This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0423
Case C-423/18: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 17 October 2019 (request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Baden-Württemberg — Germany) — Südzucker AG v Hauptzollamt Karlsruhe (Reference for a preliminary ruling — Agriculture — Common organisation of markets — Regulation (EC) No 967/2006 — Article 3(2) — Sugar — Surplus amount — Time limit for notifying the total levy to be paid — Time limit for a retrospective correction — Principles of proportionality, legal certainty and the protection of legitimate expectations)
predmet C-423/18: Presuda Suda (osmo vijeće) od 17. listopada 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Baden-Württemberg - Njemačka) – Südzucker AG protiv Hauptzollamt Karlsruhe (Zahtjev za prethodnu odluku – Poljoprivreda – Zajednička organizacija tržišta – Uredba (EZ) br. 967/2006 – Članak 3. stavak 2. – Šećer – Pristojba za prekoračene količine – Rok za davanje obavijesti o ukupnom iznosu pristojbe koju je potrebno platiti – Najdulji rok za naknadni ispravak – Načela proporcionalnosti, pravne sigurnosti i zaštite legitimnih očekivanja)
predmet C-423/18: Presuda Suda (osmo vijeće) od 17. listopada 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Baden-Württemberg - Njemačka) – Südzucker AG protiv Hauptzollamt Karlsruhe (Zahtjev za prethodnu odluku – Poljoprivreda – Zajednička organizacija tržišta – Uredba (EZ) br. 967/2006 – Članak 3. stavak 2. – Šećer – Pristojba za prekoračene količine – Rok za davanje obavijesti o ukupnom iznosu pristojbe koju je potrebno platiti – Najdulji rok za naknadni ispravak – Načela proporcionalnosti, pravne sigurnosti i zaštite legitimnih očekivanja)
SL C 423, 16.12.2019, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.12.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 423/11 |
Presuda Suda (osmo vijeće) od 17. listopada 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Baden-Württemberg - Njemačka) – Südzucker AG protiv Hauptzollamt Karlsruhe
(predmet C-423/18) (1)
(Zahtjev za prethodnu odluku - Poljoprivreda - Zajednička organizacija tržišta - Uredba (EZ) br. 967/2006 - Članak 3. stavak 2. - Šećer - Pristojba za prekoračene količine - Rok za davanje obavijesti o ukupnom iznosu pristojbe koju je potrebno platiti - Najdulji rok za naknadni ispravak - Načela proporcionalnosti, pravne sigurnosti i zaštite legitimnih očekivanja)
(2019/C 423/13)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Finanzgericht Baden-Württemberg
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Südzucker AG
Tuženik: Hauptzollamt Karlsruhe
Izreka
1. |
Članak 3. stavak 2. prvu rečenicu Uredbe Komisije (EZ) br. 967/2006 od 29. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 318/2006 u vezi s proizvodnjom šećera iznad kvote treba tumačiti na način da, kada je nadležno tijelo države članice uputilo obavijest dotičnom proizvođaču šećera o pristojbi za prekoračene količine šećera u skladu s rokom predviđenim u toj odredbi, taj se rok primjenjuje i na ispravak takve obavijesti koji proizlazi iz provjere provedene na temelju članka 10. Uredbe Komisije (EZ) br. 952/2006 od 29. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 318/2006 u pogledu upravljanja tržištem šećera Zajednice i sustavom kvota, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 707/2008 od 24. srpnja 2008. Prekoračenje tog roka može ipak biti dopušteno ako nadležno nacionalno tijelo, osim u slučaju nemara na svojoj strani, nije znalo za pojedinosti o proizvodnji šećera dotičnog poduzeća i ako se to neznanje može razumno pripisati poduzeću jer nije postupalo u dobroj vjeri i nije poštovalo sve relevantne odredbe. Na sudu koji je uputio zahtjev je da utvrdi je li to tako u glavnom predmetu s obzirom na sve okolnosti tog predmeta. |
2. |
U slučaju nepostojanja prava Unije o roku u kojem države članice mogu uputiti proizvođačima šećera ispravljenu obavijest o pristojbi za prekoračene količine proizvedenog šećera, nakon isteka roka utvrđenog člankom 3. stavkom 2. prvom rečenicom Uredbe br. 967/2006, na nacionalnom sudu je da provjeri, u svakom konkretnom slučaju i uzimajući u obzir sve okolnosti predmeta u glavnom postupku, poštuje li taj rok načela ekvivalentnosti i djelotvornosti kao i načelo pravne sigurnosti. |