Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013TA1213(12)

Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2012. zajedno s odgovorima Nadzornog tijela

SL C 365, 13.12.2013, p. 80–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.12.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 365/80


IZVJEŠĆE

o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Europskog nadzornog tijela za bankarstvo za financijsku godinu 2012. zajedno s odgovorima Nadzornog tijela

2013/C 365/12

UVOD

1.

Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (u daljnjem tekstu „Nadzorno tijelo”) sa sjedištem u Londonu osnovano je Uredbom (EZ) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (1). Zadaća je Nadzornog tijela pridonijeti uspostavi kvalitetnih zajedničkih regulatornih i nadzornih standarda i praksi, pridonijeti konzistentnoj primjeni zakonski obvezujućih akata Unije, poticati i olakšati delegiranje zadataka i odgovornosti među nadležnim tijelima, pratiti i procjenjivati razvojne promjene na tržištu u području svoje nadležnosti i poticati zaštitu štediša i ulagača (2).

INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI JAMSTVENA IZJAVA

2.

Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih provjera nadzornih i kontrolnih sustava Nadzornog tijela. Tome se (po potrebi) pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave.

JAMSTVENA IZJAVA

3.

U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:

(a)

godišnje računovodstvene dokumentacije Nadzornog tijela, koja se sastoji od financijskih izvještaja (3) i izvješća o izvršenju proračuna (4) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2012. godine, te

(b)

zakonitosti i pravilnosti transakcija vezanih za tu računovodstvenu dokumentaciju.

Odgovornost uprave

4.

U skladu s člankom 33. i 43. Uredbe Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 (5), uprava je odgovorna za pripremu i pošteno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Nadzornog tijela te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija:

(a)

Odgovornost uprave vezana za godišnju računovodstvenu dokumentaciju Nadzornog tijela uključuje izradu, provedbu i održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i pošteno prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške; odabir i primjenu prikladnih računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je usvojio Komisijin računovođa (6); te razumne računovodstvene procjene u danim okolnostima. Ravnatelj odobrava godišnju računovodstvenu dokumentaciju Nadzornog tijela nakon što ju je računovođa Nadzornog tijela pripremio na temelju dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj dokumentaciji u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da ona predstavlja istinit i pošten prikaz financijskog stanja Nadzornog tijela u svim značajnim aspektima.

(b)

Odgovornosti uprave vezane za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te usklađenost s načelom dobrog financijskog upravljanja uključuju izradu, provedbu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za sprječavanje nepravilnosti i prijevara, kao i sudske postupke za povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

Odgovornost revizora

5.

Sud je odgovoran da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (7) osigura jamstvenu izjavu o pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i Etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima, Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da osigura razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Nadzornog tijela pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne.

6.

Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te o zakonitosti i pravilnosti glavnih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i od značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do koje je došlo zbog prijevare ili pogreške. Prilikom procjene tih rizika, revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i pošteno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi osigurali zakonitost i pravilnost povezanih transakcija, te zatim izrađuje odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i vrednovanje primjerenosti računovodstvenih politika, osnovanosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije.

7.

Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu temelj jamstvene izjave.

Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

8.

Prema mišljenju Suda, godišnja računovodstvena dokumentacija Nadzornog tijela u svim značajnim aspektima pošteno prikazuje financijsko stanje Nadzornog tijela na dan 31. prosinca 2012. godine te rezultate poslovanja i novčane tokove za tu dovršenu godinu, u skladu s odredbama Financijske uredbe i računovodstvenim pravilima koje je usvojio Komisijin računovođa.

Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija vezanih za računovodstvenu dokumentaciju

9.

Prema mišljenju Suda, transakcije vezane za godišnju računovodstvenu dokumentaciju Nadzornog tijela za godinu koja je završila 31. prosinca 2012. godine zakonite su i pravilne u svim značajnim aspektima.

10.

Primjedbe u nastavku ne dovode u pitanje mišljenje Suda.

PRIMJEDBE O ZAKONITOSTI I PRAVILNOSTI TRANSAKCIJA

11.

Za pokrivanje viših školarina, Nadzorno tijelo svojim zaposlenicima čija djeca pohađaju osnovnu ili srednju školu isplaćuje doprinos za obrazovanje povrh doplataka za obrazovanje koji su propisani Pravilnikom o osoblju (8). Ukupne naknade za obrazovanje u 2012. godini iznosile su oko 76 000 eura. Takve naknade nisu predviđene Pravilnikom o osoblju te su stoga neregularne.

