This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013TA1213(09)
Report on the annual accounts of the Executive Agency for Health and Consumers for the financial year 2012, together with the Agency’s replies
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za zdravlje i potrošače za financijsku godinu 2012. zajedno s odgovorima Agencije
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za zdravlje i potrošače za financijsku godinu 2012. zajedno s odgovorima Agencije
SL C 365, 13.12.2013, p. 57–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 365/57 |
IZVJEŠĆE
o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Izvršne agencije za zdravlje i potrošače za financijsku godinu 2012. zajedno s odgovorima Agencije
2013/C 365/09
UVOD
1. |
Izvršna agencija za zdravlje i potrošače (u daljnjem tekstu „Agencija”) sa sjedištem u Luxembourgu osnovana je Odlukom Komisije 2004/858/EC (1) te izmijenjena Odlukom 2008/544/EC (2). Agencija je osnovana za razdoblje od 1. siječnja 2005. godine do 31. prosinca 2015. godine za upravljanje mjerama Unije u području zdravstvene i potrošačke politike (3). |
INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI JAMSTVENA IZJAVA
2. |
Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih provjera nadzornih i kontrolnih sustava Agencije. Tome se (po potrebi) pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave. |
JAMSTVENA IZJAVA
3. |
U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:
|
Odgovornost uprave
4. |
U skladu s člankom 33. i 43. Uredbe Komisije (EZ, Euratom) br. 2343/2002 (6), uprava je odgovorna za pripremu i pošteno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Agencije te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija:
|
Odgovornost revizora
5. |
Sud je odgovoran da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (8) osigura jamstvenu izjavu o pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i Etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima, Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da osigura razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Agencije pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne. |
6. |
Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te o zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i od značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do koje je došlo zbog prijevare ili pogreške. Prilikom procjene tih rizika, revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i pošteno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi osigurali zakonitost i pravilnost povezanih transakcija, te zatim izrađuje odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i vrednovanje primjerenosti računovodstvenih politika, osnovanosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije. |
7. |
Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu temelj jamstvene izjave. |
Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije
8. |
Prema mišljenju Suda, godišnja računovodstvena dokumentacija Agencije u svim značajnim aspektima pošteno prikazuje financijsko stanje Agencije na dan 31. prosinca 2012. godine te rezultate poslovanja i novčane tokove za tu dovršenu godinu, u skladu s odredbama Financijske uredbe i računovodstvenim pravilima koje je usvojio Komisijin računovođa. |
Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija vezanih za računovodstvenu dokumentaciju
9. |
Prema mišljenju Suda, transakcije vezane za godišnju računovodstvenu dokumentaciju Agencije za godinu koja je završila 31. prosinca 2012. godine zakonite su i pravilne u svim značajnim aspektima. |
10. |
Primjedbe u nastavku ne dovode u pitanje mišljenje Suda. |
PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU
11. |
Od 1,1 milijuna eura prenesenih iz 2011. godine, u 2012. godini stornirano je 0,2 milijuna eura (18 %). Iako razlog djelomično leži u tome da je teško predvidjeti troškove sastanaka s vanjskim partnerima, tako visoka razina ukazuje na nedostatke u planiranju proračuna. |
12. |
Stope plaćanja u odnosu na rezervirana odobrena sredstva za 2012. godinu zadovoljavajuća su za glavu I. i glavu II., te iznose redom 96 % i 84 %. No prijenosi za glavu III. visoki su i iznose 1,1 milijuna eura ili 47 % rezerviranih odobrenih sredstava za glavu III. Premda je to djelomično povezano s činjenicom da su vanjski sudionici sastanaka kasno podnosili zahtjeve za povrat troškova na misijama, takva visoka razina nije u skladu s proračunskim načelom jednogodišnjosti. |
PRAĆENJE PROŠLOGODIŠNJIH PRIMJEDBI
13. |
Pregled poduzetih korektivnih mjera kao odgovor na prošlogodišnje primjedbe Suda nalazi se u prilogu I. |
IV. sudsko vijeće, kojim predsjeda član revizorskog suda dr. Louis GALEA, usvojilo je ovo izvješće na sastanku održanom u Luxembourgu 10. rujna 2013. godine.
Za Revizorski sud
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsjednik
(1) SL L 369, 15.12.2004., str. 73.
(2) SL L 173, 3.7.2008., str. 27.
(3) Prilog II. ukratko prikazuje nadležnosti i djelovanje Agencije. Priložen je kao izvor informacija.
(4) Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o poslovnom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvješće o promjenama neto imovine te kratki prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.
(5) Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.
(6) SL L 357, 31.12.2002., str. 72.
(7) Računovodstvena pravila koja je usvojio Komisijin računovođa proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdalo Međunarodno udruženje računovođa, odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.
(8) Članak 185., stavak 2. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 248, 16.9.2002, str. 1.).
PRILOG I.
Praćenje prošlogodišnjih primjedbi
Godina |
Primjedba Suda |
Faza korektivne mjere (Dovršeno / U tijeku / Predstoji / Nepoznato) |
2011. |
Za glavu III. - Rashodi vezani za operativne troškove u 2012. godinu prenesen je iznos od 0,8 milijuna eura, odnosno 46 % preuzetih obveza. Visoka razina prenesenih sredstava nije sukladna proračunskom načelu jednogodišnjosti. |
Predstoji |
PRILOG II.
