This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0559
Case C-559/16: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 7 September 2017 (request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Hamburg — Germany) — Birgit Bossen, Anja Bossen, Gudula Gräßmann v Brussels Airlines SA/NV (Reference for a preliminary ruling — Transport — Regulation (EC) No 261/2004 — Article 7(1) — Common rules on compensation and assistance to passengers in the event of denied boarding and of cancellation or long delay of flights — Flight consisting of several legs — Concept of ‘distance’ to be taken into account)
Predmet C-559/16: Presuda Suda (osmo vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Hamburg – Njemačka) – Birgit Bossen, Anja Bossen i Gudula Gräßmann protiv Brussels Airlines SA/NV (Zahtjev za prethodnu odluku — Promet — Uredba (EZ) br. 261/2004 — Članak 7. stavak 1. — Opća pravila o odšteti i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku — Let koji se sastoji od više dijelova — Pojam ‚udaljenost’ koja se uzima u obzir)
Predmet C-559/16: Presuda Suda (osmo vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Hamburg – Njemačka) – Birgit Bossen, Anja Bossen i Gudula Gräßmann protiv Brussels Airlines SA/NV (Zahtjev za prethodnu odluku — Promet — Uredba (EZ) br. 261/2004 — Članak 7. stavak 1. — Opća pravila o odšteti i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku — Let koji se sastoji od više dijelova — Pojam ‚udaljenost’ koja se uzima u obzir)
SL C 374, 6.11.2017, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.11.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 374/8 |
Presuda Suda (osmo vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Hamburg – Njemačka) – Birgit Bossen, Anja Bossen i Gudula Gräßmann protiv Brussels Airlines SA/NV
(Predmet C-559/16) (1)
((Zahtjev za prethodnu odluku - Promet - Uredba (EZ) br. 261/2004 - Članak 7. stavak 1. - Opća pravila o odšteti i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku - Let koji se sastoji od više dijelova - Pojam ‚udaljenost’ koja se uzima u obzir))
(2017/C 374/11)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Amtsgericht Hamburg
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: Birgit Bossen, Anja Bossen, Gudula Gräßmann
Tuženik: Brussels Airlines SA/NV
Izreka
Članak 7. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 treba tumačiti na način da pojam „udaljenost” u slučaju zračnih linija s vezanim letovima obuhvaća samo udaljenost između mjesta prvog polijetanja i konačnog odredišta, koja se izračunava prema ortodromskoj metodi, neovisno o stvarno prijeđenoj udaljenosti leta.