PRIMJEDBE O UNUTARNJIM KONTROLAMA

12.

U skladu s informacijskom strategijom Nadzornog tijela koju je sastavila organizacija prethodnica Nadzornog tijela (9), do prosinca 2013. godine o ključnim informacijskim sustavima za aplikacije Nadzornog tijela brinuo se vanjski pružatelj informacijskih usluga (10). To predstavlja određene rizike zbog ograničene kontrole i nadzora Nadzornog tijela nad svojim informacijskim sustavom.

PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU

13.

Ukupna razina rezerviranih odobrenih sredstava iznosila je 89 % i kretala se između 84 % za glavu I. (troškovi za osoblje), 86 % za glavu II. (administrativni rashodi) i 100 % za glavu III. (operativni rashodi) (11). Razina prenesenih rezerviranih odobrenih sredstava za glavu II. bila je visoka (45 %) uglavnom iz razloga izvan kontrole Nadzornog tijela, kao što su neuspješan pokušaj pronalaska novih uredskih prostora i kašnjenja s provedbom nekih informacijskih projekata za koje je bilo teško prikupiti potrebne informacije od prethodne organizacije. Za glavu III. razina prenesenih rezerviranih odobrenih sredstava bila je visoka (85 %) uglavnom zbog složenosti i dugog trajanja dvaju postupaka nabave informacijske opreme koji su ipak provedeni u skladu s planom, zbog kašnjenja u pokretanju i provedbi triju drugih informacijskih projekata, kao i zbog toga što su dobavljači kasno ispostavili račun za određene informacijske usluge.

DRUGE PRIMJEDBE

14.

Sud je u revidiranim postupcima zapošljavanja ustanovio sljedeće nedostatke koji su utjecali na transparentnost i jednako postupanje: kandidati su dobili ukupnu ocjenu umjesto pojedinačnih ocjena za svaki selekcijski kriterij; nije bilo dokaza da su pitanja za razgovore i pismene ispite određena prije datuma ispita.

PRAĆENJE PROŠLOGODIŠNJIH PRIMJEDBI

15.

Pregled poduzetih korektivnih mjera kao odgovor na prošlogodišnje primjedbe Suda nalazi se u prilogu I.

IV. sudsko vijeće, kojim predsjeda član revizorskog suda dr. Louis GALEA, usvojilo je ovo izvješće na sastanku održanom u Luxembourgu 15. srpnja 2013. godine.

Za Revizorski sud

Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

Predsjednik


(1)  SL L 331, 15.12.2010., str. 12.

(2)  Prilog II. ukratko prikazuje nadležnosti i djelovanje Nadzornog tijela. Priložen je kao izvor informacija.

(3)  Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o poslovnom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvješće o promjenama neto imovine te kratki prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

(4)  Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.

(5)  SL L 357, 31.12.2002., str. 72.

(6)  Računovodstvena pravila koja je usvojio Komisijin računovođa proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdalo Međunarodno udruženje računovođa, odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

(7)  Članak 185., stavak 2. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).

(8)  Člankom 3. priloga VII. predviđen je osnovni doplatak dvostruko veći od 252,81 = 505,62 eura.

(9)  Odbor europskih nadzornih tijela za bankarstvo.

(10)  Banque de France.

(11)  Nakon analize potreba za ostatak godine, proračun je revidiran u rujnu 2012. godine te su se odobrena sredstva smanjila za 8,9 %.


PRILOG I.

Praćenje prošlogodišnjih primjedbi

Godina

Primjedba Suda

Faza korektivne mjere

(Dovršeno / U tijeku / Predstoji / Nepoznato)

2011.

Niska stopa izvršenja proračuna ukazuje na poteškoće u planiranju i provedbi proračuna.

U tijeku

2011.

Proračun Nadzornog tijela za financijsku godinu 2011. iznosio je 12,7 milijuna eura. U skladu s Uredbom o osnivanju (1), 60 % proračuna financira se iz doprinosa država članica i država članica EFTA-e, dok se 40 % financira iz proračuna Unije. Na kraju 2011. godine, Nadzorno je tijelo zabilježilo pozitivan proračunski rezultat u iznosu od 3,6 milijuna eura. U skladu s člankom 15. stavkom 4. i člankom 16. stavkom 1. Financijske uredbe Nadzornog tijela, ukupna je svota zatim uknjižena u računovodstvenu dokumentaciju kao obveza prema Europskoj komisiji.

U tijeku

2011.

Utvrđeni su nedostaci vezani uz tri zakonske obveze preuzete prije proračunskih obveza (742 000 eura).

