This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0242
Case C-242/16: Request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) lodged on 27 April 2016 — José Rui Garrett Pontes Pedroso v Netjets Management Limited
Predmet C-242/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. travnja 2016. uputio Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) – José Rui Garrett Pontes Pedroso protiv Netjets Management Limited
Predmet C-242/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. travnja 2016. uputio Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) – José Rui Garrett Pontes Pedroso protiv Netjets Management Limited
SL C 251, 11.7.2016, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 251/16 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. travnja 2016. uputio Supremo Tribunal de Justiça (Portugal) – José Rui Garrett Pontes Pedroso protiv Netjets Management Limited
(Predmet C-242/16)
(2016/C 251/17)
Jezik postupka: portugalski
Sud koji je uputio zahtjev
Supremo Tribunal de Justiça
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: José Rui Garrett Pontes Pedroso
Tuženik: Netjets Management Limited
Prethodna pitanja
1. |
S obzirom na činjenice u sporu — radnik je pilot civilnog zrakoplovstva i njegov posao, koji izvršava u skladu sa svojim ugovorom o radu, obuhvaća čitav europski zračni prostor— je li moguće utvrditi „mjesto u kojemu zaposlenik obično obavlja posao” i/ili „mjesto u kojemu je posljednji puta obavljao posao”, u smislu članka 19. stavka 2. točke (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 (1) od 22. prosinca 2000.? |
2. |
U slučaju potvrdnog odgovora, to jest ako je to moguće utvrditi:
|
3. |
S obzirom na činjenice u sporu, može li se izraz „mjesto u kojemu se nalazi ili se nalazila poslovna jedinica koja ga je zaposlila” u smislu članka 19. stavka 2. točke (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000., tumačiti kao „operativni centar” poduzeća koje je u ugovoru o radu sklopljenom s radnikom označeno kao poslodavac, gdje se odvija postupak zapošljavanja pilota (primanjem i obradom njihovih prijava) i organizira njihovo prvo i dodatno osposobljavanje, premda spomenutim „operativnim centrom” upravlja drugo poduzeće u kojem je taj centar ujedno i smješten, pravno odvojeno od prvospomenutog poduzeća, pri čemu oba pripadaju istoj ekonomskoj grupi? |
4. |
S obzirom na činjenice u sporu, mogu li se izrazi „središnja uprava” ili „glavno mjesto poslovanja” u smislu članka 60. stavka 1. točaka (b) i (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. tumačiti kao „operativni centar” poduzeća koje je u ugovoru o radu sklopljenom s radnikom označeno kao poslodavac, gdje se nadziru svi aspekti njegovih djelovanja (od nadziranja održavanja, letova i rasporeda letenja do operacija zrakoplova, održavanja i upravljanja zrakoplovima te zemaljskih aktivnosti i usluga posluživanja) i s kojeg se pilotima daju sve upute, gdje im se organizira prvo i dodatno osposobljavanje, upućuju pitanja u vezi s ljudskim resursima i vode disciplinski ili žalbeni postupci, premda spomenutim „operativnim centrom” upravlja drugo poduzeće u kojem je taj centar ujedno i smješten, pravno odvojeno od prvo spomenutog poduzeća, pri čemu oba pripadaju istoj ekonomskoj grupi? |
5. |
Treba li navedeni članak 19. stavak 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. tumačiti na način koji je najpovoljniji za radnika, uzimajući u obzir uvodnu izjavu 13. Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000., u kojoj je predviđeno da kad je riječ o ugovorima o osiguranju, potrošačkim ugovorima i ugovorima o radu, slabija strana u sporu treba biti zaštićena propisima o nadležnosti tako da oni više pogoduju zadovoljavanju njezinih interesa nego što to omogućuju opći propisi? |
(1) Uredba Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (SL 2001, L 12, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 30.)