This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2356
Council Decision (CFSP) 2022/2356 of 1 December 2022 on an assistance measure under the European Peace Facility to support the Lebanese Armed Forces
Odluka Vijeća (ZVSP) 2022/2356 od 1. prosinca 2022. o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za potporu libanonskim oružanim snagama
Odluka Vijeća (ZVSP) 2022/2356 od 1. prosinca 2022. o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za potporu libanonskim oružanim snagama
ST/14368/2022/INIT
SL L 311, 2.12.2022, p. 161–164
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2.12.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 311/161 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2022/2356
od 1. prosinca 2022.
o mjeri pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći za potporu libanonskim oružanim snagama
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 41. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Odlukom Vijeća (ZVSP) 2021/509 (1) uspostavljen je Europski instrument mirovne pomoći („Instrument”) kako bi države članice financirale djelovanja Unije u okviru zajedničke vanjske i sigurnosne politike u cilju očuvanja mira, sprečavanja sukoba i jačanja međunarodne sigurnosti u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (c) Ugovora. Osobito, na temelju članka 1. stavka 2. Odluke (ZVSP) 2021/509 Instrument se upotrebljava za financiranje mjera pomoći kao što su djelovanja za jačanje kapaciteta trećih država te regionalnih i međunarodnih organizacija povezanih s vojnim i obrambenim pitanjima. |
(2) |
Nacionalna sigurnost i stabilnost Libanona od ključne je važnosti za Uniju i za međunarodnu zajednicu. Uloženi su znatni napori kako bi se Libanonu, a posebno libanonskim oružanim snagama, pružila potpora u tom pitanju. |
(3) |
Rezolucijom 1701 Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (VSUN) uspostavljena je misija privremenih snaga UN-a u Libanonu (UNIFIL) za potporu libanonskim oružanim snagama u održavanju mira i stabilnosti u južnom Libanonu. Unija ponovno potvrđuje svoju potporu UNIFIL-u, kojem nekoliko država članica Unije pruža znatan doprinos. VSUN je također pozvao međunarodnu zajednicu da podupre libanonske oružane snage kako bi se osigurala nacionalna sigurnost i stabilnost Libanona. |
(4) |
Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”) 25. listopada 2022. zaprimio je zahtjev da Unija pruži potporu libanonskim oružanim snagama. |
(5) |
Mjere pomoći trebaju se provoditi uzimajući u obzir načela i zahtjeve utvrđene u Odluci (ZVSP) 2021/509, posebno u skladu sa Zajedničkim stajalištem Vijeća 2008/944/ZVSP (2) te u skladu s pravilima za izvršenje prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta. |
(6) |
Vijeće ponovno potvrđuje svoju odlučnost u zaštiti, promicanju i ostvarivanju ljudskih prava, temeljnih sloboda i demokratskih načela te jačanju vladavine prava i dobrog upravljanja u skladu s Poveljom Ujedinjenih naroda, s Općom deklaracijom o ljudskim pravima i s međunarodnim pravom, posebno međunarodnim pravom o ljudskim pravima i međunarodnim humanitarnim pravom, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Uspostava, ciljevi, područje primjene i trajanje
1. Uspostavlja se mjera pomoći u korist Libanona („korisnik”) koja se financira u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći („Instrument”) („mjera pomoći”).
2. Cilj je mjere pomoći poboljšati sposobnosti i otpornost libanonskih oružanih snaga kako bi se, poboljšanjem njihovih vojnih medicinskih kapaciteta i dodjeljivanjem opreme operativnom osoblju libanonskih oružanih snaga, osigurala nacionalna sigurnost i stabilnost Libanona.
3. Kako bi se postigao cilj utvrđen u stavku 2., mjerom pomoći financiraju se sljedeće vrste opreme koja nije namijenjena za primjenu smrtonosne sile:
(a) |
zdravstvena oprema za potporu vojno-zdravstvenim službama (središnji i regionalni centri); |
(b) |
individualna oprema za logističku brigadu. |
4. Mjera pomoći traje 36 mjeseci od datuma kada je administrator za mjere pomoći koji djeluje kao dužnosnik za ovjeravanje u skladu s člankom 32. stavkom 2. točkom (a) Odluke (ZVSP) 2021/509, uključujući u okviru administrativnih aranžmana u skladu s člankom 37. te odluke, sklopio prvi ugovor.
5. Ugovor o provedbi mjere pomoći sklapa se najranije nakon što Odbor za Instrument donese izmjenu provedbenih pravila za Instrument.
Članak 2.
Financijski aranžmani
1. Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju rashoda povezanih s mjerom pomoći iznosi 6 000 000 EUR.
2. Svim se rashodima upravlja u skladu s Odlukom (ZVSP) 2021/509 i pravilima za izvršenje prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta.
Članak 3.
Aranžmani s korisnikom
1. Visoki predstavnik dogovara potrebne aranžmane s korisnikom kako bi se osiguralo da korisnik poštuje zahtjeve i uvjete utvrđene ovom Odlukom, što je uvjet za pružanje potpore u okviru mjere pomoći.
