačima energije”;

    Amandman 192

    Prijedlog uredbe

    Članak 29. – stavak 2. – točka jb (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (jb)

    izvješće o napretku u pogledu konkurentnosti;

    Amandman 193

    Prijedlog uredbe

    Članak 29. – stavak 2. – točka jc (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (jc)

    napredak država članica prema postupnom ukidanju izravnih i neizravnih subvencija za fosilna goriva do 2020.;

    Amandman 194

    Prijedlog uredbe

    Članak 29. – stavak 2. – točka ka (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ka)

    financijsku procjenu troškova koje dijelom namiruje konačni potrošač električne energije na temelju pokazatelja kojima se prati stvarna potrošnja za pet dimenzija energetske unije.

    Amandman 195

    Prijedlog uredbe

    Članak 30. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    1.   Države članice do 1. siječnja 2021. uspostavljaju nacionalne sustave inventara za procjenjivanje antropogenih emisija iz izvora i uklanjanja ponorima stakleničkih plinova navedene u dijelu 2. Priloga III. ovoj Uredbi te njima upravljaju i nastoje ih stalno unaprjeđivati. One ih uspostavljaju i kako bi osigurale pravodobnost, transparentnost, točnost, dosljednost, usporedivost i potpunost svojih inventara stakleničkih plinova.

    1.   Države članice do 1. siječnja 2021. uspostavljaju nacionalne sustave inventara za procjenjivanje antropogenih emisija iz izvora i uklanjanja ponorima stakleničkih plinova navedene u dijelu 2. Priloga III. ovoj Uredbi te njima upravljaju i nastoje ih stalno unaprjeđivati u skladu s Okvirnom konvencijom UN-a o klimatskim promjenama (UNFCCC) . One ih uspostavljaju i kako bi osigurale pravodobnost, transparentnost, točnost, dosljednost, usporedivost i potpunost svojih inventara stakleničkih plinova.

    Amandman 196

    Prijedlog uredbe

    Članak 31. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    1.   Komisija 2027. i 2032. obavlja sveobuhvatnu reviziju nacionalnih podataka iz inventara koje su dostavile države članice u skladu s člankom 23. stavkom 3. ove Uredbe u cilju praćenja smanjenja emisija stakleničkih plinova država članica ili njihova ograničenja u skladu sa člancima 4., 9. i 10. Uredbe [] [ESR] i njihovih smanjenja emisija i poboljšanja uklanjanja ponorima u skladu s člancima 4. i 12. Uredbe [] [LULUCF] te svih ostalih ciljeva smanjenja ili ograničavanja emisija stakleničkih plinova utvrđenih u zakonodavstvu Unije. Države članice u potpunosti sudjeluju u tom postupku.

    1.   Komisija obavlja sveobuhvatnu reviziju nacionalnih podataka iz inventara koje su dostavile države članice u skladu s člankom 23. stavkom 3. ove Uredbe u cilju praćenja smanjenja emisija stakleničkih plinova država članica ili njihova ograničenja u skladu sa člancima 4., 9. i 10. Uredbe [] [ESR] i njihovih smanjenja emisija i poboljšanja uklanjanja ponorima u skladu s člancima 4. i 12. Uredbe [] [LULUCF] te svih ostalih ciljeva smanjenja ili ograničavanja emisija stakleničkih plinova utvrđenih u zakonodavstvu Unije. Države članice u potpunosti sudjeluju u tom postupku.

    Amandman 197

    Prijedlog uredbe

    Članak 31. – stavak 6.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    6.   Podaci za svaku državu članicu, kako su uneseni u registre uspostavljene u skladu s člankom 11. Uredbe [] [ESR] jedan mjesec nakon datuma provjere usklađenosti s Uredbom [] [LULUCF] iz stavka 5. ovog članka, upotrebljavaju se za provjeru usklađenosti u skladu s člankom 9. Uredbe [] [ESR] za godine 2021. i 2026 . Provjera usklađenosti u skladu s člankom 9. Uredbe [] [ESR] za svaku od godina od 2022. do 2025. i od 2027 . do 2030 . obavlja se na datum koji pada jedan mjesec nakon datuma provjere usklađenosti za prethodnu godinu. Ta provjera uključuje promjene takvih podataka koje nastaju kao rezultat toga što je ta država članica iskoristila fleksibilnosti u skladu s člancima 5., 6. i 7. Uredbe [] [ESR].

    6.   Podaci za svaku državu članicu, kako su uneseni u registre uspostavljene u skladu s člankom 11. Uredbe [] [ESR] jedan mjesec nakon datuma provjere usklađenosti s Uredbom [] [LULUCF] iz stavka 5. ovog članka, upotrebljavaju se za provjeru usklađenosti u skladu s člankom 9. Uredbe [] [ESR]. Provjera usklađenosti u skladu s člankom 9. Uredbe [] [ESR] za svaku od [godina u skladu s ciklusom usklađivanja iz članka 9 . Uredbe (EU) . ../… [ESR] obavlja se na datum koji pada jedan mjesec nakon datuma provjere usklađenosti za prethodnu godinu. Ta provjera uključuje promjene takvih podataka koje nastaju kao rezultat toga što je ta država članica iskoristila fleksibilnosti u skladu s člancima 5., 6. i 7. Uredbe [] [ESR].

    Amandman 198

    Prijedlog uredbe

    Članak 31. – stavak 6.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    6.a     Zadnju provjeru usklađenosti iz stavka 6. ovog članka, provjeru zahtjeva u skladu s [člankom 9.a; rezerve za rano djelovanje] [ESR] obavlja Komisija na zahtjev države članice da iskoristi rezervu. Nakon ove provjere mogu slijediti izmjene podataka za svaku prihvatljivu državu članicu koja ispunjava zahtjeve u skladu s [člankom 9.a; rezerve za rano djelovanje] [ESR].

    Amandman 199

    Prijedlog uredbe

    Članak 35. – stavak 1. – uvodni dio

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Europska agencija za okoliš pomaže Komisiji u njezinom radu u dimenzijama dekarbonizacije i energetske učinkovitosti u cilju usklađivanja s člancima 14., 15., 16., 17., 18., 19., 23., 24., 25., 29., 30., 31., 32. i 34., u skladu sa svojim godišnjim programom rada. To uključuje potrebnu pomoć u pogledu sljedećeg:

    Europska agencija za okoliš pomaže Komisiji u njezinom radu u dimenzijama dekarbonizacije i energetske učinkovitosti u cilju usklađivanja s člancima 13.a, 14., 15., 16., 17., 18., 19., 23., 24., 25., 29., 30., 31., 32. i 34., u skladu sa svojim godišnjim programom rada. To uključuje potrebnu pomoć u pogledu sljedećeg:

    Amandman 200

    Prijedlog uredbe

    Članak 35. – stavak 1. – točka ja (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ja)

    utvrđivanja približnog udjela energije iz obnovljivih izvora u potrošnji krajnje energije u Uniji i približnoj potrošnji primarne i krajnje energije.

    Amandman 201

    Prijedlog uredbe

    Članak 37. – naslov

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Amandman 202

    Prijedlog uredbe

    Članak 37. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    1.    Komisiji pomaže Odbor za energetsku uniju . Taj odbor je odbor u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća i sastaje se u odgovarajućim sektorskim sastavima relevantnima za ovu Uredbu .

    1.    U provedbi ove Uredbe Komisiji pomaže Odbor za energiju i zaštitu klime . Taj odbor je odbor u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011.

    Amandman 203

    Prijedlog uredbe

    Članak 37. – stavak 2.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    2.    Ovim Odborom zamjenjuje se odbor osnovan člankom 8. Odluke 93/389/EEZ, člankom 9. Odluke 280/2004/EZ i člankom 26. Uredbe (EU) br. 525/2013. Upućivanja na odbor osnovan u skladu s tim pravnim aktima tumače se kao upućivanja na odbor uspostavljen ovom Uredbom .

    2.    Ne dovodeći u pitanje stavak 1. ovog članka, s obzirom na primjenu članaka 15., 17., 23., 31. i 32 ove Uredbe, Komisiji pomaže Odbor za klimatske promjene osnovan na temelju članka 26. Uredbe (EU) br. 525/2013.