Dovršeno

2011.

Kao što je propisano Financijskom uredbom, glavni računovođa još uvijek mora odobriti računovodstveni sustav Nadzornog tijela.

Dovršeno

2011.

Nisu svi revidirani postupci nabave bili u potpunosti u skladu s odredbama opće Financijske uredbe. Ugovori u vrijednosti od 299 182 eura sklopljeni su sukladno nacionalnim pravilima, što je dovelo do isplate od 248 775 eura u 2011. godini. Nadzorno bi tijelo u budućnosti trebalo osigurati da su svi novi ugovori dodijeljeni potpuno u skladu s pravilima EU-a vezanima uz nabavu.

Dovršeno

2011.

Nadzorno tijelo treba poboljšati transparentnost postupka zapošljavanja. Važnost bodova za selekcijske kriterije te bodovni pragovi za poziv na razgovor ili uvrštavanje na popis prikladnih kandidata nisu utvrđeni prije razmatranja prijava.

U tijeku


(1)  SL L 331, 15.12.2010., str. 12., članak 62., stavak 1.


PRILOG II.

Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (London)

Nadležnosti i djelovanje

Područja nadležnosti Europske unije sukladno Ugovoru

(članci 26. i 114. Ugovora o funkcioniranju Europske unije)

Članak 26.

„1.   Unija usvaja mjere s ciljem uspostave ili osiguranja funkcioniranja unutarnjeg tržišta, u skladu s odgovarajućim odredbama Ugovora.

2.   Unutarnje tržište obuhvaća područje bez unutarnjih granica na kojem se slobodno kretanje robe, osoba, usluga i kapitala osigurava u skladu s odredbama Ugovora.

3.   Vijeće, na prijedlog Komisije, određuje smjernice i uvjete potrebne kako bi se osigurao ravnomjeran napredak u svim odnosnim sektorima.”

Članak 114.

„1.   Osim ako je Ugovorima drugačije predviđeno, sljedeće s odredbe primjenjuju za postizanje ciljeva određenih člankom 26. Europski parlament i Vijeće, odlučujući u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom i nakon savjetovanja s Gospodarskim i socijalnim odborom, usvajaju mjere za usklađivanje odredaba zakona ili drugih propisa u državama članicama, čiji je cilj uspostava i funkcioniranje unutarnjeg tržišta.”

Nadležnosti Nadzornog tijela

(Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća)

Ciljevi

(a)

poboljšanje funkcioniranja unutarnjeg tržišta uključujući, posebice, zdravu, djelotvornu i dosljednu razinu reguliranja i nadzora;

(b)

osiguravanje integriteta, transparentnosti, učinkovitosti i uredno funkcioniranje financijskih tržišta;

(c)

jačanje usklađivanja međunarodnog nadzora;

(d)

sprečavanje regulatorne arbitraže i promicanje jednakih uvjeta konkurentnosti;

(e)

osiguravanje da je uzimanje kredita i drugih rizika odgovarajuće regulirano i nadzirano;

(f)

poticanje zaštite potrošača.

Zadaci

(a)

pridonošenje uspostavi visokokvalitetnih zajedničkih regulatornih i nadzornih standarda i praksi;

(b)

pridonošenje dosljednoj primjeni pravno obvezujućih akata Unije;

(c)

stimuliranje i olakšavanje delegiranja zadataka i odgovornosti između nadležnih tijela;

(d)

tijesno surađivanje s ESRB-om (1);

(e)

organiziranje i vođenje analize stručnih recenzija nadležnih tijela;

(f)

nadgledanje i procjenjivanje tržišnih razvoja na području svoje nadležnosti;

(g)

poduzimanje ekonomske analize tržišta kako bi Tijelo informirano obavljalo svoje funkcije;

(h)

poticanje zaštite štediša i ulagača;

(i)

pridonošenje dosljednom i koherentnom funkcioniranju vijeća supervizora, nadzoru, procijeni i mjerenju sistemskih rizika, razvoju i koordinaciji planova oporavka i rješavanja, pružanju visoke razine zaštite štedišama i ulagačima kroz Uniju i razvijanje metoda za rješavanje neuspješnih financijskih institucija te procjenu potreba za odgovarajućim financijskim instrumentima;

(j)

ispunjavanje bilo kojih drugih posebnih zadataka određenih ovom Uredbom ili drugim zakonodavnim aktima;

(k)

objavljivanje na svojim internetskim stranicama podataka o području svojeg djelovanja te njihovo redovno ažuriranje;

(l)

preuzimanje, kada je to odgovarajuće, svih postojećih i trenutačnih zadataka Odbora europskih bankarskih supervizora (CEBS).