2. Aranžmani iz stavka 1. uključuju odredbe kojima se korisnika obvezuje osigurati:
(a) |
da postrojbe libanonskih oružanih snaga koje primaju potporu u okviru mjere pomoći poštuju relevantno međunarodno pravo, posebno međunarodno pravo o ljudskim pravima i međunarodno humanitarno pravo; |
(b) |
pravilnu i učinkovitu upotrebu sve imovine dodijeljene u okviru mjere pomoći u svrhe za koje je dodijeljena; |
(c) |
dostatno održavanje sve imovine dodijeljene u okviru mjere pomoći kako bi se osigurala njezina upotrebljivost i operativna dostupnost tijekom njezina vijeka trajanja; |
(d) |
da se imovina dodijeljena u okviru mjere pomoći neće izgubiti, ili bez suglasnosti Odbora za Instrument osnovanog Odlukom (ZVSP) 2021/509, prenijeti na osobe ili subjekte koji nisu utvrđeni u dotičnim aranžmanima na kraju njezina vijeka trajanja. |
3. Aranžmani iz stavka 1. uključuju odredbe o suspenziji i ukidanju potpore u okviru mjere pomoći u slučaju da se utvrdi da je korisnik prekršio obveze utvrđene u stavku 2.
Članak 4.
Provedba
1. Visoki predstavnik odgovoran je za osiguravanje provedbe ove Odluke u skladu s Odlukom (ZVSP) 2021/509 i s pravilima o izvršavanju prihoda i rashoda koji se financiraju u okviru Instrumenta, u skladu s integriranim metodološkim okvirom za procjenu i utvrđivanje potrebnih mjera i kontrola za mjere pomoći u okviru Instrumenta.
2. Administrator za mjere pomoći provodi aktivnosti iz članka 1. stavka 3., među ostalim administrativnim aranžmanima u skladu s člankom 37. Odluke (ZVSP) 2021/509.
Članak 5.
Praćenje, kontrola i evaluacija
1. Visoki predstavnik prati korisnikovo poštovanje obveza utvrđenih u članku 3. Tim se praćenjem pruža uvid u kontekst i rizike od kršenja obveza utvrđenih u članku 3. i doprinosi se sprečavanju takvih kršenja, što uključuje povrede međunarodnog prava o ljudskim pravima i međunarodnog humanitarnog prava koje počine postrojbe libanonskih oružanih snaga koje se podupiru u okviru mjere pomoći.
2. Kontrola opreme i materijala nakon otpreme organizirana je kako slijedi:
(a) |
provjera isporuke, pri čemu potvrde o isporuci moraju potpisati snage krajnjeg korisnika nakon prijenosa vlasništva; |
(b) |
izvješćivanje o inventaru, pri čemu korisnik jednom godišnje mora izvješćivati o inventaru određenih predmeta sve dok Politički i sigurnosni odbor (PSO) takvo izvješćivanje više ne bude smatrao potrebnim; |
(c) |
kontrola na licu mjesta, pri čemu korisnik na zahtjev Visokog predstavnika treba omogućiti pristup Visokom predstavniku kako bi se provele kontrola na licu mjesta. |
3. Visoki predstavnik provodi završnu evaluaciju po završetku mjere pomoći kako bi se procijenilo je li mjera pomoći doprinijela ostvarivanju ciljeva navedenih u članku 1. stavku 2.
Članak 6.
Izvješćivanje
Tijekom razdoblja provedbe Visoki predstavnik podnosi PSO-u šestomjesečna izvješća o provedbi mjere pomoći u skladu s člankom 63. Odluke (ZVSP) 2021/509. Administrator za mjere pomoći redovito obavješćuje Odbor za Instrument osnovan Odlukom (ZVSP) 2021/509 o izvršenju prihoda i rashoda u skladu s člankom 38. te odluke, među ostalim i pružanjem informacija o uključenim dobavljačima i podugovarateljima.
Članak 7.
Suspenzija i ukidanje
1. PSO može odlučiti u cijelosti ili djelomično suspendirati provedbu mjere pomoći u skladu s člankom 64. Odluke (ZVSP) 2021/509.
2. PSO može također preporučiti da Vijeće ukine mjeru pomoći.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2022.
Za Vijeće
Predsjednik
J. SÍKELA
(1) Odluka Vijeća (ZVSP) 2021/509 od 22. ožujka 2021. o uspostavi Europskog instrumenta mirovne pomoći i o stavljanju izvan snage Odluke (ZVSP) 2015/528 (SL L 102, 24.3.2021., str. 14.).
(2) Zajedničko stajalište Vijeća 2008/944/ZVSP od 8. prosinca 2008. o definiranju zajedničkih pravila kojima se uređuje kontrola izvoza vojne tehnologije i opreme (SL L 335, 13.12.2008., str. 99.).