    Amandman 204

    Prijedlog uredbe

    Članak 38. – stavak 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Komisija do 28 veljače 2026 svakih pet godina nakon toga izvješćuje Europski parlament i Vijeće o primjeni ove Uredbe, o njezinom doprinosu upravljanju energetskom unijom i o usklađenosti odredaba o planiranju, izvješćivanju i praćenju iz ove Uredbe s drugim zakonodavstvom Unije ili budućim odlukama povezanima s UNFCCC-om i Pariškim sporazumom . Komisija prema potrebi daje prijedloge .

    U roku od šest mjeseci od facilitativnog dijaloga koji se u okviru UNFCCC-a treba organizirati 2018 . radi pregleda stanja zajedničkih napora stranaka u pogledu napretka u postizanju dugoročnog globalnog cilja u roku od šest mjeseci od pregleda globalnog stanja 2023. te svakog sljedećeg pregleda globalnog stanja, Komisija izvješćuje Europski parlament i Vijeće o primjeni i provedbi ove Uredbe, o njezinom doprinosu upravljanju energetskom unijom i o usklađenosti odredaba o planiranju, izvješćivanju i praćenju iz ove Uredbe s drugim zakonodavstvom Unije ili budućim odlukama povezanima s UNFCCC-om te o prikladnosti njezina doprinosa ciljevima iz Pariškog sporazuma . Uz izvješća se, prema potrebi , prilažu prijedlozi za poboljšanje djelovanja Unije u području klime i energije.

    Amandman 205

    Prijedlog uredbe

    Članak 38. – stavak 1.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    U roku od šest mjeseci nakon što Unija podnese novi ili revidirani nacionalni doprinos u okviru Pariškog sporazuma, Komisija po potrebi podnosi potrebne zakonodavne prijedloge za izmjenu relevantnih pravnih akata Unije.

    Amandman 206

    Prijedlog uredbe

    Članak 40. – stavak 1. – točka 2.

    Direktiva 98/70/EZ

    Članak 7.a – stavak 1. – podstavak 3. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (2)

    u članku 7.a stavku 1. trećem podstavku točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

    „ukupne količine za svaku isporučenu vrstu goriva ili energije; i”;

    Briše se.

    Amandman 207

    Prijedlog uredbe

    Članak 47. – stavak 1. – točka 2.

    Direktiva 2012/27/EU

    Članak 18. – stavak 1. – točka e

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (2)

    u članku 18. stavku 1. briše se točka (e);

    Briše se.

    Amandman 208

    Prijedlog uredbe

    Članak 49. – stavak 1. – točka 1.

    Direktiva (EU) 2015/652

    Prilog I – dio 2. – točke 2., 3., 4. i 7

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (1)

    u Prilogu I. dijelu 2. brišu se točke 2., 3. 4. i 7.;

    (1)

    u Prilogu I. dijelu 2. brišu se točke 4. i 7.;

    Amandman 209

    Prijedlog uredbe

    Članak 49. – stavak 1. – točka 2. – podtočka a

    Uredba (EU) 2015/652

    Prilog III. – točka 1.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    „1.

    Države članice dostavljaju podatke navedene u točki 3. Navedeni podaci moraju se dostaviti za sva goriva i energente stavljene na tržište u svakoj državi članici. Ako se razna biogoriva miješaju s fosilnim gorivima, moraju se navesti podaci za svako biogorivo.”;

    „1.

    Države članice jednom godišnje dostavljaju podatke navedene u točki 3. Navedeni podaci moraju se dostaviti za sva goriva i energente stavljene na tržište u svakoj državi članici. Ako se razna biogoriva miješaju s fosilnim gorivima, moraju se navesti podaci za svako biogorivo.”;

    Amandman 210

    Prijedlog uredbe

    Članak 49. Stavak 1. – točka 2. – podtočka b

    Uredba (EU) 2015/652

    Prilog III. – točka 3.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (b)

    u točki 3. brišu se podtočke (e) i (f);

    Briše se.

    Amandman 211

    Prijedlog uredbe

    Članak 49.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    Članak 49.a

     

    EGP

     

    1.     Do … [šest mjeseci od datuma stupanja na snagu ove Uredbe] Komisija podnosi nacrt odluke Zajedničkog odbora Zajedničkom odboru EGP-a u pogledu ove Uredbe u cilju omogućavanja zemljama EGP-a i EFTA-e da u cijelosti provedu odredbe ove Uredbe te tako pridonesu ciljevima energetske unije.

     

    2.     Kad se nakon odluke Zajedničkog odbora uključe u EGP i EFTA-u, obveze država članica u odnosu na druge države članice u okviru ove Uredbe proširuju se i na zemlje EGP-a i EFTA-e koje su na svojem teritoriju provele Uredbu.

    Amandman 212

    Prijedlog uredbe

    Članak 50.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    Članak 50.a

    Energetska zajednica

    Do … [šest mjeseci od datuma stupanja na snagu ove Uredbe] Komisija predlaže njezino uključivanje u Energetsku zajednicu u okviru članka 79. Ugovora o osnivanju Energetske zajednice. Nakon što se uključe odlukom Vijeća ministara Energetske zajednice i u skladu sa svim izmjenama u okviru članka 24. Ugovora o osnivanju Energetske zajednice, obveze država članica u odnosu na druge države članice u okviru ove Uredbe proširuju se i na ugovorne strane Energetske zajednice koje su provele Uredbu na svojem teritoriju.

    Amandman 213

    Prijedlog uredbe

    Članak 51.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Članak 51.

    Članak 51.

    Prijelazne odredbe

    Prijelazne odredbe

    Odstupajući od članka 50. ove Uredbe, članak 7. i članak 17. stavak 1. točke (a) i (d) Uredbe (EU) br. 525/2013 nastavljaju se primjenjivati na izvješća koja sadržavaju podatke koji su u skladu s tim člancima propisani za godine 2018., 2019. i 2020.

    Odstupajući od članka 50. ove Uredbe, članak 7. i članak 17. stavak 1. točke (a) i (d) Uredbe (EU) br. 525/2013 nastavljaju se primjenjivati na izvješća koja sadržavaju podatke koji su u skladu s tim člancima propisani za godine 2018., 2019. i 2020.

     

    Članak 11. stavak 3. Uredbe (EU) br. 525/2013 nastavlja se primjenjivati u vezi s drugim obvezujućim razdobljem iz Kyotskog protokola.

    Članak 19. Uredbe (EU) br. 525/2013 nastavlja se primjenjivati na revizije podataka iz inventara stakleničkih plinova za godine 2018., 2019. i 2020.

    Članak 19. Uredbe (EU) br. 525/2013 nastavlja se primjenjivati na revizije podataka iz inventara stakleničkih plinova za godine 2018., 2019. i 2020.

    Članak 22. Uredbe (EU) br. 525/2013 nastavlja se primjenjivati na podnošenje izvješća propisanog tim člankom.

    Članak 22. Uredbe (EU) br. 525/2013 nastavlja se primjenjivati na podnošenje izvješća propisanog tim člankom.

     

    Članak 26. stavak 1. Uredbe (EU) br. 525/2013 i dalje se primjenjuje za potrebe provedbe članaka 15., 17., 23., 31. i 32. ove Uredbe te ako se na njega poziva u drugim pravnim aktima Unije.

    Amandman 214

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 1. – točka 1.3 – podtočka iii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iii.

    Savjetovanja s dionicima, uključujući socijalne partnere, te uključenost civilnog društva

    iii.

    Savjetovanja s dionicima, uključujući socijalne partnere, te uključenost civilnog društva i opće javnosti

    Amandman 215

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 1. – točka 1.4 – naslov

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    1.4.

    Regionalna suradnja u izradi plana

    1.4.

    Makroregionalna i regionalna suradnja u izradi plana

    Amandman 216

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 1. – točka 1.4 – točka ii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    ii.

    Objašnjenje u pogledu toga kako se u planu razmatra regionalna suradnja

    ii.

    Objašnjenje u pogledu toga kako se u planu razmatraju makroregionalna i regionalna suradnja

    Amandman 217

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.1 – točka 2.1.1 – naslov

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    2.1.1.

