Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014TA1210(10)

    Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za zdravlje i potrošače za financijsku godinu 2013. zajedno s odgovorima Agencije

    SL C 442, 10.12.2014, p. 83–92 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 442/83


    IZVJEŠĆE

    o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za zdravlje i potrošače za financijsku godinu 2013. zajedno s odgovorima Agencije

    (2014/C 442/10)

    UVOD

    1.

    Izvršna agencija za zdravlje i potrošače (u daljnjem tekstu: Agencija ili EAHC) sa sjedištem u Luxembourgu osnovana je Odlukom Komisije br. 2004/858/EZ (1) te izmijenjena Odlukom br. 2008/544/EZ (2). Agencija je osnovana za razdoblje od 1. siječnja 2005. do 31. prosinca 2015. godine za upravljanje mjerama Unije u području zdravstvene i potrošačke politike (3). Odlukom Komisije 2013/770/EU (4) Agenciju je zamijenila njezina pravna nasljednica, Izvršna agencija za potrošače, zdravlje i hranu (CHAFEA), koja je osnovana za razdoblje od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2024.

    INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI JAMSTVENA IZJAVA

    2.

    Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Agencije. Tome se (po potrebi) pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave.

    JAMSTVENA IZJAVA

    3.

    U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:

    (a)

    godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije, koja se sastoji od financijskih izvještaja (5) i izvješća o izvršenju proračuna (6) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2013.; te

    (b)

    zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom.

    Odgovornost uprave

    4.

    Uprava je odgovorna za pripremu i pošteno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija (7).

    (a)

    Odgovornosti uprave u vezi s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Agencije uključuju izradu, provedbu i održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i pošteno prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške; odabir i primjenu prikladnih računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik (8); te razumne računovodstvene procjene u danim okolnostima. Direktor odobrava godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije nakon što ju je računovodstveni službenik Agencije pripremio na temelju dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj dokumentaciji u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da ona predstavlja istinit i pošten prikaz financijskog stanja Agencije u svim značajnim aspektima.

    (b)

    Odgovornosti uprave u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija te usklađenošću s načelom dobrog financijskog upravljanja uključuju izradu, provedbu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za sprječavanje nepravilnosti i prijevara te, po potrebi, pravne postupke za povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

    Odgovornost revizora

    5.

    Sud je odgovoran da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (9) osigura jamstvenu izjavu o pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima, Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da osigura razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne.

    6.

    Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i od značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do koje je došlo zbog prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i pošteno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi osigurali zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te zatim izrađuje odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i evaluaciju primjerenosti računovodstvenih politika, osnovanosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije.

    7.

    Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu temelj jamstvene izjave.

    Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

    8.

    Prema mišljenju Suda, godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije u svim značajnim aspektima pošteno prikazuje financijsko stanje Agencije na dan 31. prosinca 2013. te rezultate poslovanja i novčane tokove za tu dovršenu godinu, u skladu s odredbama Financijske uredbe i računovodstvenim pravilima koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik.

    Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom

    9.

    Prema mišljenju Suda, transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila zaključno s 31. prosinca 2013. zakonite su i pravilne u svim značajnim aspektima.

    10.

    Primjedbe u nastavku ne dovode u pitanje mišljenje Suda.

    PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU

    11.

    Od 1,1 milijuna eura prenesenih iz 2012. godine, u 2013. godini stornirano je 0,23 milijuna eura ili 21 %. Tako visoka razina storniranja ukazuje na nedostatke u planiranju proračuna, osobito u predviđanju troškova za sastanke s vanjskim sudionicima.

    12.

    Ukupna razina rezerviranih odobrenih sredstava bila je razmjerno niska i iznosila je 94 %. Stope plaćanja u odnosu na rezervirana odobrena sredstva za 2013. godinu bila su zadovoljavajuća za glavu I. i glavu II., te su iznosile redom 97 % i 87 %. Iako su prijenosi za glavu III. visoki te iznose 1,0 milijuna eura, odnosno 43 % rezerviranih odobrenih sredstava iz glave III., u njima se odražava višegodišnja priroda aktivnosti Agencije te su plaćanja planirana i izvršavana u skladu s operativnim potrebama.

