This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1338
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1338 of 11 August 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2017/373 as regards reporting requirements and reporting channels between organisations, and requirements for meteorological services (Text with EEA relevance)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/1338 оd 11. kolovoza 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2017/373 u pogledu zahtjeva za izvješćivanje i kanala za izvješćivanje među organizacijama te zahtjeva za meteorološke usluge (Tekst značajan za EGP)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/1338 оd 11. kolovoza 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2017/373 u pogledu zahtjeva za izvješćivanje i kanala za izvješćivanje među organizacijama te zahtjeva za meteorološke usluge (Tekst značajan za EGP)
C/2021/5879
SL L 289, 12.8.2021, p. 12–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32017R0373 | Brisanje | prilog V dodatak 5B | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Brisanje | prilog V točka MET.TR.250 točka (f) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Brisanje | prilog V točka MET.TR.255 točka (e) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Dodatak | prilog I točka 264 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Dodatak | prilog I točka 265 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Dodatak | prilog I točka 266 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog I točka 107 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog I točka 168 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog I točka 37 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog II točka ATM/ANS.AR.A.020 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog II točka ATM/ANS.AR.B.001 točka (a) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog II točka ATM/ANS.AR.B.001 točka (c) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog II točka ATM/ANS.AR.B.010 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog III točka ATM/ANS.OR.A.065 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog III naslov | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V dodatak 1 | 12/08/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V dodatak 3 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V dodatak 4 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V dodatak 5A | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V dodatak 6 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V dodatak 7 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V dodatak 8 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V poglavlje 4 naslov | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V poglavlje 5 naslov | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V poglavlje 6 naslov | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.115 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.120 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.200 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.240 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.242 točka (a) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.242 točka (b) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.245 točka (f) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.250 točka (a) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.255 točka (a) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.260 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.265 točka (a) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.270 točka (a) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.270 Tekst | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.OR.275 točka (a) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.115 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.200 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (a) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (a) točka 3 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (b) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (c) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (c) točka 3 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (d) točka 2 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (d) točka 3 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (d) točka 4 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (e) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (f) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (f) točka 3 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (g) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.205 točka (g) točka 4 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.210 točka (a) točka 2 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.210 točka (a) točka 3 točka (ii) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.210 točka (b) točka 3 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.210 točka (c) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.210 točka (e) točka 3 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.210 točka (f) točka 2 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.210 točka (g) točka 2 točka (i) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.215 točka (e) točka 6 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.215 naslov | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.220 točka (b) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.220 točka (c) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.220 točka (d) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.220 točka (e) točka 1 točka (iii) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.220 točka (e) točka 1 točka (iv) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.220 točka (e) točka 1 točka (v) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.225 točka (c) točka 1 točka (i) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.225 točka (c) točka 1 točka (ii) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.225 točka (c) točka 2 točka (i) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.225 