    Emisije stakleničkih plinova uklanjanje stakleničkih plinova (za plan kojim je obuhvaćeno razdoblje od 2021. do 2030., cilj okvira za 2030. od najmanje 40 % domaćeg smanjenja emisija stakleničkih plinova u cjelokupnom gospodarstvu u odnosu na 1990.)  (1)

    2.1.1.

    Emisije i  uklanjanja stakleničkih plinova (1)

    Amandman 218

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.1 – točka 2.1.1 – podtočka ia (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    ia.

    Nacionalne putanje država članica od 2021. nadalje za održavanje i pojačano uklanjanje ugljika iz ponora u skladu s Pariškim sporazumom

    Amandman 219

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.1 – točka 2.1.1 – podtočka ii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    ii.

    prema potrebi, drugi nacionalni ciljevi koji su u skladu s  postojećim dugoročnim strategijama za niske emisije ; prema potrebi, drugi nacionalni ciljevi, uključujući sektorske ciljeve i ciljeve prilagodbe;

    ii.

    drugi nacionalni opći i specifični ciljevi koji su u skladu s  Pariškim sporazumom i dugoročnim klimatskim i energetskim strategijama ; prema potrebi, drugi nacionalni ciljevi, uključujući sektorske ciljeve i ciljeve prilagodbe;

    Amandman 220

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.1 – točka 2.1.1 – podtočka i

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    i.

    Planirani udio energije iz obnovljivih izvora države članice u konačnoj bruto potrošnji energije 2030. kao njezin nacionalni doprinos ostvarivanju obvezujućeg cilja na razini EU-a od barem 27 % 2030.

    i.

    Nacionalni cilj države članice koji se odnosi na udio energije iz obnovljivih izvora u konačnoj bruto potrošnji energije 2030.

    Amandman 221

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.1 – točka 2.1.2 – podtočka iii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iii.

    nacionalne putanje za sektorski udio energije iz obnovljivih izvora u konačnoj potrošnji energije od 2021. do 2030. u elektroenergetskom sektoru, sektoru grijanja i hlađenja i  prometnom sektoru;

    iii.

    Putanje države članice za sektorski udio energije iz obnovljivih izvora u konačnoj potrošnji energije od 2021. do 2030. u elektroenergetskom sektoru, sektoru grijanja i hlađenja i  sektoru prometa (podijeljeno na cestovni, željeznički i zračni promet)

    Amandman 222

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.1 – točka 2.1.2 – podtočka iv

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iv.

    Putanje tehnologija za dobivanje energije iz obnovljivih izvora, koju države članice planiraju upotrijebiti kako bi ostvarile ukupne i sektorske putanje za energiju iz obnovljivih izvora od 2021. do 2030., uključujući očekivanu konačnu bruto potrošnju energije po tehnologiji i sektoru izraženu u Mtoe i ukupni planirani instalirani kapacitet (raščlanjen na nove i obnovljene kapacitete) po tehnologiji i sektoru izražen u MW

    iv.

    Putanje tehnologija za dobivanje energije iz obnovljivih izvora, koju države članice planiraju upotrijebiti kako bi ostvarile ukupne i sektorske putanje za energiju iz obnovljivih izvora od 2021. do 2030., uključujući očekivanu konačnu bruto potrošnju energije po tehnologiji i sektoru izraženu u Mtoe i ukupni planirani instalirani neto kapacitet (raščlanjen na nove i obnovljene kapacitete) po tehnologiji i sektoru izražen u MW

    Amandman 223

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.1 – točka 2.1.2 – podtočka v

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    v.

    putanje potražnje za bioenergijom, raščlanjene na toplinsku i električnu energiju te promet, i putanje opskrbe biomasom po sirovini i podrijetlu (razlikovanje između domaće proizvodnje i uvoza) . Za šumsku biomasu, ocjena njezina izvora i utjecaja na ponor LULUCF-a;

    v.

    Putanje države članice u pogledu potražnje za bioenergijom, raščlanjene na toplinsku i električnu energiju te promet, i putanje opskrbe biomasom iz sirovine, domaće proizvodnje u odnosu na uvoz . Za šumsku biomasu, ocjena njezina izvora i utjecaja na ponor LULUCF-a;

    Amandman 224

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.1 – točka 2.1.2 – podtočka va (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    va.

    Udio energije iz obnovljivih izvora u državi članici, kao i putanje i opći ciljevi koji se odnose na energiju iz obnovljivih izvora koju proizvode gradovi, energetske zajednice i potrošači koji sami proizvode i troše svoju energiju 2030. te putanje za energiju iz obnovljivih izvora od 2021. do 2030., uključujući očekivanu ukupnu bruto konačnu potrošnju energije

    Amandman 225

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.1 – točka 2.1.2 – podtočka vi

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    vi.

    Ako je primjenjivo, druge nacionalne putanje i ciljeve, uključujući one dugoročne i sektorske (npr. udio naprednih biogoriva, udio obnovljive energije u centraliziranom grijanju, upotreba obnovljive energije u zgradama, obnovljiva energija koju su proizveli gradovi, energetske zajednice i potrošači koji sami proizvode i troše svoju energiju )

    vi.

    Ako je primjenjivo, druge nacionalne putanje i ciljeve, uključujući one dugoročne i sektorske (npr. udio obnovljive energije u centraliziranom grijanju, upotreba obnovljive energije u zgradama, oporabljena energija iz mulja dobivenog obradom otpadnih voda )

    Amandman 226

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.2 – podtočka i

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    i.

    Okvirni nacionalni doprinos povećanju energetske učinkovitosti radi ostvarivanja obvezujućeg Unijina cilja povećanja energetske učinkovitosti od 30 % do 2030. kako je navedeno u članku 1. stavku 1. i članku 3. stavku 4. Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761], na temelju potrošnje primarne energije ili krajnje potrošnje energije, uštede primarne ili krajnje energije ili energetskog intenziteta; iskazan kao apsolutna razina potrošnje primarne energije i  krajnja potrošnja energije u 2020. i 2030. uz linearnu putanju za taj doprinos od 2021. nadalje; uključujući metodologiju upotrijebljenu za izračun i pretvorbene faktore

    i.

    Obvezujući cilj države članice koji se odnosi na energetsku učinkovitost do 2030. kako je navedeno u članku 1. stavku 1., članku 3. stavku 4. Direktive 2012/27/EU [kako je izmijenjena prijedlogom COM(2016)0761], iskazan kao apsolutna razina potrošnje primarne energije i potrošnja krajnje energije 2020. i 2030. uz linearnu putanju za taj specifični cilj od 2021. nadalje; uključujući metodologiju upotrijebljenu za izračun i pretvorbene faktore

    Amandman 227

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.2 – podtočka ii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    ii.

    Kumulativni iznos uštede energije koji treba ostvariti tijekom razdoblja od 2021. do 2030. u skladu s člankom 7. o obvezama u pogledu uštede energije Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761],

    ii.

    Kumulativni iznos dodatne uštede energije koji treba ostvariti tijekom razdoblja od 2021. do 2030. i tijekom razdoblja nakon toga, u skladu s člankom 7. o obvezama u pogledu uštede energije Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761]

    Amandman 228

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.2 – podtočka iii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iii.

    Ciljevi za dugoročnu obnovu nacionalnog fonda stambenih i  poslovnih zgrada (javnih i privatnih)

    iii.

    Ciljevi za dugoročnu obnovu nacionalnog fonda stambenih i  nestambenih zgrada (javnih i privatnih) do 2030. odnosno 2040., u skladu s ciljem da se do 2050. ostvari fond zgrada gotovo nulte stope energije i niskih emisija CO2

    Amandman 229

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.2 – podtočka iv

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iv.

    Ukupna tlocrtna površina koja će se renovirati ili ekvivalent godišnje uštede energije koja će se ostvariti od 2021. do 2030. na temelju članka 5. o zgradama javnih tijela kao uzoru Direktive 2012/27/EU;

    iv.

    Ukupna tlocrtna površina koja će se renovirati i odgovarajuća količina uštede energije ili ekvivalent godišnje uštede energije koja će se ostvariti od 2021. do 2030. na temelju članka 5. o zgradama javnih tijela kao uzoru Direktive 2012/27/EU

    Amandman 230

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.3 – podtočka i

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    i.