    PRAĆENJE PODUZETIH MJERA U VEZI S PRIMJEDBAMA IZ PRIJAŠNJIH GODINA

    13.

    Pregled poduzetih korektivnih mjera kao odgovor na primjedbe Suda iz prošlih godina nalazi se u prilogu I.

    IV. sudsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda gospodin Milan Martin CVIKL, usvojilo je ovo izvješće na sastanku održanom u Luxembourgu 8. srpnja 2014.

    Za Revizorski sud

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    Predsjednik


    (1)  SL L 369, 16.12.2004., str. 73.

    (2)  SL L 173, 3.7.2008., str. 27.

    (3)  Prilog II. ukratko prikazuje nadležnosti i djelovanje Agencije. Priložen je kao izvor informacija.

    (4)  SL L 341, 18.12.2013., str. 69.

    (5)  Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o poslovnom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratki prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

    (6)  Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.

    (7)  Članci 62. i 68. u vezi s člancima 53. i 58. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).

    (8)  Računovodstvena pravila koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa, odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

    (9)  Članak 162. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012.


    PRILOG I.

    Praćenje poduzetih mjera u vezi s primjedbama iz prijašnjih godina

    Godina

    Primjedba Suda

    Faza korektivne mjere

    (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—)

    2011.

    Za glavu III. – rashodi u vezi s operativnim troškovima, u 2012. godinu prenesen je iznos od 0,8 milijuna eura, odnosno 46 % preuzetih obveza. Visoka razina prenesenih sredstava nije u skladu s proračunskim načelom jedne godine.

    2012.

    Od 1,1 milijuna eura prenesenih iz 2011. godine, u 2012. godini stornirano je 0,2 milijuna eura (18 %). Iako razlog djelomično leži u tome da je teško predvidjeti troškove sastanaka s vanjskim sudionicima, tako visoka razina ukazuje na nedostatke u planiranju proračuna.

    2012.

    Stope plaćanja u odnosu na rezervirana odobrena sredstva za 2012. godinu zadovoljavajuće su za glavu I. i glavu II., te iznose redom 96 % i 84 %. No prijenosi za glavu III. visoki su i iznose 1,1 milijun eura ili 47 % rezerviranih odobrenih sredstava za glavu III. Premda je to djelomično povezano s činjenicom da su vanjski sudionici sastanaka kasno podnosili zahtjeve za povrat troškova službenih putovanja, takva visoka razina nije u skladu s proračunskim načelom jedne godine.


    PRILOG II.

    Izvršna agencija za zdravlje i potrošače (Luxembourg)

    Nadležnosti i djelovanje

    Područja nadležnosti Europske unije sukladno Ugovoru

    (članci 168. i 169. Ugovora o funkcioniranju Europske unije)

    U utvrđivanju i provedbi svih politika i aktivnosti Unije, osigurava se visok stupanj zaštite zdravlja ljudi. Djelovanje Unije koje nadopunjuje nacionalne politike usmjereno je prema poboljšanju javnog zdravlja, sprečavanju tjelesnih i duševnih bolesti i oboljenja te uklanjanju izvora opasnosti za ljudsko zdravlje. Takvo djelovanje obuhvaća borbu protiv velikih zdravstvenih pošasti promicanjem istraživanja njihovih uzroka, prenošenja i prevencije te zdravstvenim obavješćivanjem i obrazovanjem i praćenjem, ranim upozoravanjem i suzbijanjem ozbiljnih prekograničnih zdravstvenih prijetnji. Unija nadopunjuje djelovanje država članica na smanjenju oštećenja zdravlja povezanog sa zloporabom droga, uključujući obavješćivanje i prevenciju.