točka (c) točka 2 točka (iii) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.235 točka (c) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.250 točka (a) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.250 točka (d) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.255 točka (a) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.255 točka (c) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.260 točka (b) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.260 točka (c) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.265 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.270 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.275 točka (a) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.275 točka (b) točka 1 točka (viii) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.275 točka (b) točka 2 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.275 točka (b) točka 3 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.275 točka (c) točka 1 | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.275 točka (c) točka 3 točka (i) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog V točka MET.TR.275 točka (d) | 01/09/2021 | |
Modifies | 32017R0373 | Zamjena | prilog VI dodatak 3 | 12/08/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32021R1338R(01) | (ET) | |||
Corrected by | 32021R1338R(02) | (DA) |
12.8.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 289/12 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1338
оd 11. kolovoza 2021.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2017/373 u pogledu zahtjeva za izvješćivanje i kanala za izvješćivanje među organizacijama te zahtjeva za meteorološke usluge
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (1), a posebno njezin članak 43. stavak 1. točke (a) i (f), članak 62. stavak 15. točke (a) i (c) i članak 72. stavak 5.,
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/373 (2) utvrđuju se zajednički zahtjevi za pružatelje usluga upravljanja zračnim prometom/pružatelje usluga u zračnoj plovidbi i drugih mrežnih funkcija za upravljanje zračnim prometom za namjene općeg zračnog prometa i za njihov nadzor. |
(2) |
U skladu s točkom 5.1. podtočkom (g) Priloga VIII. Uredbi (EU) 2018/1139 pružatelji usluga trebaju uspostaviti sustav izvješćivanja o događajima kao dio svojeg sustava upravljanja kako bi pridonijeli kontinuiranom poboljšavanju sigurnosti. Kako bi se zajamčila usklađenost s tim bitnim zahtjevom i njegova ujednačena provedba te kako bi se zajamčilo da su odredbe koje iz njega proizlaze usklađene s Uredbom (EU) br. 376/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (3) o izvješćivanju, analizi i naknadnom postupanju u vezi s događajima u civilnom zrakoplovstvu, trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti Provedbenu uredbu (EU) 2017/373. |
(3) |
Međunarodna organizacija civilnog zrakoplovstva (ICAO) donijela je 7. ožujka 2018. izmjenu 78., a 9. ožujka 2020. izmjenu 79. Priloga 3. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu potpisanoj 7. prosinca 1944. u Chicagu („Čikaška konvencija”), čiji je cilj, među ostalim, povećati i poboljšati usklađivanje u pogledu razmjene meteoroloških opažanja i izvješća (rutinska meteorološka izvješća za aerodrom (METAR)/posebna meteorološka izvješća za aerodrom (SPECI)), aerodromskih prognoza (TAF), informacija koje se odnose na vremenske pojave na ruti koje bi mogle utjecati na sigurnost operacija zrakoplova (SIGMET), informacija koje se odnose na vremenske pojave na ruti koje bi mogle utjecati na sigurnost operacija zrakoplova na manjim visinama (AIRMET), savjetodavnih informacija o vulkanskom pepelu i tropskim ciklonama, savjetodavnih informacija o svemirskim meteorološkim pojavama itd. u okruženju usklađenom s upravljanjem informacijama iz cjelokupnog sustava (SWIM). Te izmjene primjenjuju se u državama ugovornicama ICAO-a od 8. studenoga 2018. odnosno 5. studenoga 2020., osim formata za METAR, čiji se datum početka primjene podudara s datumom početka primjene novoga globalnog formata za izvješćivanje („GRF”) o stanju površine uzletno-sletne staze, odnosno s 12. kolovoza 2021. Ti međunarodni standardi i preporučene prakse (SARP-ovi) trebali bi biti sadržani u Provedbenoj uredbi (EU) 2017/373, a posebno u posebnim organizacijskim zahtjevima za pružatelje meteoroloških usluga utvrđenima u Prilogu V. toj uredbi. |
(4) |
Jedan od elemenata koji omogućuju provedbu GRF-a o stanju površine uzletno-sletne staze jest format za SNOWTAM, čije bi upute za ispunjavanje trebale biti u skladu s najnovijim ICAO-ovim dokumentom Procedures for Air Navigation Services — Aeronautical Information Management (4) te s Uredbom Komisije (EU) br. 965/2012 (5) i Uredbom Komisije (EU) br. 139/2014 (6). |
(5) |
Provedbenu uredbu (EU) 2017/373 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi temelje se na Mišljenju br. 01/2021 (7) Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa u skladu s člankom 75. stavkom 2. točkama (b) i (c) i člankom 76. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1139. |
(7) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog na temelju članka 127. Uredbe (EU) 2018/1139, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi I., II., III., V. i VI. Provedbenoj uredbi (EU) 2017/373 mijenjaju se u skladu s prilozima od I. do V. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Točka 32. Priloga IV. i Prilog V. primjenjuju se od 12. kolovoza 2021.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. kolovoza 2021.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 212, 22.8.2018., str. 1.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/373 od 1. ožujka 2017. o utvrđivanju zajedničkih zahtjeva za pružatelje usluga upravljanja zračnim prometom/pružatelje usluga u zračnoj plovidbi i drugih mrežnih funkcija za upravljanje zračnim prometom i za njihov nadzor, o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 482/2008 i provedbenih uredbi (EU) br. 1034/2011, (EU) br. 1035/2011 i (EU) 2016/1377 te o izmjeni Uredbe (EU) br. 677/2011 (SL L 62, 8.3.2017., str. 1.).