    Nacionalni ciljevi za jačanje diversifikacije izvora energije i opskrbe iz trećih zemalja, skladištenja i odgovora na potražnju

    i.

    Nacionalni ciljevi za jačanje diversifikacije izvora energije i opskrbe iz trećih zemalja, primjene mjera za uštedu energije, skladištenja i odgovora na potražnju

    Amandman 231

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.3 – podtočka ii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    ii.

    Nacionalni ciljevi u pogledu smanjenja ovisnosti o energiji uvezenoj iz trećih zemalja

    ii.

    Nacionalni ciljevi u pogledu smanjenja ovisnosti o energiji iz fosilnih goriva (nafta, ugljen i plin) i, ako je to primjenjivo, drugih goriva iz trećih zemalja

    Amandman 232

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.3 – podtočka iv

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iv.

    Nacionalni ciljevi u pogledu uporabe domaćih izvora energije (osobito energije iz obnovljivih izvora)

    iv.

    Nacionalni ciljevi u pogledu povećanja fleksibilnosti nacionalnog energetskog sustava

    Amandman 233

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.4 – točka 2.4.1 – podtočka i

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    i.

    Razina elektroenergetske povezanosti koju država članica planira ostvariti 2030. u  odnosu na cilj Europskog vijeća iz listopada 2014 .

    i.

    Razina elektroenergetske povezanosti koju država članica planira ostvariti 2030. i koja iznosi najmanje 15 %, uzimajući obzir cilj međusobne povezanosti od 10 % do 2020 .

    Amandman 234

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.4 – točka 2.4.2 – podtočka i

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    i.

    Ključni nacionalni ciljevi za infrastrukturu za prijenos električne energije i plina, koji su potrebni za ostvarivanje ciljeva u okviru svih dimenzija strategije energetske unije

    i.

    Ključni nacionalni ciljevi za infrastrukturu za prijenos i distribuciju električne energije i plina i za njezinu modernizaciju , koji su potrebni za ostvarivanje ciljeva u okviru svih dimenzija energetske unije iz točke 2.

    Amandman 235

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.4 – točka 2.4.3 – podtočka i

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    i.

    Nacionalni ciljevi povezani s drugim aspektima unutarnjeg energetskog tržišta, poput integracije tržišta i uparivanja, uključujući vremenski okvir tijekom kojeg ciljevi trebaju biti ostvareni

    i.

    Nacionalni ciljevi povezani s drugim aspektima unutarnjeg energetskog tržišta, poput povećanja fleksibilnosti sustava, integracije tržišta i uparivanja, pametnih mreža, agregacije, upravljanja potrošnjom, skladištenja, distribuirane proizvodnje energije, mehanizama za otpremu, ponovnu otpremu i ograničavanje usluge, cjenovnih signala u stvarnom vremenu, uključujući vremenski okvir tijekom kojeg ciljevi trebaju biti ostvareni;

    Amandman 236

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.4 – točka 2.4.3 – podtočka ia (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    ia.

    Nacionalni ciljevi povezani s nediskriminatornim sudjelovanjem obnovljivih izvora energije, upravljanjem potrošnjom i skladištenjem, među ostalim putem agregacije, na svim energetskim tržištima, uključujući vremenski okvir tijekom kojeg ciljevi trebaju biti ostvareni;

    Amandman 237

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.4 – točka 2.4.3 – podtočka ib (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    ib.

    Nacionalni ciljevi u pogledu osiguranja da potrošači sudjeluju u energetskom sustavu te da imaju koristi od vlastite proizvodnje i novih tehnologija, uključujući pametna brojila;

    Amandman 238

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.4 – točka 2.4.3 – podtočka iii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iii.

    Nacionalni ciljevi za zaštitu potrošača energije i poboljšanje konkurentnosti na maloprodajnom tržištu elektroenergetskog sektora

    iii.

    Nacionalni ciljevi za zaštitu potrošača energije , povećanje transparentnosti, poticanje promjene isporučitelja i poboljšanje konkurentnosti na maloprodajnom tržištu elektroenergetskog sektora

    Amandman 240

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.5 – podtočka i

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    i.

    Nacionalni ciljevi i ciljevi za financiranje javnih i privatnih istraživanja inovacija povezanih s energetskom unijom, uključujući, ako je primjenjivo, vremenski okvir tijekom kojeg ciljevi trebaju biti ostvareni; u kojima se odražavaju prioriteti strategije energetske unije i strateškog plana za energetsku tehnologiju (SET)

    i.

    Nacionalni ciljevi i  specifični ciljevi za financiranje javne podrške istraživanjima inovacijama povezanih s energetskom unijom i njihov očekivani učinak poluge u pogledu privatnih istraživanja , uključujući, ako je primjenjivo, vremenski okvir tijekom kojeg ciljevi trebaju biti ostvareni; u kojima se odražavaju prioriteti strategije energetske unije i strateškog plana za energetsku tehnologiju (SET)

    Amandman 241

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 2. – točka 2.5 – podtočka ii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    ii.

    Ako je primjenjivo, nacionalne ciljeve , uključujući dugoročne ciljeve ( 2050. ) za uporabu niskougljičnih tehnologija, uključujući ciljeve za dekarbonizaciju energetski intenzivnih industrijskih sektora i industrijskih sektora velikim udjelom CO2 i, ako je primjenjivo, ciljeve u pogledu infrastrukture za skladištenje i transport tog CO2.

    ii.

    Nacionalne opće ciljeve za 2050. povezane promicanjem održivih tehnologija

    Amandman 242

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.1 – točka 3.1.1

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    3.1.1

    Emisije stakleničkih plinova uklanjanje stakleničkih plinova (za plan kojim je obuhvaćeno razdoblje od 2021. do 2030., cilj okvira za 2030.)

    3.1.1

    Emisije i  uklanjanja stakleničkih plinova

    i.

    Politike i mjere za ostvarivanje cilja utvrđenog na temelju Uredbe [] [ESR] kako je navedeno u odjeljku 2.1.1. i politike i mjere u skladu s Uredbom [] [LULUCF], kojima su obuhvaćeni svi ključni sektori koji proizvode velike emisije i sektori za jačanje uklanjanja emisija, uz izglede u pogledu dugoročne vizije i dugoročnog cilja da se postane niskougljično gospodarstvo uz pedesetogodišnju perspektivu i da se ostvari ravnoteža između emisija uklanjanja u skladu s Pariškim sporazumom

    i.

    Politike i mjere za ostvarivanje cilja utvrđenog na temelju Uredbe [] [ESR] kako je navedeno u odjeljku 2.1.1. i politike i mjere u skladu s Uredbom [] [LULUCF] i putanje za održavanje i poboljšanje uklanjanja ugljika iz ponora kako je navedeno u odjeljku 2.1.1. , kojima su obuhvaćeni svi ključni sektori koji proizvode velike emisije i sektori za jačanje uklanjanja emisija, uz izglede u pogledu dugoročne vizije i dugoročnog cilja da se unutar Unije do 2050. ostvare nulta neto stopa emisije stakleničkih plinova, a ubrzo nakon toga negativne emisije u skladu s Pariškim sporazumom

    ii.

    Regionalna suradnja u ovom području

    ii.

    Regionalna suradnja u ovom području

    iii.

    Ne dovodeći u pitanje primjenjivost pravila o državnoj potpori, financijske mjere u ovom području na nacionalnoj razini, uključujući potporu EU-a i upotrebu sredstava EU-a, ako je primjenjivo.

    iii.

    Ne dovodeći u pitanje primjenjivost pravila o državnoj potpori, financijske mjere u ovom području na nacionalnoj razini, uključujući potporu EU-a i upotrebu sredstava EU-a, ako je primjenjivo.

    Amandman 243

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.1 – točka 3.1.2 – podtočka i

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    i.

    Politike i mjere za ostvarivanje nacionalnog doprinosa obvezujućem cilju na razini EU-a za 2030. u pogledu energije iz obnovljivih izvora i putanja iz odjeljka 2.1.2., uključujući mjere specifične za sektor i mjere specifične za tehnologiju (6)

    i.