    Radi promicanja interesa potrošača i osiguranja visokog stupnja zaštite potrošača, Unija doprinosi zaštiti zdravlja, sigurnosti i gospodarskih interesa, kao i promicanju njihova prava na obaviještenost, obrazovanje i organiziranje u svrhu zaštite njihovih interesa.

    Nadležnosti Agencije

    Ciljevi

    Agencija je odgovorna za obavljanje provedbenih zadataka u vezi s upravljanjem drugim programom javnog zdravlja za razdoblje 2008.–2013. kako je usvojen Odlukom br. 1350/2007/EZ, programom za potrošače za razdoblje 2007.–2013. kako je usvojen Odlukom br. 1926/2006/EZ te mjerama izobrazbe za sigurnost hrane obuhvaćenima Uredbom (EZ) br. 882/2004 te Direktivom 2000/29/EZ.

    Agencija također upravlja svim fazama izvršavanja provedbenih mjera za koje je ovlaštena u okviru programa djelovanja Unije u području javnog zdravlja za razdoblje 2003.–2008. koji je usvojen Odlukom br. 1786/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća.

    Europska komisija osnovala je na temelju Provedbene odluke od 17. prosinca 2013. (2013/770/EU) Izvršnu agenciju za potrošače, zdravlje i hranu – agenciju CHAFEA – koja je zamijenila i naslijedila Izvršnu agenciju za zdravlje i potrošače na razdoblje od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2024.

    Stoga se svaki navod u ovom prilogu koji se odnosi na Izvršnu agenciju za zdravlje i potrošače (EAHC) od 1. siječnja 2014. također odnosi i na novoosnovanu Izvršnu agenciju za potrošače, zdravlje i hranu (CHAFEA) koja je pravna nasljednica EAHC-a.

    Zadaće

    U okviru programa Unije navedenih u nastavku, Agencija je odgovorna za provedbu sljedećih zadaća kako je utvrđeno aktom o delegiranju ovlasti koji je usvojen 9. rujna 2008. (1):

    Program javnog zdravlja za razdoblje 2003.–2008. – Odluka br. 1786/2002/EZ

    Program javnog zdravlja za razdoblje 2008.–2013. – Odluka br. 1350/2007/EZ

    Program za potrošače za razdoblje 2007.–2013. – Odluka br. 1926/2006/EZ

    Mjere izobrazbe za sigurnost hrane – Uredba (EZ) br. 882/2004 i Direktiva 2000/29/EZ:

    (a)

    Upravljanje svim fazama ciklusa projekata (s ciljem praćenja i širenja informacija, Agencija poduzima korake potrebne za stvaranje baze podataka projekata ili nastavlja primjenu postojeće baze dodavanjem opisa projekta i konačnih rezultata).

    (b)

    Praćenje projekata koji se provode u okviru ovih programa i mjera, uključujući i potrebne provjere.

    (c)

    Prikupljanje, obrada i prosljeđivanje podataka te osobito sastavljanje, analiza i dostavljanje Komisiji svih informacija potrebnih za vođenje provedbe programa i mjera Unije, promicanje koordinacije i sinergije s drugim programima Zajednica, država članica ili međunarodnih organizacija.

    (d)

    Organizacija sastanaka, seminara, razgovora i mjera izobrazbe.

    (e)

    Pomaganje u evaluaciji učinka programa, posebno godišnje i/ili srednjoročne evaluacije provedbe programa, te provedba aktivnosti praćenja evaluacija na temelju odluke Komisije.

    (f)

    Širenje rezultata informacijskih aktivnosti koje je planirala i provela Komisija.

    (g)

    Izrada općih podataka o kontroli i nadzoru.

    (h)

    Sudjelovanje u pripremnim radnjama odluka o financiranju.

    Upravljanje

    Upravljački odbor

    Upravljački odbor sastoji se od pet članova koje imenuje Europska komisija. Članovi upravljačkog odbora imenuju se na dvije godine.