(3) Uredba (EU) br. 376/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o izvješćivanju, analizi i naknadnom postupanju u vezi s događajima u civilnom zrakoplovstvu, o izmjeni Uredbe (EU) br. 996/2010 Europskog parlamenta i Vijeća i stavljaju izvan snage Direktive 2003/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i uredbi Komisije (EZ) br. 1321/2007 i (EZ) br. 1330/2007 (SL L 122, 24.4.2014., str. 18.).
(4) Procedures for Air Navigation Services — Aeronautical Information Management (Postupci Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva za usluge u zračnoj plovidbi – upravljanje zrakoplovnim informacijama), dokument br. 10066.
(5) Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 od 5. listopada 2012. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 296, 25.10.2012., str. 1.).
(6) Uredba Komisije (EU) br. 139/2014 od 12. veljače 2014. o utvrđivanju zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s aerodromima u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 44, 14.2.2014., str. 1.).
(7) Opinion No 01/2021 of the European Union Aviation Safety Agency, Occurrence-reporting requirements and requirements for meteorological services (Mišljenje br. 01/2021 Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa, Zahtjevi za izvješćivanje o događajima i zahtjevi za meteorološke usluge), https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.
PRILOG I.
Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2017/373 mijenja se kako slijedi:
(1) |
točka 37. zamjenjuje se sljedećim:
|
(2) |
točka 107. zamjenjuje se sljedećim:
|
(3) |
točka 168. zamjenjuje se sljedećim:
|
(4) |
dodaju se sljedeće točke od 264. do 266.:
|
PRILOG II.
PRILOG II. Provedbenoj uredbi (EU) 2017/373 mijenja se kako slijedi:
(1) |
točka ATM/ANS.AR.A.020 zamjenjuje se sljedećim: „ ATM/ANS.AR.A.020 Informacije za Agenciju
(*1) Uredba (EU) br. 376/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o izvješćivanju, analizi i naknadnom postupanju u vezi s događajima u civilnom zrakoplovstvu, o izmjeni Uredbe (EU) br. 996/2010 Europskog parlamenta i Vijeća i stavljaju izvan snage Direktive 2003/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i uredbi Komisije (EZ) br. 1321/2007 i (EZ) br. 1330/2007 (SL L 122, 24.4.2014., str. 18.)." |
(2) |
točka ATM/ANS.AR.B.001 mijenja se kako slijedi:
|
(3) |
točka ATM/ANS.AR.B.010 zamjenjuje se sljedećim: „ ATM/ANS.AR.B.010 Promjene u sustavu upravljanja
|
(*1) Uredba (EU) br. 376/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o izvješćivanju, analizi i naknadnom postupanju u vezi s događajima u civilnom zrakoplovstvu, o izmjeni Uredbe (EU) br. 996/2010 Europskog parlamenta i Vijeća i stavljaju izvan snage Direktive 2003/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i uredbi Komisije (EZ) br. 1321/2007 i (EZ) br. 1330/2007 (SL L 122, 24.4.2014., str. 18.).”
PRILOG III.