    Politike i mjere za ostvarivanje nacionalnog cilja za 2030. i obvezujućeg cilja na razini EU-a za 2030. u pogledu energije iz obnovljivih izvora i putanja iz odjeljka 2.1.2., uključujući mjere specifične za sektor i mjere specifične za tehnologiju (6)

    Amandman 244

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.1 – točka 3.1.2 – podtočka iii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iii.

    Posebne mjere za financijsku potporu, uključujući potporu EU-a i uporabu sredstava EU-a, za promicanje proizvodnje i uporabe energije iz obnovljivih izvora u elektroenergetici, grijanju, hlađenju i prometu

    iii.

    Posebne nacionalne mjere za financijsku potporu i fiskalne mjere , uključujući potporu EU-a i uporabu sredstava EU-a za promicanje proizvodnje i uporabe energije iz obnovljivih izvora u elektroenergetici, grijanju, hlađenju i prometu

    Amandman 245

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.1 – točka 3.1.2 – podtočka iv

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iv.

    Posebne mjere za uvođenje sustava za pružanje usluga na jednom mjestu, racionalizaciju administrativnih postupaka, davanje informacija i osposobljavanje te jačanje potrošača energije iz obnovljivih izvora koji sami proizvode i troše svoju energiju i energetskih zajednica

    iv.

    Posebne mjere za ukidanje pretjerano opterećujućih troškova i uklanjanje prepreka pri upotrebi energije iz obnovljivih izvora i uvođenje sustava za pružanje usluga na jednom mjestu, racionalizaciju administrativnih postupaka, davanje informacija i osposobljavanje Očekivani učinak u smislu pokrenutih novih kapaciteta za proizvodnju energije iz obnovljivih izvora

    Amandman 246

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.1 – točka 3.1.2 – podtočka iva (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    iva.

    Posebne mjere za davanje prava i poticanje svih potrošača na to da pojedinačno i skupno postanu samopotrošači koji proizvode, skladište, troše i prodaju svoju energiju iz obnovljivih izvora te očekivani učinak u smislu pokrenutih novih kapaciteta za proizvodnju energije iz obnovljivih izvora

    Amandman 247

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.1 – točka 3.1.2 – podtočka via (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    via.

    Ostale planirane ili donesene mjere za promicanje energije iz obnovljivih izvora, posebno, ali ne ograničavajući se na sljedeće:

    (a)

    mjere čiji je cilj osigurati da sve javne uprave (nacionalne, regionalne ili lokalne) uključe potrošnju energije iz obnovljivih izvora u svoje djelovanje;

    (b)

    odredbe obuhvaćene zakonodavstvom o javnoj nabavi čiji je cilj zajamčiti da javne uprave (nacionalne, regionalne i lokalne) uključuju kriterije za sklapanje ugovora u okviru zelene javne nabave kako bi se pravne osobe koje s njima namjeravaju sklopiti ugovor potaknule na uporabu obnovljivih izvora energije, bez obzira na proizvod ili uslugu za koje se ugovor sklapa;

    (c)

    odredbe koje se odnose na uporabu energije iz obnovljivih izvora kao uvjet za dodjelu svih javnih subvencija ili potpora, kad je to primjereno.

    Amandman 248

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.1 – točka 3.1.3 – podtočka iva (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    iva.

    Nacionalne politike, rokovi i mjere planirane radi postupnog ukidanja izravnih i neizravnih subvencija za fosilna goriva do 2020.

    Amandman 249

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.2 – uvodni dio

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    Planirane politike, mjere i programi za ostvarivanje okvirnog nacionalnog cilja povećanja energetske učinkovitosti za 2030., kao i drugih ciljeva predstavljenih u odjeljku 2.2., uključujući planirane mjere i instrumente (i one financijske prirode) za promicanje energetskih svojstava zgrada, osobito u pogledu sljedećeg:

    Planirane politike, mjere i programi za ostvarivanje obvezujućeg nacionalnog cilja povećanja energetske učinkovitosti za 2030., kao i drugih ciljeva predstavljenih u odjeljku 2.2., uključujući planirane mjere i instrumente (i one financijske prirode) za promicanje energetskih svojstava zgrada, osobito u pogledu sljedećeg:

    Amandman 250

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.2 – podtočka ii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    ii.

    Dugoročne strategije za obnovu nacionalnog fonda stambenih i  poslovnih zgrada (javnih i privatnih) (7), uključujući politike i  mjere za poticanje troškovno učinkovitih velikih radova obnove zgrada i postupnih velikih radova obnove zgrada

    ii.

    Dugoročne strategije za obnovu nacionalnog fonda stambenih i  nestambenih zgrada (javnih i privatnih) (7), uključujući politike , mjere i radne energetske učinkovitosti uštede usmjerene na poticanje troškovno učinkovitih velikih radova obnove zgrada i postupnih velikih radova obnove zgrada , kao i one usmjerene na najmanje energetski učinkovit fond zgrada i kućanstva pogođena energetskim siromaštvom

    Amandman 251

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.2 – podtočka iv

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iv.

    Ostale planirane politike, mjere i programi za ostvarivanje okvirnog nacionalnog cilja povećanja energetske učinkovitosti za 2030., kao i drugi ciljevi iz odjeljka 2.2. (primjerice mjere kojima se postiže da javne zgrade i energetski učinkovita javna nabava budu uzor, mjere za promicanje energetskih pregleda i sustava gospodarenja energijom (9), informiranje potrošača i mjere osposobljavanja (10) te druge mjere za promicanje energetske učinkovitosti) (11)

    iv.

    Ostale planirane politike, mjere i programi za ostvarivanje obvezujućeg nacionalnog cilja povećanja energetske učinkovitosti za 2030., kao i drugi ciljevi iz odjeljka 2.2. (primjerice mjere kojima se postiže da javne zgrade i energetski učinkovita javna nabava budu uzor, mjere za promicanje energetskih pregleda i sustava gospodarenja energijom (9), informiranje potrošača i mjere osposobljavanja (10) te druge mjere za promicanje energetske učinkovitosti) (11)

    Amandman 252

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.2 – podtočka iva (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    iva.

    Opis politika i mjera za promicanje uloge lokalnih energetskih zajednica pri davanju doprinosa provedbi politika i mjera iz točki i., ii., iii. i iv.

    Amandman 253

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.4 – točka 3.4.3 – podtočka ii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    ii.

    Mjere za povećanje fleksibilnosti energetskog sustava s obzirom na proizvodnju energije iz obnovljivih izvora , uključujući uvođenje unutardnevnog uparivanja tržišta i prekograničnih tržišta uravnoteženja

    ii.

    Mjere za povećanje fleksibilnosti energetskog sustava uključujući uvođenje unutardnevnog uparivanja tržišta i prekograničnih tržišta uravnoteženja, razvijanje pametnih mreža i skladištenja, rast upravljanja potrošnjom i distribuiranu proizvodnju energije , kao i prilagođavanje formiranja cijena , uključujući s pomoću cjenovnih signala u stvarnom vremenu

    Amandman 254

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.4 – točka 3.4.3 – podtočka iia (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    iia.

    Mjere za jamčenje nediskriminatornog sudjelovanja obnovljivih izvora energije, upravljanja potrošnjom i skladištenja, među ostalim putem agregacije, na svim energetskim tržištima

    Amandman 255

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.4 – točka 3.4.3 – podtočka iii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iii.

    Mjere za osiguranje prioritetnog pristupa odašiljanja električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora ili visokoučinkovite kogeneracije sprečavanje ograničavanja ili ponovnog odašiljanja te električne energije  (18)

    iii.

    Mjere povezane s prilagodbom pravila i praksi o upravljanju sustavima u cilju poboljšanja fleksibilnosti sustava; mjere povezane s korištenjem pravila o odašiljanju koja služe za ostvarenje nacionalnih ciljeva u vezi s obnovljivom energijom i smanjenjem emisije stakleničkih plinova; mjere povezane s korištenjem pravila kojima se svodi na najmanju moguću razinu i kompenzira ponovno odašiljanje i ograničavanje obnovljive energije; mjere za poboljšanje agregacije  (18)

    Amandman 256

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak A – stavak 3. – točka 3.5.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    3.5.a

    Načelo „energetska učinkovitost na prvom mjestu”

    Opis načina na koji dimenzije, politike i mjere uzimaju u obzir načelo „energetska učinkovitost na prvom mjestu”

    Amandman 257

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 4. – točka 4.4 – podtočka i

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    i.