    Upravljački odbor usvaja godišnji program rada Agencije nakon što ga odobri Europska komisija. Usto usvaja administrativni proračun Agencije te njezino godišnje izvješće o radu.

    Direktor

    Imenuje ga Europska komisija na četiri godine.

    Vanjska revizija

    Europski revizorski sud.

    Tijelo zaduženo za davanje razrješnice

    Europski parlament na preporuku Vijeća.

    Sredstva stavljena na raspolaganje Agenciji u 2013. (2012.)

    Završni proračun

    Administrativni proračun Agencije za 2013. godinu iznosio je 7,23 (7,22) milijuna eura.

    Osoblje na dan 31. prosinca 2013.

    Agencija je 31. prosinca 2013. zapošljavala 49 (50) statutarnih zaposlenika, uključujući 11 (11) privremenih i 38 (39) ugovornih zaposlenika.

    Proizvodi i usluge u 2013. godini

    1.

    Zaključivanje bespovratnih sredstava za razdoblje 2005.–2007. u okviru programa javnog zdravlja za razdoblje 2003.–2008., praćenje bespovratnih sredstava dodijeljenih u okviru drugog programa zdravlja (2008.–2013.), uspješni završetak pregovora o bespovratnim sredstvima u okviru poziva na podnošenje prijedloga iz 2013. godine, uključujući projekte, konferencije, bespovratna sredstva za poslovanje i zajednička djelovanja. Upravljanje pozivima na podnošenje prijedloga iz 2013. godine, bespovratnim sredstvima i ugovorima koji su dodijeljeni u okviru poziva za podnošenje prijedloga iz 2008. godine i u okviru poziva na podnošenje ponuda za program za potrošače za razdoblje 2007.–2013. te projektima koji su dodijeljeni u okviru poziva na podnošenje ponuda iz 2007., 2008. i 2009. godine za mjere izobrazbe za sigurnost hrane.

    2.

    Radni program u okviru programa zdravlja

    Poziv na podnošenje prijedloga iz 2013. godine objavljen je 20. prosinca 2012., a zatvoren 22. ožujka 2013. Objavljen je u Službenom listu Europske unije  (2) te na internetskim stranicama Agencije (3) i službenim stranicama Europske unije.

    Prijedlozi projekata: 9 od 52 projekta za koje je izvršena tehnička evaluacija (17,3 %) preporučeno je za financiranje (u to nisu ubrojeni projekti s popisa prikladnih projekata), a ukupna je vrijednost predloženog sufinanciranja EU-a 1 2 2 43  354 eura.

    Prijedlozi za konferencije: 11 od 46 prijedloga za konferencije za koje je izvršena tehnička evaluacija (24 %) preporučeno je za financiranje. Ukupna je vrijednost predloženog sufinanciranja EU-a 7 19  758 eura.

    Prijedlozi za bespovratna sredstva za poslovanje: 20 od 44 prijedloga za bespovratna sredstva za poslovanje za koje je izvršena tehnička evaluacija (45,4 %) preporučeno je za financiranje. Ukupna je vrijednost predloženog sufinanciranja EU-a 5 2 93  430 eura.

    Zajednička djelovanja: Svih 5 prijedloga za zajedničko djelovanje preporučeno je za sufinanciranje EU-a u iznosu od 1 3 5 72  397 eura.

    Utvrđeni su popisi prikladnih projekata, prijava za bespovratna sredstva za poslovanje i konferencija. Na popis prikladnih projekata uvrštene su 4 prijave. Ukupno čine predložen iznos sufinanciranja EU-a od 4 8 15  524 eura. Za konferencije je sastavljen popis prikladnih prijava na koji su uvrštena tri prijedloga (u iznosu od 2 75  934 eura), a popis prikladnih prijava za bespovratna sredstva za poslovanje sastoji se od 4 prijave u ukupnoj vrijednosti sufinanciranja od 4 25  280 eura.