Prilog III. Provedbenoj uredbi (EU) 2017/373 mijenja se kako slijedi:
(1) |
naslov se zamjenjuje sljedećim: „PRILOG III. ZAJEDNIČKI ZAHTJEVI ZA PRUŽATELJE USLUGA ATM-a/ANS-a (Dio ATM/ANS.OR); |
(2) |
točka ATM/ANS.OR.A.065 zamjenjuje se sljedećim: „ ATM/ANS.OR.A.065 Izvješćivanje o događajima
|
PRILOG IV.
PRILOG V. Provedbenoj uredbi (EU) 2017/373 mijenja se kako slijedi:
(1) |
točka MET.OR.115 zamjenjuje se sljedećim: „ MET.OR.115 Meteorološki bilteni Pružatelj meteoroloških usluga odgovoran za odgovarajuće područje dostavlja relevantnim korisnicima meteorološke biltene.”; |
(2) |
točka MET.OR.120 zamjenjuje se sljedećim: „ MET.OR.120 Prijava odstupanja svjetskim prognostičkim centrima (WAFC) Pružatelj meteoroloških usluga koji upotrebljava prognoze SIGWX WAFS-a obavješćuje odgovarajući WAFC čim se otkriju ili prijave znatna odstupanja s obzirom na prognoze SIGWX WAFS-a u pogledu:
|
(3) |
točka MET.OR.200 zamjenjuje se sljedećim: „ MET.OR.200 Meteorološka izvješća i druge informacije
|
(4) |
točka MET.OR.240 zamjenjuje se sljedećim: „ MET.OR.240 Informacije za operatore i letačku posadu Aerodromska meteorološka služba pruža operatorima i članovima letačke posade sljedeće ažurne informacije:
|
(5) |
točka MET.OR.242 mijenja se kako slijedi:
|
(6) |
u točki MET.OR.245 podtočka (f) podpodtočka 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
(7) |
u točki MET.OR.250 podtočka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
(8) |
u točki MET.OR.255 podtočka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
(9) |
točka MET.OR.260 zamjenjuje se sljedećim: „ MET.OR.260 Područne prognoze za letove na manjim visinama Služba meteorološkog bdjenja osigurava:
|
(10) |
naslov poglavlja 4. zamjenjuje se sljedećim: „Poglavlje 4. – Zahtjevi za savjetodavne centre za praćenje vulkanskog pepela (VAAC)”; |
(11) |
u točki MET.OR.265 podtočka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
(12) |
naslov poglavlja 5. zamjenjuje se sljedećim: „Poglavlje 5. – Zahtjevi za savjetodavne centre za praćenje tropskih ciklona (TCAC)”; |
(13) |
u točki MET.OR.270 uvodna rečenica i podtočka (a) zamjenjuju se sljedećim: „U svojem području odgovornosti TCAC objavljuje:
|
(14) |
naslov poglavlja 6. zamjenjuje se sljedećim: „Poglavlje 6. – Zahtjevi za svjetske prognostičke centre (WAFC)”; |
(15) |
u točki MET.OR.275 podtočka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
(16) |
točka MET.TR.115 zamjenjuje se sljedećim: „ MET.TR.115 Meteorološki bilteni
|
(17) |
točka MET.TR.200 zamjenjuje se sljedećim: „ MET.TR.200 Meteorološka izvješća i druge informacije
|
(18) |
točka MET.TR.205 mijenja se kako slijedi:
|
(19) |
točka MET.TR.210 mijenja se kako slijedi:
|
(20) |
točka MET.TR.215 mijenja se kako slijedi:
|
(21) |
točka MET.TR.220 mijenja se kako slijedi:
|
(22) |
u točki MET.TR.225 podtočka (a) mijenja se kako slijedi:
|
(23) |
u točki MET.TR.235. podtočka (c) zamjenjuje se sljedećim:
|
(24) |
točka MET.TR.250 mijenja se kako slijedi:
|
(25) |
točka MET.TR.255 mijenja se kako slijedi:
|
(26) |
točka MET.TR.260 mijenja se kako slijedi:
|
(27) |
naslov poglavlja 4. zamjenjuje se sljedećim: „Poglavlje 4. – Tehnički zahtjevi za savjetodavne centre za praćenje vulkanskog pepela (VAAC)”; |
(28) |
točka MET.TR.265 zamjenjuje se sljedećim: „ MET.TR.265 Odgovornosti savjetodavnog centra za praćenje vulkanskog pepela Savjetodavne informacije o vulkanskom pepelu objavljuju se u skladu s predloškom iz Dodatka 6. Kad nisu dostupne kratice, upotrebljava se najmanje moguće teksta na jednostavnom engleskom jeziku.”; |
(29) |
točka MET.TR.270 zamjenjuje se sljedećim: „ MET.TR.270 Odgovornosti savjetodavnog centra za praćenje tropskih ciklona Savjetodavne informacije o tropskim ciklonama objavljuju se u skladu s predloškom iz Dodatka 7. za tropske ciklone kad se očekuje da će najveća 10-minutna srednja vrijednost brzine prizemnog vjetra dostići ili prekoračiti 34 čvora u razdoblju obuhvaćenom savjetodavnim informacijama.”; |
(30) |
naslov poglavlja 5. zamjenjuje se sljedećim: „Poglavlje 5. – Tehnički zahtjevi za savjetodavne centre za praćenje tropskih ciklona (TCAC)”; |
(31) |
točka MET.TR.275 mijenja se kako slijedi:
|
(32) |
Dodatak 1. zamjenjuje se sljedećim: „Dodatak 1.
|
(33) |
Dodatak 3. zamjenjuje se sljedećim: „Dodatak 3.
|
(34) |
Dodatak 4. zamjenjuje se sljedećim: „Dodatak 4.
|
(35) |
Dodatak 5.A zamjenjuje se sljedećim: „ „Dodatak 5.
|
(36) |
Dodatak 5.B briše se; |
(37) |
Dodatak 6. zamjenjuje se sljedećim: „Dodatak 6.
|
(38) |
Dodatak 7. zamjenjuje se sljedećim: „Dodatak 7.
|
(39) |
Dodatak 8. zamjenjuje se sljedećim: „Dodatak 8.
|
(1) Ako neki meteorološki element privremeno nedostaje ili se njegova vrijednost privremeno smatra netočnom, zamjenjuje se jednom kosom crtom („/”) za svaku znamenku kratice tekstualne poruke te se za njega navodi da nedostaje kako bi se zajamčilo pouzdano prevođenje u druge oblike kodova.
(2) Uključuje se ako je vidljivost ili vidljivost uzduž uzletno-sletne staze < 1 500 m za do najviše četiri uzletno-sletne staze.
(3) „Jako” se upotrebljava za označavanje tornada ili pijavice; „umjereno” (bez oznake) za označavanje ljevkastog oblaka koji ne dopire do zemlje.
(4) Samo za automatska izvješća.
(5) U slučaju automatskih izvješća kose crte („//”) mogu, prema potrebi, zamijeniti odgovarajuću vrstu oblaka ovisno o sposobnosti sustava automatskog motrenja. Nadalje, kose crte mogu zamijeniti količinu naoblake i/ili visinu oblaka prijavljenog sloja CB-a ili TCU-a.
(6) Uključuje se kad god je primjenjivo. Nema oznake za umjereni intenzitet.
(7) Do četiri sloja oblaka.
(8) Sastoji se od najviše četiriju temperatura (dvije najviše i dvije najniže temperature).
(9) Upotrebljava se samo ako se SIGMET/AIRMET objavljuje kako bi se ukazalo na to da se provodi ispitivanje ili vježba. Ako je uključena riječ „TEST” ili kratica „EXER”, poruka može sadržavati informacije koje ne bi trebalo operativno upotrebljavati ili će, u suprotnom, završiti odmah nakon riječi „TEST”.
(10) Upotrebljava se za tropske ciklone bez imena.