    Trenutačna mješavina energetskih izvora, domaći izvori energije, ovisnost o uvezenoj energiji, uključujući relevantne rizike

    i.

    Trenutačna mješavina energetskih izvora, domaći izvori energije, uključujući upravljanje potrošnjom, ovisnost o uvezenoj energiji, uključujući relevantne rizike

    Amandman 258

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 4. – točka 4.6 – podtočka iiia (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    iiia.

    Trenutačna razina nacionalnih subvencija za fosilna goriva

    Amandman 259

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 4. – točka 4.6 – podtočka iv

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iv.

    Projekcije kretanja u točkama i. do iii . uz postojeće politike i mjere barem do 2040. (uključujući projekcije za 2030. godinu)

    iv.

    Projekcije kretanja u točkama i. do iiia . uz postojeće politike i mjere barem do 2040. (uključujući projekcije za 2030. godinu)

    Amandman 260

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 4. – točka 4.6.a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    4.6.a

    Načelo „energetska učinkovitost na prvom mjestu”

    Opis načina na koji dimenzije, politike i mjere uzimaju u obzir načelo „energetska učinkovitost na prvom mjestu”

    Amandman 261

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 5. – naslov

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    5.

    PROCJENA UČINAKA PLANIRANIH POLITIKA I  MJERA  (29)

    5.

    PROCJENA UČINAKA PLANIRANIH POLITIKA , MJERA STRATEGIJA ULAGANJA  (29)

    Amandman 262

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 5. – točka 5.1

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    5.1.

    Učinci planiranih politika i  mjera opisanih u odjeljku 3. o energetskom sustavu i emisijama stakleničkih plinova i uklanjanju stakleničkih plinova, uključujući usporedbu s projekcijama na temelju postojećih politika i mjera (kako su opisane u odjeljku 4.).

    5.1.

    Učinci planiranih politika , mjera strategija ulaganja opisanih u odjeljku 3. o energetskom sustavu i emisijama stakleničkih plinova i uklanjanju stakleničkih plinova, uključujući usporedbu s projekcijama na temelju postojećih politika i mjera (kako su opisane u odjeljku 4.).

    Amandman 263

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 5. – točka 5.1 – podtočka ii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    ii.

    Procjena međudjelovanja politika (međudjelovanje između postojećih i planiranih politika i mjera u okviru jedne dimenzije i međudjelovanje između postojećih i planiranih politika i mjera različitih dimenzija) barem do posljednje godine razdoblja obuhvaćenog planom.

    ii.

    Procjena međudjelovanja politika (međudjelovanje između postojećih i planiranih politika i mjera u okviru jedne dimenzije i međudjelovanje između postojećih i planiranih politika i mjera različitih dimenzija) barem do posljednje godine razdoblja obuhvaćenog planom , posebno kako bi se u potpunosti razumio učinak politika energetske učinkovitosti/uštede energije na utvrđivanje veličine energetskog sustava te smanjio rizik od izgubljenih investicija u području opskrbe energijom

    Amandman 264

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 5. – točka 5.1 – podtočka iiia (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    ii.a

    Procjena interakcija između postojećih i planiranih nacionalnih politika i mjera te mjera politike Unije u području klime i energije.

    Amandman 265

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 5. – točka 5.2a (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    5.2a

    Zdravlje i dobrobit

    i.

    Učinci na kvalitetu zraka i povezani zdravstveni učinci

    ii.

    Drugi učinci na zdravlje i dobrobit (primjerice, onečišćenje voda te zvučno ili drugo onečišćenje, širenje hodanja i bicikliranja, dnevna putovanja ili druge promjene u pogledu prijevoza, itd.)

    Amandman 266

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 5. – točka 5.2b (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    5.2b

    Okolišni učinci

    i.

    Detalji svih strateških procjena utjecaja okoliša ili procjena utjecaja na okoliš povezanih sa strategijom ili nacionalnim planovima

    ii.

    Aspekti povezani s vodom, primjerice, potražnja za vodom ili crpljenje vode (uzimajući u obzir potencijalne buduće klimatske promjene), učinci hidroenergije ili energije iz plime i oseke na vodna ili morska staništa, itd.

    iii.

    Okolišni (i klimatski) učinci svih oblika povećanog korištenja bioenergije (biogoriva proizvedena od usjeva, šumska biomasa, itd.) te povezanost sa strategijom u pogledu uklanjanja u području korištenja zemljišta

    Amandman 267

    Prijedlog uredbe

    Prilog I. – dio 1. – odjeljak B – stavak 5. – točka 5.2c (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    5.2c

    Učinci na ulaganja

    i.

    postojeći investicijski tokovi;

    ii.

    predviđanja budućeg ulaganja povezana sa svakom od planiranih politika i mjera, uključujući profil rizika planiranih politika i mjera;

    iii.

    čimbenici rizika sektora ili tržišta ili prepreke u nacionalnom (ili makroregionalnom) kontekstu;

    iv.

    analiza dodatne potpore javnih financija ili izvora za popunjavanje nedostataka utvrđenih u okviru točke (iii);

    v.

    kvalitativna procjena povjerenja ulagača, uključujući vidljivost portfelja projekta i održivost ili privlačnost investicijskih prilika;

    vi.

    revizija prethodne godine u odnosu na predviđanja, predviđanja koja obuhvaćaju materijalne čimbenike s kojima se ulagači suočavaju.

    Amandman 294/rev 1

    Prijedlog uredbe

    Prilog I.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

     

    Putanja iz članka 4. stavka (a) točke 2. druge podtočke sastoji se od sljedećih referentnih točaka:

     

    S2020 +0,20 (S2030 – S2020), kao prosjek za razdoblje od 2021. do 2022.

     

    S2020 +0,45 (S2030 – S2020), kao prosjek za razdoblje od 2023. do 2025. i

     

    S2020 +0,70 (S2030 – S2020), kao prosjek za razdoblje od 2025. do 2027.

     

    pri čemu je

     

    S2020 = cilju te države članice za 2020. u skladu s člankom 3. i Prilogom I. – dijela A Direktive …/…[preinaka Direktive 2009/28/EZ kako je predloženo u dokumentu COM(2016)0767]

     

    i

     

    S2030 = cilju za tu državu članicu za 2030.

    Amandman 270

    Prijedlog uredbe

    Prilog II. – stavak 1. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (b)

    iznos prodane energije upotrijebljene u prometu, koja je isključena iz izračuna [u ktoe];

    (b)

    eventualni iznos prodane energije upotrijebljene u prometu, koja je isključena iz izračuna [u ktoe];

    Amandman 271

    Prijedlog uredbe

    Prilog II. – stavak 1. – točka c

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (c)

    iznos energije proizvedene za vlastite potrebe, koja je isključena iz izračuna [u ktoe];

    (c)

    eventualni iznos energije proizvedene za vlastite potrebe, koja je isključena iz izračuna [u ktoe];

    Amandman 272

    Prijedlog uredbe

    Prilog II. – stavak 1. – točka f – uvodni dio

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (f)

    primjena izuzeća (b), (c), (d) i (e) iz članka 7. stavaka 2. i 3. Direktive 2012/27/EU:

    (f)

    iznos prodane energije ili iznos uštede energije [u ktoe] koji se izuzimaju u skladu s člankom 7. stavkom 2. i 3. Direktive 2012/27/EU;

    Amandman 274

    Prijedlog uredbe

    Članak 1. – stavak 1. – točka f – podtočka ii.

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (ii)

    iznos uštede energije [u ktoe] ostvarene u sektorima pretvorbe, distribucije i prijenosa energije u skladu s točkom (c),

    Briše se.