    U 2013. godini objavljeno je 13 poziva na podnošenje ponuda, uključujući 2 okvirna ugovora i 13 zahtjeva za usluge.

    Budući da je većina ugovora zaključena u drugoj polovici 2013. godine, na njima se započelo raditi krajem godine. Agencija je bila domaćin uvodnom sastanku za svaki ugovor i pomno je pratila izvršenje u koordinaciji s GU-om za zdravlje i potrošače (DG SANCO).

    3.

    Radni program u okviru programa za potrošače

    Budući da je Agenciji povjerena provedba dijelova (godišnjeg) radnog programa za potrošače, pokrenula je 8 poziva na podnošenje prijedloga i 21 postupak javne nabave.

    Agencija je izvršila 56 dodjela bespovratnih sredstava za razmjenu službenih osoba između nadležnih tijela država članica, pružajući službenim osobama odgovornima za izvršavanje zaštite potrošača priliku za dijeljenje iskustava i znanja o provedbi Direktive 2001/95/EZ o općoj sigurnosti proizvoda i Uredbe (EZ) br. 2006/2004 o suradnji u zaštiti potrošača.

    Ciljevi bespovratnih sredstava dodijeljenih za provedbu zajedničkih djelovanja na temelju Direktive o općoj sigurnosti proizvoda bili su razmjena i primjena najboljih praksi između nadležnih tijela država članica koje su sudjelovale te poboljšanje prekogranične suradnje.

    Nakon što je Hrvatska pristupila Europskoj uniji, Agencija je potpisala prvi ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava za potporu aktivnosti koje će provoditi Europski potrošački centar u Hrvatskoj.

    Agencija je sklopila ugovor o pružanju usluga kojim se predviđa uspostava mehanizma potpore mreži europskih potrošačkih centara s ciljem poboljšanja transparentnosti i učinka kolektivnog rada. Dio je usluge razvoj standarda kvalitete te će pomoći Europskom potrošačkom centru pri mjerenju uspješnosti u pogledu unaprijed utvrđenih pokazatelja.

    Kako bi poduprla cilj sigurnosti potrošača, Agencija je pokrenula niz postupaka javne nabave; rezultati zatraženih usluga bili su izrada i potvrđivanje (u skladu s pravilima ISO) grafičkih simbola kojima se prenose određene poruke sigurnosti ili upozorenja, a upotrebljavaju se na proizvodima za dječju njegu, proizvodima namijenjenima olakšavanju sna, opuštanju, higijeni i prehrambenim proizvodima za djecu.

    Cilj studije o sagorijevanju alkoholnog goriva bez odvoda dima u kaminima bio je utvrditi, s pomoću laboratorijskih pokusa, utjecaj emisija na kvalitetu zraka u zatvorenim prostorima.

    Tijekom 2013. godine dogovorene su dvije skupine aktivnosti za suradnju u području zaštite potrošača. Prva skupina usmjerena je na provedbu pravila Zajednice u vezi s nepoštenim uvjetima koji su uključeni u potrošačke ugovore (Direktiva 93/13/EEZ o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima – Direktiva o nepoštenim uvjetima). Aktivnosti su usmjerene na ujednačenije tumačenje Direktive o nepoštenim uvjetima s ciljem poboljšanja razmjene informacija između nadležnih tijela. Druga je skupina usmjerena na izgradnju i razvoj internetske mreže istraživača te promiče stvaranje internetskih laboratorija u nadležnim tijelima država članica EU-a.

    Agencija je 2013. godine s organizacijom Bureau Européen des Unions de Consommateurs (BEUC, Europska agencija za zaštitu potrošača) i Europskim udruženjem za koordinaciju zastupanja potrošača u standardizaciji (ANEC) potpisala ugovore o dodjeli posebnih bespovratnih sredstava.

    Sufinanciranje organizacije BEUC pridonijet će daljnjem promicanju interesa europskih potrošača kao kupaca ili korisnika dobara i usluga u postupku donošenja politika EU-a.