(11) U slučaju oblaka vulkanskog pepela koji pokriva više od jednog područja unutar FIR-a ti elementi mogu se prema potrebi ponavljati. Ispred svih lokacija i prognoza položaja navodi se opaženo ili prognozirano vrijeme.
(12) U slučaju kumulonimbusa povezanih s tropskim ciklonama koji pokrivaju više od jednog područja unutar FIR-a ti elementi mogu se prema potrebi ponavljati. Ispred svih lokacija i prognoza položaja mora se navesti opaženo ili prognozirano vrijeme.
(13) U slučaju SIGMET-a za radioaktivni oblak upotrebljava se samo „unutar” (WI) za elemente lokacija” i „prognoza položaja”.
(14) Broj koordinata mora biti što manji i u uobičajenim okolnostima ne bi trebao biti veći od sedam.
(15) Samo za SIGMET za tropske ciklone.
(16) Samo za SIGMET za radioaktivni oblak. Primjenjuje se polumjer od najviše 30 kilometara (ili 16 nautičkih milja) od izvora i vertikalnog prostiranja od površine (SFC) do gornje granice područja letnih informacija/gornjeg područja letnih informacija (FIR/UIR) ili kontroliranog područja (CTA).
(17) Elementi „prognozirano vrijeme” i „prognoza položaja” ne smiju se upotrebljavati zajedno s elementom „kretanje ili očekivano kretanje”.
(18) U slučaju SIGMET-a za radioaktivni oblak upotrebljava se samo „nepokretno” (STNR) za element „kretanje ili očekivano kretanje”.
(19) Izraz „CB” upotrebljava se kad je uključena prognoza položaja kumulonimbusa.
(20) Prognoza položaja kumulonimbusa (CB) povezanog s tropskim ciklonama odnosi se na prognozirano vrijeme položaja središta tropske ciklone, a ne na kraj razdoblja valjanosti SIGMET-a.
(21) Samo za SIGMET za vulkanski pepeo.
(22) Upotrebljava se za dva ili više oblaka vulkanskog pepela ili kumulonimbusa povezanih s tropskim ciklonama koji istodobno utječu na odgovarajući FIR.
(23) Upotrebljava se samo ako se poruka objavljuje kako bi se ukazalo na to da se provodi ispitivanje ili vježba. Ako je uključena riječ „TEST” ili kratica „EXER”, poruka može sadržavati informacije koje ne bi trebalo operativno upotrebljavati ili će, u suprotnom, završiti odmah nakon riječi „TEST”.
(24) Izraz „resuspendiran” upotrebljava se za taloge vulkanskog pepela koje je podigao vjetar.
(25) Ako je oblak vulkanskog pepela (npr. AIREP) prijavljen, ali se ne može otkriti na temelju satelitskih podataka.
(26) Ravna crta između dviju točaka nacrtana na karti u Mercatorovoj projekciji ili ravna crta između dviju točaka koja siječe crte zemljopisne dužine pod stalnim kutom.
(27) Do četiri odabrana sloja”.
(28) Upotrebljava se samo ako se poruka objavljuje kako bi se ukazalo na to da se provodi ispitivanje ili vježba. Ako je uključena riječ „TEST” ili kratica „EXER”, poruka može sadržavati informacije koje ne bi trebalo operativno upotrebljavati ili će, u suprotnom, završiti odmah nakon riječi „TEST”.
(29) U slučaju kumulonimbusa povezanih s tropskim ciklonama koji pokrivaju više od jednog područja unutar područja odgovornosti taj element može se prema potrebi ponavljati.
(30) Broj koordinata trebao bi biti što manji i u uobičajenim okolnostima ne bi trebao biti veći od sedam.
(31) Nedimenzionalno”.
PRILOG V.
Dodatak 3. Prilogu VI. Provedbenoj uredbi (EU) 2017/373 zamjenjuje se sljedećim:
„Dodatak 3.