    Amandman 275

    Prijedlog uredbe

    Članak 1. – stavak 1. – točka f – podtočka iii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (iii)

    iznos uštede energije [u ktoe] proizišle iz novih pojedinačnih djelovanja koja se provode od 31. prosinca 2008. i nastavljaju ostvarivati učinak 2020. i nakon toga i u skladu s točkom (d),

    Briše se.

    Amandman 276

    Prijedlog uredbe

    Članak 1. – stavak 1. – točka f – podtočka iv

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (iv)

    iznos energije koja je proizvedena na ili u zgradama za vlastite potrebe na temelju mjera politike kojima se promiče novo postavljanje tehnologija obnovljivih izvora energije u skladu s točkom (e) [u ktoe];

    Briše se.

    Amandman 277

    Prijedlog uredbe

    Prilog II.a (novi)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

     

    1.

    PREGLED I PROCES RAZVOJA STRATEGIJA

     

    1.1.

    Izvršni sažetak

     

    1.2.

    Kontekst

     

    1.2.1.

    Nacionalni, europski i međunarodni politički kontekst za dugoročne strategije

     

    1.2.2.

    Podsjetnik na pravni okvir

     

    1.3.

    Savjetovanje

     

    1.3.1.

    Savjetovanja s javnosti i dionicima (nacionalni parlament, lokalni i regionalni, javni i drugi relevantni dionici)

     

    1.3.2.

    Savjetovanja s drugim državama članicama, trećim zemljama i institucijama EU-a

     

    2.

    NACIONALNE DUGOROČNE KLIMATSKE I ENERGETSKE STRATEGIJE

     

    2.1.

    UKUPNO SMANJENJE EMISIJA STAKLENIČKIH PLINOVA I POBOLJŠANJA UKLANJANJA PONORIMA

     

    2.1.1.

    Ugljični proračun do 2100. u skladu s Pariškim sporazumom

     

    2.1.2.

    Putanja troškovno učinkovitog puta prema nultoj neto stopi emisija stakleničkih plinova do 2050. i negativnih emisija ubrzo nakon toga

     

    2.1.3.

    Nacionalni specifični cilj za 2030. i ključne etape najmanje za 2040. i 2050. u skladu s putanjom iz točke 2.1.2.

     

    2.1.4.

    Međunarodna dimenzija

     

    2.1.5.

    Dugoročni ciljevi prilagođavanja

     

    2.2.

    ENERGIJA IZ OBNOVLJIVIH IZVORA

     

    2.2.1.

    Putanja za postizanje energetskog sustava utemeljenog na energiji iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji energije do 2050.

     

    2.2.2.

    Nacionalni cilj za udio energije iz obnovljivih izvora u bruto konačnoj potrošnji energije do 2030. i ključne etape za najmanje 2035., 2040. i 2045. u skladu s putanjom iz točke 2.2.2.

     

    2.3.

    ENERGETSKA UČINKOVITOST

     

    2.3.1.

    Putanja za postizanje gospodarstva utemeljenog na najvećoj mogućoj razini energetske učinkovitosti do 2050. u skladu s ciljevima iz točaka 2.1.2. i 2.2.1.

     

    2.3.2.

    Nacionalni cilj energetske učinkovitosti izražen apsolutnom razinom potrošnje primarne i krajnje energije do 2030. i ključne etape najmanje za 2035., 2040. i 2045. godinu

     

    3.

    SEKTORSKE STRATEGIJE

     

    3.1.

    Energetski sustav

     

    3.1.1.

    Predviđena buduća potražnja razvrstana po nositelju energije

     

    3.1.2.

    Predviđeni budući kapacitet proizvodnje, uključujući centraliziranu i distribuiranu pohranu razvrstanu po tehnologijama

     

    3.1.3.

    Planirana ili predviđena buduća putanja ili opseg emisija

     

    3.1.4.

    Opis glavnih pokretača energetske učinkovitosti, fleksibilnosti potražnje i energetske potrošnje i njihov razvoj od 2021.

     

    3.1.5.

    Okvir politika i mjera kojima se namjerava postići energetski sustav utemeljen na energiji iz obnovljivih izvora iz točke 2.2.1. u bruto konačnoj potrošnji energije i najveća moguća mjera energetski učinkovitog i fleksibilnog gospodarstva do 2050., uključujući predviđene putanje razvrstane po tehnologijama

     

    3.2.

    Industrija

     

    3.2.1.

    Predviđene putanje emisija razvrstane po sektorima i izvorima opskrbe energijom

     

    3.2.2.

    Opcije ili politički pristupi dekarbonizacije i svi postojeći ciljevi, planovi ili strategije, uključujući elektrifikaciju, alternativna goriva, mjere energetske učinkovitosti itd.

     

    3.3.

    Zgrade

     

    3.3.1.

    Predviđena energetska potražnja u zgradama razvrstana po kategorijama zgrada, uključujući komercijalne, stambene i javne zgrade

     

    3.3.2.

    Budući izvori opskrbe energijom

     

    3.3.3.

    Potencijal za smanjenje potražnje energije renoviranjem postojećih zgrada i povezane društvene, gospodarske i ekološke koristi

     

    3.3.4.

    Političke mjere za stimuliranje renoviranja postojećeg fonda zgrada

     

    3.4.

    Promet

     

    3.4.1.

    Predviđene emisije i izvori energije razvrstani po vrsti prijevoza (npr. automobili i kombiji, teški cestovni promet, pomorski promet, zračni promet i željeznički promet)

     

    3.4.2.

    Opcije ili politički pristupi za dekarbonizaciju

     

    3.5.

    Poljoprivreda, uporaba zemljišta, promjena uporabe zemljišta i šumarstvo (LULUCF)

     

    3.5.1.

    Trenutačne emisije razvrstane po svim izvorima i individualnim stakleničkim plinovima

     

    3.5.2.

    Opcije za smanjenje emisija i političke mjere za održavanje i jačanje ponora, uključujući nacionalne specifične ili opće ciljeve

     

    3.5.3.

    Poveznice s politikama u području poljoprivrede i ruralnog razvoja

     

    3.6.

    Međusektorski strategijski elementi i drugi relevantni sektori

     

    4.

    FINANCIRANJE

     

    4.1.

    Procjena potrebnih ulaganja

     

    4.2.

    Politike i mjere povezane s upotrebom javnih financija i poticanje privatnih ulaganja

     

    4.3.

    Strategije za povezano istraživanje, razvoj i inovacije

     

    5.

    ANALITIČKA OSNOVA I SOCIOEKONOMSKE POSLJEDICE

     

    5.1.

    Modeliranja, scenariji ili analize korišteni pri razvoju strategije

     

    5.2.

    Konkurentnost i gospodarski učinak

     

    5.3.

    Zdravlje, okoliš i društveni učinak

     

    5.4.

    Strategija za osiguravanje dugoročne otpornosti sektora u odjeljku 3.

     

    6.

    Prilozi (po potrebi)

     

    6.1.

    Potporna analiza

     

    6.1.1.

    Detalji o svim modelima za 2050. (uključujući pretpostavke) i/ili drugim kvantitativnim analizama, pokazateljima itd.

     

    6.1.2.

    Tablice s podacima ili drugi tehnički prilozi

     

    6.2.

    Ostali izvori

    Amandman 278

    Prijedlog uredbe

    Prilog III. – dio 1. – točka n

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (n)

    informacije o namjerama države članice da iskoristi fleksibilne mogućnosti iz članka 5. stavaka 4. i 5. Uredbe [] [ESR].

    (n)

    informacije o namjerama države članice da iskoristi fleksibilne mogućnosti iz članka 5. stavaka 4. , 5. 7. te korištenju prihoda u skladu s člankom 5. stavkom 5.a Uredbe [] [ESR].