Upravljanje

Odbor supervizora

Sastoji se od predsjednika, jednog predstavnika iz svake države članice (voditelja nacionalnog nadzornog tijela (2)), Komisije, ECB-a (3), ESRB-a, EIOPA-e (4) i ESMA-e (5).

Upravni odbor

Sastoji se od predsjednika i šest drugih članova Odbora supervizora.

Predsjednik

Imenuje ga Odbor supervizora.

Izvršni ravnatelj

Imenuje ga Odbor supervizora.

Odbor za žalbe

Zajedničko tijelo triju ESA-a.

Vanjska revizija

Europski revizorski sud.

Tijelo koje ocjenjuje izvješće o izvršenju proračuna

Europski parlament

Sredstva stavljena na raspolaganje Nadzornom tijelu u 2012. godini (2011. godina)

Proračun za 2012. godinu

20,7 (12,7) milijuna eura

Uključujući:

 

Potporu Europske unije 8,3 (5,1) milijuna eura

 

Doprinosi država članica: 12,1 (7,4) milijuna eura

 

Doprinosi promatrača: 0,3 (0,2) milijuna eura

Zaposlenici na dan 31. prosinca 2012. g.

68 privremenih zaposlenika (40)

12 ugovornih zaposlenika (6)

14 ustupljenih nacionalnih stručnjaka (5)

Proizvodi i usluge u 2012. godini

Javna savjetovanja o 23 nacrta Regulatornih i provedbenih tehničkih standarda, od kojih je 16 o kapitalnim/vlastitim sredstvima.

Podnošenje Komisiji prvog nacrta Regulatornih tehničkih standarda o kapitalnim zahtjevima za središnje druge strane ugovora prema Uredbi o europskoj tržišnoj infrastrukturi.

Izdavanje šest smjernica, četiri rasprave i 14 savjetovanja.

Pružanje sedam mišljenja usmjerenih Komisiji, Europskom parlamentu i Vijeću, tri komentara o računovodstvenim pitanjima Fondaciji IASB/IFRS te jednog komentara o ravizijskim pitanjima IAASB-u.

Praćenje Preporuke o stres-testu koji je EBA provela u srpnju 2011. g. i Preporuke o rekapitalizaciji iz prosinca 2011. g. koja se treba provesti do 30. lipnja 2012. g. (nadzor kapitalnih planova banaka, objava pojedinačnih podataka o kapitalnim pozicijama 61 banke).

Rad povezan s vijećima supervizora usredotočen na poboljšanje dosljednosti nadzornih praksi, bolje koordiniranje aktivnosti te artikulaciju zajedničkih odluka o bonitetnim zahtjevima za pojedine institucije, s posebnim naglaskom na 40 najveći prekograničnih banaka EU-a.

Sudjelovanje na 116 sastanaka i aktivnosti vijeća.

Razvoj EBA-ina Priručnika o upravljanju krizama za upravljanje hitnim situacijama, razmjenu informacija unutar vijeća te razmjenu s EBA-om u hitnim situacijama.

Razvoj dokumenta o dobrim praksama o dosljednosti u sadržaju i artikulaciji zajedničkih odluka.

Izdavanje niza stručnih izvješća (npr. izvješće o reviziji bonitetnog okvira za kreditiranje SME-ova, izvještavanje o nadzornom zadatku Basel III/CRDIV, report on the pregled praćenja s ciljem procjene što banke razotkrivaju kao odgovor na zahtjeve 3. stupa iznesene u Direktivi o kapitalnim zahtjevima, izvješće o funkcioniranju vijeća te ispunjavanje planova rada vijeća itd.).

Provođenje analiza rizika, procjena i nadzora te prezentiranje izvješća o rizicima širokom krugu dionika (uključujući godišnje izvješće Parlamentu EU-a, polugodišnja i kvartalna ažuriranja i izvješća te tjedne preglede o likvidnosti i uvjetima financiranja za europske banke), kao i jačanje procjene rizika i analize infrastruktura, uključujući istraživanja unutarnjih i vanjskih podataka.

Pružanje ulaznih podataka i doprinosa postupku revidiranja Europskog sustava financijske supervizije u kontekstu članka 81. Uredbe o EBA-i, zajedno s ESMA-om i EIOPA-om (pružanje Komisiji kvantitativnih i kvalitativnih podataka i izvješća o samoprocjeni).