Izvršna agencija za zdravlje i potrošače (Luxembourg)
Nadležnosti i djelovanje
Područja nadležnosti Europske unije sukladno Ugovoru (članak 168. i 169. Ugovora o funkcioniranju Europske unije) |
U utvrđivanju i provedbi svih politika i aktivnosti Unije, osigurava se visok stupanj zaštite zdravlja ljudi. Djelovanje Unije, koje nadopunjuje nacionalne politike, usmjereno je prema poboljšanju javnog zdravlja, sprečavanju fizičkih i psihičkih bolesti i oboljenja te uklanjanju izvora opasnosti za ljudsko zdravlje. Takvo djelovanje obuhvaća borbu protiv velikih zdravstvenih pošasti promicanjem istraživanja njihovih uzroka, prenošenja i prevencije te zdravstvenim obavješćivanjem i obrazovanjem i praćenjem, ranim upozoravanjem i suzbijanjem ozbiljnih prekograničnih zdravstvenih prijetnji. Unija nadopunjuje djelovanje država članica na smanjenju oštećenja zdravlja povezanog sa zloporabom droga, uključujući obavješćivanje i prevenciju. Radi promicanja interesa potrošača i osiguranja visokog stupnja zaštite potrošača, Unija doprinosi zaštiti zdravlja, sigurnosti i gospodarskih interesa, kao i promicanju njihova prava na obaviještenost, obrazovanje i organiziranje u svrhu zaštite njihovih interesa. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nadležnosti Agencije |
Ciljevi
Zadaci U sklopu dolje navedenih programa Unije Agencija je odgovorna za provedbu sljedećih zadataka definiranih u aktu o ovlašćivanju usvojenom 9. rujna 2008. (1) godine:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Upravljanje |
Upravni odbor Sastoji se od pet članova kojih je imenovala Europska komisija. Članovi Upravnog odbora imenovani su na dvije godine. Usvaja godišnji program rada Agencije nakon što ga odobri Europska komisija. Uz to usvaja administrativni proračun Agencije te njezino godišnje izvješće o radu. Ravnatelj Imenuje ga Europska komisija na četiri godine. Vanjska revizija Europski revizorski sud. Tijelo koje ocjenjuje izvješće o izvršenju proračuna Europski parlament na preporuku Vijeća. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sredstva stavljena na raspolaganje Agenciji u 2012. godini (2011. godina) |
Konačni proračun Administrativni proračun Agencije za 2012. godinu iznosio je 7,22 (7,04) milijuna eura. Broj zaposlenika na dan 31. prosinca 2012. g. Agencija je 31. prosinca 2012. g. zapošljavala 50 (49) statutarnih zaposlenika, uključujući 11 (11) privremenih i 39 (38) ugovornih zaposlenika. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Proizvodi i usluge u 2012. godini |
1. Nadzor subvencija za 2005., 2006., 2007., 2008. i 2009. godinu dodijeljenih u sklopu Programa za javno zdravlje (PHP) 2003. – 2008.; uspješno zaključivanje pregovora o subvencijama u sklopu poziva za dostavu prijedloga iz 2009. g., uključujući projekte, za kongrese, operativne subvencije, zajedničke akcije; upravljanje pozivom na dostavu prijedloga za 2011. godinu; te subvencijama i dodijeljenim ugovorima u sklopu poziva za dostavu prijedloga iz 2008. g. te ponuda u sklopu Programa za potrošače (CP) 2007. – 2013.; projektima dodijeljenima u sklopu poziva za ponude iz 2007., 2008. i 2009. godine za Mjere za izobrazbu o sigurnosti hrane. 2. Radni program PHP-a
3. Radni program CP-a
4. Radni program BTSF-a
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Izvor: informacije je dostavila Agencija. |
(1) Odluka Komisije od 9. rujna 2008. kojom se određuju ovlasti Agenciji.
(2) OJ C 358, 8.12.2011, http://ec.europa.eu/eahc/documents/health/calls/2012/WP_2012_en_for_projects.pdf.
(3) http://ec.europa.eu/eahc/health/projects.html.
(4) Vidjeti COM primjena Odluke C(2012) 8448.
(5) Uredba (EZ) br. 882/2004 i Direktiva 2000/29/EZ.
Izvor: informacije je dostavila Agencija.
ODGOVORI AGENCIJE
11. |
Agencija prima na znanje opažanja Suda. Stalno se poduzimaju napori što je rezultiralo u polovičnom smanjenju (npr. s 36 % na 18 %) postotka otkazivanja prijenosa u periodu 2009.-2012. Sljedećih godina taj će se pozitivan trend pojačati zahvaljujući poboljšanom planiranju i nadgledanju postupaka navedenih u glavi III proračuna. |
12. |
Agencija će nadalje poboljšati izvršenje vlastitog proračuna kako bi i dalje povisila izvršenja plaćanja navedenih u glavi III. proračuna, a pritom smanjila postotak sredstava koji se prenose na sljedeću godinu. Od izvođača će se aktivno zatražiti da odmah pošalju svoje fakture, ako je moguće, tijekom kalendarske godine. |