    Amandman 279

    Prijedlog uredbe

    Prilog VII. – dio 1. – točka m – točka 1. – točka a

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (a)

    primarna biomasa iz šume koja se izravno upotrebljava za proizvodnju energije

    (a)

    primarna biomasa iz šume koja se izravno upotrebljava za proizvodnju energije ili prerađenog goriva dobivenog iz drva

    Amandman 280

    Prijedlog uredbe

    Prilog VII. – dio 1. –Točka m – točka 1. – podtočka a – podtočka iii

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    iii)

    oblo drvo (raščlanjeno na industrijsko oblo drvo i ogrjevno drvo)

    iii)

    oblo drvo (raščlanjeno na industrijsko oblo drvo , pretkomercijalne prorede i ogrjevno drvo)

    Amandman 281

    Prijedlog uredbe

    Prilog IV. – dio 1. – točka m – točka 2. – podtočka ba (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (ba)

    gnoj

    Amandman 282

    Prijedlog uredbe

    Prilog VII. – dio 2. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (b)

    uštede energije ostvarene primjenom članka 7. Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761] u godinama X-3 i X-2;

    (b)

    kumulativni iznos uštede energije ostvarene primjenom članka 7. Direktive 2012/27/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0761] u godinama X-3 i X-2 , kao i

     

     

    (i)

    iznos ušteda ostvarenih u okviru svih politika, mjera i pojedinačnih djelovanja

     

     

    (ii)

    objašnjenje o tome na koji su način i na temelju kojih podataka procijenjene te uštede

     

     

    (iii)

    objašnjenje o tome jesu li države članice na putu da ostvare ukupni iznos ušteda potrebnih do kraja razdoblja iz članka 7. Direktive 2012/27/EU [kako je izmijenjena prijedlogom COM(2016)0761]. Ako država članica nije na putu da ostvari te uštede, ona treba pružiti daljnje objašnjenje o korektivnim mjerama koje namjerava poduzeti kako bi ostvarila tražene uštede

     

     

    (iv)

    u slučaju da mjere uključene u izvješće o napretku odstupaju od mjera uključenih u obavijest države članice, obrazloženje;

    Amandman 283

    Prijedlog uredbe

    Prilog VIII. – točka b

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (b)

    učinak proizvodnje i uporabe biomase na održivost u Uniji i u trećim zemljama, uključujući učinke na bioraznolikost;

    (b)

    učinak proizvodnje i uporabe biomase na održivost u Uniji i u trećim zemljama, uključujući učinke na bioraznolikost , kvalitetu vode i zraka te prava korištenja zemljišta, uzimajući u obzir načela hijerarhije otpada uspostavljena u Direktivi 2008/98/EZ ;

    Amandman 284

    Prijedlog uredbe

    Prilog VIII. – točka f

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

    (f)

    s obzirom na treće zemlje i na države članice koje su značajniji izvori sirovina za biogoriva , tekućih biogoriva i goriva iz biomase koje se troši u Uniji, o nacionalnim mjerama poduzetim s ciljem ispunjavanja kriterija održivosti i kriterija uštede stakleničkih plinova utvrđenih članku 26. stavcima od 2. do 7. [preinake Direktive 2009/28/EZ kako je predložena u dokumentu COM(2016)0767] za tlo, vodu i zaštitu zraka.

    (f)

    s obzirom na treće zemlje i na države članice koje su izvori biogoriva i sirovina za njih , tekućih biogoriva i goriva iz biomase koje se troši u Uniji, o nacionalnim mjerama poduzetim s ciljem ispunjavanja kriterija održivosti i kriterija uštede stakleničkih plinova utvrđenih u članku 26. stavcima od 2. do 7. [preinaka Direktive 2009/28/EZ kako je predložena u dokumentu COM(2016)0767] za tlo, vodu i zaštitu zraka.

    Amandman 285

    Prijedlog uredbe

    Prilog VIII. – točka fa (nova)

    Tekst koji je predložila Komisija

    Izmjena

     

    (fa)

    ocjena učinkovitosti kriterija održivosti bioenergije kako su navedeni u Direktivi (EU) …/… [Direktiva o energiji iz obnovljivih izvora] u pogledu ostvarenja uštede stakleničkih plinova, zaštite ponora ugljika, biološke raznolikosti, sigurnosti opskrbe hranom i prava ljudi na korištenje zemljišta.


    (1)  Predmet se vraća na međuinstitucijske pregovore nadležnom odboru, u skladu s člankom 59. stavkom 4., četvrtim podstavkom (A8-0402/2017).

    (14)  Zaključci Europskog vijeća od 23. i 24. listopada 2014. (EUCO 169/14).

    (14)  Zaključci Europskog vijeća od 23. i 24. listopada 2014. (EUCO 169/14).

    (16)  Zaključci Vijeća od 26. studenoga 2015. (14632/15).

    (16)  Zaključci Vijeća od 26. studenoga 2015. (14632/15).

    (18)  Direktiva 2001/81/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o nacionalnim gornjim granicama emisije za određene onečišćujuće tvari (SL L 309, 27.11.2001., str. 22.).

    (18)  Direktiva 2001/81/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o nacionalnim gornjim granicama emisije za određene onečišćujuće tvari (SL L 309, 27.11.2001., str. 22.).

    (24)  Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2001. o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš (SL L 197, 21.7.2001., str. 30.).

    (24)  Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2001. o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš (SL L 197, 21.7.2001., str. 30.).

    (27)  Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1101/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica, Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici Zajednice i Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom o osnivanju Odbora za statistički program Europskih zajednica (SL L 87, 31.3.2009., str. 164.).

    (27)  Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ, Euratom) br. 1101/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o dostavi povjerljivih statističkih podataka Statističkom uredu Europskih zajednica, Uredbe Vijeća (EZ) br. 322/97 o statistici Zajednice i Odluke Vijeća 89/382/EEZ, Euratom o osnivanju Odbora za statistički program Europskih zajednica (SL L 87, 31.3.2009., str. 164.).

    (1a)   Izvješće Europskog parlamenta od 2. lipnja 2016. o provedbi Direktive o energetskoj učinkovitosti (2012/27/EU) (2015/2232(INI))

    (1)  Dosljednost će se osigurati dugoročnim strategijama za niske emisije u skladu s člankom 14.

    (1)  Dosljednost će se osigurati dugoročnim strategijama za niske emisije u skladu s člankom 14.

    (6)  Pri planiranju tih mjera države članice uzimaju u obzir kraj životnog vijeka postojećih instalacija i potencijal za obnavljanje postojećih kapaciteta.

    (6)  Pri planiranju tih mjera države članice uzimaju u obzir kraj životnog vijeka postojećih instalacija i potencijal za obnavljanje postojećih kapaciteta.

    (7)  U skladu s člankom 2.a Direktive 2010/31/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0765].

    (7)  U skladu s člankom 2.a Direktive 2010/31/EU [u inačici kako je izmijenjena u skladu s prijedlogom COM(2016)0765].

    (9)  U skladu s člankom 8. Direktive 2012/27/EU.

    (10)  U skladu s člankom 12. i člankom 17. Direktive 2012/27/EU.

    (11)  U skladu s člankom 19. Direktive 2012/27/EU.

    (9)  U skladu s člankom 8. Direktive 2012/27/EU.

    (10)  U skladu s člankom 12. i člankom 17. Direktive 2012/27/EU.

    (11)  U skladu s člankom 19. Direktive 2012/27/EU.

    (18)  U skladu s [preinakom Direktive 2009/72/EZ kako je predložena u dokumentu COM(2016)0864 i preinakom Uredbe (EZ) br. 714/2009 kako je predložena u dokumentu COM(2016)0861].

    (18)  U skladu s [preinakom Direktive 2009/72/EZ kako je predložena u dokumentu COM(2016)0864 i preinakom Uredbe (EZ) br. 714/2009 kako je predložena u dokumentu COM(2016)0861].

    (29)  Planirane politike i mjere su mogućnosti o kojima se raspravlja i za koje postoji realna šansa da će biti donesene i provedene nakon datuma podnošenja nacionalnog plana. Prema tome, nastalim projekcijama iz odjeljka 5.1. točke i. nisu obuhvaćene samo provedene i donesene politike i mjere (projekcije uz postojeće politike i mjere), nego i planirane politike i mjere.

    (29)  Planirane politike i mjere su mogućnosti o kojima se raspravlja i za koje postoji realna šansa da će biti donesene i provedene nakon datuma podnošenja nacionalnog plana. Prema tome, nastalim projekcijama iz odjeljka 5.1. točke i. nisu obuhvaćene samo provedene i donesene politike i mjere (projekcije uz postojeće politike i mjere), nego i planirane politike i mjere.


    Top