Doprinos Programu procjene financijskog sektora EU-a Međunarodnog monetarnog fonda.

Rad u vezi s EURIBOR-om i referentnim pitanjima, provedeno zajedno s ESMA-om, uključujući izdavanje preporuka Euribor-EBF-u i nacionalnim tijelima te rad o načelima u postupcima određivanja referentnih vrijednosti.

Provođenje pregleda nacionalnih nadležnih tijela u vezi s nacionalnim zakonima o osiguranju od profesionalne odgovornosti te u vezi s odgovornim kreditiranjem i postupanju s dužnikom u financijskim teškoćama, objava Izvješća o potrošačkim trendovima za 2012. godinu.

Organizacija EBA-ina Dana zaštite potrošača u listopadu 2012. godine.

Osnivanje Stalnog odbora za zaštitu potrošača i financijske inovacije (SCConFIN) te njegovih radnih podskupina o odgovornom kreditiranju i vođenju dospjelih neplaćenih obveza; o fondovima kojima se trguje na burzi; te o ugovorima o financiranju razlike.

Pružanje i koordiniranje 13 seminara zaposlenicima EBA-e i nacionalnih nadzornih tijela.

Uspostava niza ključnih pokazatelja učinkovitosti za područje financija o kojima se redovno izvještava Upravni odbor EBA-e.

Daljnje širenje integriranog e-HR sustava (Allegro) kako bi se lakše ostvarilo učinkovito i transparentno radno okruženje.

11 sastanaka Odbora supervizora (sedam fizičkih sastanaka, četiri telekonferencija), osam sastanaka Upravnog odbora (šest fizičkih sastanaka, dvije telekonferencije).

Oko 180 sastanaka koje su održala EBA-ina interna vijeća/skupine/operativne grupe/komisije.

Izvor: informacije je dostavilo Nadzorno tijelo.


(1)  Europski odbor za sistemske rizike.

(2)  Nadležna nacionalna nadzorna tijela.

(3)  Europska središnja banka.

(4)  Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje.

(5)  Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržište kapitala.

Izvor: informacije je dostavilo Nadzorno tijelo.


ODGOVORI NADZORNOG TIJELA

11.

Visoke školarine i nepostojanje Europske škole u Londonu glavna su prepreka privlačenju i zadržavanju visoko kvalificiranog osoblja koje ima dovoljno radnog iskustva za ispunjavanje ovlasti Nadzornog tijela.

Nakon bezuspješnih pregovora s tijelima Ujedinjene Kraljevine Nadzorno tijelo donijelo je unutarnju politiku s ciljem izbjegavanja diskriminacije i promicanja jednakih mogućnosti u okviru politike osoblja, čime se odražava duh Pravilnika o osoblju. Osoblje Agencije u Nadzornom tijelu mora primiti istu socijalnu potporu za troškove obrazovanja kao i osoblje zaposleno prema Pravilniku o osoblju u drugim gradovima.

Pozadina i razlozi za takav pristup već su u pojedinosti obuhvaćeni Proračunom Nadzornog tijela (Plan politike osoblja) u postupku godišnjeg proračuna.

12.

Nadzorno tijelo suglasno je s primjedbom Suda. Nova informacijska strategija, koju je 2012. godine odobrila Uprava i koja je provedena 2013. godine, Nadzornom tijelu vratit će veću kontrolu nad njegovim informacijskim sustavima 1.01.2014., kada istekne ugovor sa sadašnjim pružateljem informacijskih usluga.

13.

Nadzorno tijelo prima na znanje presudu Europskog revizorskog suda.

Kad je riječ o prijenosima vezanima za informacijske usluge iz Glave III., isti se mogu pripisati osnivačkoj fazi Agencije i provedbi nove informacijske strategije čiji je cilj postupno napuštanje naslijeđenih rješenja i uspostava stabilne informacijske platforme u skladu s dugoročnim ovlastima Nadzornog tijela. Po završetku osnivačke faze troškovi informacijskih usluga rasporedit će se ravnomjernije kroz cijelu fiskalnu godinu, što će znatno umanjiti rizik od prijenosa.

14.

Nadzorno tijelo priznaje slabosti koje je utvrdio Sud i smjesta je provelo korektivne mjere. Od siječnja 2013. kandidatima se daje ocjena za svaki selekcijski kriterij, a dokaz da su pitanja za razgovore i pismene ispite određena prije datuma ispita sustavno se uključuje u selekcijsku dokumentaciju.


Top