FORMAT ZA SNOWTAM
UPUTE ZA ISPUNJAVANJE FORMATA ZA SNOWTAM
1. Općenito
a) |
Kad se izvješćuje o više uzletno-sletnih staza, treba ponoviti stavke od B do H (odjeljak za izračun performansi zrakoplova). |
b) |
Slova koja se upotrebljavaju za označavanje stavki upotrebljavaju se samo u referentne svrhe i ne uključuju se u poruke. Slova M (mandatory = obvezno), C (conditional = uvjetno) i O (optional = moguće) označavaju upotrebu i informacije te se moraju uključiti kako je objašnjeno u nastavku. |
c) |
Upotrebljavaju se metričke jedinice i ne prijavljuju se mjerne jedinice. |
d) |
Najdulje trajanje valjanosti SNOWTAM-a jest 8 sati. Novi SNOWTAM objavljuje se kad god se primi novo izvješće o stanju uzletno-sletne staze. |
e) |
SNOWTAM-om se poništava prethodni SNOWTAM. |
f) |
Skraćeni naslov „TTAAiiii CCCC MMYYGGgg (BBB)” uključen je kako bi se olakšala automatska obrada poruka SNOWTAM u računalnim bazama podataka. Objašnjenje je tih simbola sljedeće:
ispravak, u slučaju pogreške prethodno poslane poruke SNOWTAM s istim serijskim brojem = COR. Zagrade u (BBB) označavaju da je taj blok neobvezan. Kad se izvješćuje o više uzletno-sletnih staza i navode se pojedinačni datumi/vremena opažanja/procjene ponavljanjem stavke B, posljednji datum/vrijeme opažanja/procjene mora se umetnuti u skraćeni naslov (MMYYGGgg). |
g) |
Tekst „SNOWTAM” u formatu za SNOWTAM i serijski broj SNOWTAM-a u bloku od četiriju znamenki odvajaju se razmakom, npr. SNOWTAM 0124. |
h) |
Radi lakše čitljivosti poruke SNOWTAM umeće se znak za početak novog retka iza serijskog broja SNOWTAM-a, iza stavke A te iza odjeljka za izračun performansi zrakoplova. |
i) |
Kad se izvješćuje o više uzletno-sletnih staza, treba ponoviti informacije u odjeljku za izračun performansi zrakoplova od datuma i vremena procjene za svaku uzletno-sletnu stazu ispred informacija u odjeljku pregleda situacije. |
j) |
Obvezne su informacije:
|
2. Odjeljak za izračun performansi zrakoplova
Stavka A |
– |
Oznaka lokacije aerodroma (četveroslovna oznaka lokacije). |
||||||||
Stavka B |
– |
Datum i vrijeme procjene (osmeroznamenkasti blok datum-vrijeme koji označava vrijeme opažanja kao mjesec, dan, sat i minute (UTC)). |
||||||||
Stavka C |
– |
Niži broj oznake uzletno-sletne staze (nn[L] ili nn[C] ili nn[R]). Navodi se samo jedna oznaka uzletno-sletne staze za svaku uzletno-sletnu stazu i to je uvijek niži broj. |
||||||||
Stavka D |
– |
Kod stanja uzletno-sletne staze za svaku trećinu uzletno-sletne staze. Za svaku trećinu uzletno-sletne staze navodi se samo jedna znamenka (0, 1, 2, 3, 4, 5 ili 6), odvojeno kosom crtom (n/n/n). |
||||||||
Stavka E |
– |