    Financijska potpora dodijeljena udruženju ANEC osigurava zastupanje i obranu interesa potrošača u postupcima standardizacije i certifikacije.

    4.

    Radni program u okviru programa „Bolje osposobljavanje za sigurniju hranu”

    Agencija je pokrenula 26 postupaka javne nabave na temelju kojih je u 2013. godini potpisano 29 ugovora o pružanju usluga. Usluga koja će se pružati u okviru ovih ugovora sastoji se od organizacije tečajeva za izobrazbu koji su osmišljeni kako bi se njima osposobilo osoblje država članica EU-a i tijela nacionalne vlasti zemalja kandidatkinja te zemalja obuhvaćenih Europskom politikom susjedstva kao i zemalja Europske udruge slobodne trgovine (EFTA).

    Svrha je ove izobrazbe obavijestiti osoblje o svim najnovijim aspektima zakonskih akata EU-a u područjima povezanima s hranom kako bi se osiguralo provođenje kontrola u svim državama članicama na ujednačeniji, objektivniji i prikladniji način. Ovim će se tečajevima za izobrazbu obuhvatiti širok opseg zakonskih akata povezanih s hranom, od dobrobiti životinja do analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka, od sjemena, jajnih stanica i zametaka do procjene rizika te od zdravlja bilja do veterinarsko-medicinskih proizvoda.

    U okviru dodatnog programa u okviru programa „Bolje osposobljavanje za sigurniju hranu” koji je povezan sa zemljama koje nisu članice EU-a i financira sa iz proračuna GU-a za razvoj i suradnju – EuropeAid i GU-a za trgovinu, također će se organizirati tečaj za izobrazbu u zemljama koje nisu članice EU-a te u zemljama u razvoju s ciljem upoznavanja službenika iz zemalja koje nisu članice EU-a koji su uključeni u kontrole hrane sa standardima EU-a i uvjetima za uvoz. Planira se osposobljavanje 2  100 službenika iz zemalja koje nisu članice EU-a.

    U pogledu broja sudionika koje se osposobi u razdoblju od godinu dana, inicijativa „Bolje osposobljavanje za sigurniju hranu” postigla je postojanu stopu od otprilike 6  000 sudionika iz država članica, kako je i planirano od samog početka. Opće zadovoljstvo doseglo je ciljnu vrijednost od 85 %. dok je više od 90 % sudionika znanje koje su stekli ocijenilo kao korisno.


    (1)  Odluka Komisije od 9. rujna 2008. kojom se delegiraju ovlasti Agenciji.

    (2)  SL C 378/6, 8.12.2012., http://ec.europa.eu/eahc/documents/health/calls/2013/HP_work_plan_for_2013.pdf

    (3)  http://ec.europa.eu/eahc/

    Izvor: Prilog je dostavila Agencija.


    ODGOVORI AGENCIJE

    11.

    Agencija prima na znanje opažanje Suda. Poduzimaju se napori u cilju daljnjeg smanjenja razine storniranja odobrenih sredstava za preuzimanje obveza koja se prenose u sljedeću godinu. Naročito, u pogledu sjednica i informativnih dana, poduzimaju se konkretne radnje u cilju smanjenja sa zabilježenih 94  953 EUR (2013.) na razinu ispod 24  000 EUR (2014.).

    12.

    Agencija prima na znanje opažanje Suda te se i dalje obvezuje da će, u mjeri u kojoj je to moguće, prijenos dodijeljenih sredstava za preuzimanje obveza držati na niskoj razini. S obzirom na nisku opću razinu dodijeljenih sredstava za preuzimanje obveza, 94 %, valja napomenuti da glava I. (rashodi za osoblje) predstavlja 58,77 % ukupnog proračuna. Dodijeljena sredstva koja nisu u potpunosti izvršena odnosila su se u najvećoj mjeri na odluku Suda iz studenoga 2013. o odbijenom povećanju plaća za 2011. i 2012., što predstavlja izolirani događaj.


    Top