Postotak pokrivenosti za svaku trećinu uzletno-sletne staze. Ako se navodi, za svaku trećinu uzletno-sletne staze navesti 25, 50, 75 ili 100, odvojeno kosom crtom ([n]nn/[n]nn/[n]nn). Te se informacije navode samo ako je stanje uzletno-sletne staze za svaku trećinu uzletno-sletne staze (stavka D) prijavljeno kao nešto drugo osim 6 te ako je prijavljen opis stanja svake trećine uzletno-sletne staze (stavka G) različit od „SUHA”. Kad se uvjeti ne prijavljuju, to se označava kraticom NR kod odgovarajuće trećine uzletno-sletne staze. |
||||||||
Stavka F |
– |
Dubina rasute kontaminacije za svaku trećinu uzletno-sletne staze. Ako se navodi, za svaku trećinu uzletno-sletne staze navesti vrijednost u milimetrima, odvojeno kosom crtom (nn/nn/nn ili nnn/nnn/nnn). Te se informacije navode samo za sljedeće vrste kontaminacije:
Kad se uvjeti ne prijavljuju, to se označava kraticom NR kod odgovarajuće trećine uzletno-sletne staze. |
||||||||
Stavka G |
– |
Opis stanja svake trećine uzletno-sletne staze. Navodi se bilo koji od sljedećih opisa stanja za svaku trećinu uzletno-sletne staze, odvojen kosom crtom. COMPACTED SNOW (ZBIJENI SNIJEG) DRY SNOW (SUHI SNIJEG) DRY SNOW ON TOP OF COMPACTED SNOW (SUHI SNIJEG NA ZBIJENOM SNIJEGU) DRY SNOW ON TOP OF ICE (SUHI SNIJEG NA LEDU) FROST (POLEDICA) ICE (LED) SLIPPERY WET (SKLISKA MOKRA) SLUSH (BLJUZGAVICA) SPECIALLY PREPARED WINTER RUNWAY (POSEBNO PRIPREMLJENA ZIMSKA UZLETNO-SLETNA STAZA) STANDING WATER (STAJAĆA VODA) WATER ON TOP OF COMPACTED SNOW (VODA NA ZBIJENOM SNIJEGU) WET (MOKRA) WET ICE (MOKRI LED) WET SNOW (MOKRI SNIJEG) WET SNOW ON TOP OF COMPACTED SNOW (MOKRI SNIJEG NA ZBIJENOM SNIJEGU) WET SNOW ON TOP OF ICE (MOKRI SNIJEG NA LEDU) DRY (SUHA) (prijavljuje se samo kad nema kontaminacije) Kad se uvjeti ne prijavljuju, to se označava kraticom NR kod odgovarajuće trećine uzletno-sletne staze. |
||||||||
Stavka H |
– |
Širina uzletno-sletne staze na koju se primjenjuju kodovi stanja uzletno-sletne staze. Navodi se širina u metrima ako je manja od objavljene širine uzletno-sletne staze. |
3. Odjeljak pregleda situacije
Elementi odjeljka pregleda situacije moraju završavati točkom.
Elementi odjeljka pregleda situacije za koje ne postoje informacije ili za koje uvjetne okolnosti za objavu nisu ispunjene potpuno se izostavljaju.
Stavka I |
– |
Smanjena duljina uzletno-sletne staze. Navode se primjenjiva oznaka uzletno-sletne staze i dostupna duljina u metrima (npr. RWY nn [L] ili nn [C] ili nn [R] REDUCED TO [n]nnn). Te su informacije uvjetne kad se NOTAM objavljuje s novim skupom objavljenih udaljenosti. |
Stavka J |
– |
Snijeg koji stvara zamete na uzletno-sletnoj stazi. Kad se prijavljuje‚ „DRIFTING SNOW” (SNIJEG KOJI STVARA ZAMETE) navodi se s razmakom i riječima „DRIFTING SNOW” (RWY nn ili RWY nn[L] ili nn[C] ili nn[R] DRIFTING SNOW). |
Stavka K |
– |
Rasuti pijesak na uzletno-sletnoj stazi. Kad se prijavljuje rasuti pijesak na uzletno-sletnoj stazi, navodi se niži broj oznake uzletno-sletne staze s razmakom i riječima „LOOSE SAND” (RASUTI PIJESAK) (RWY nn ili RWY nn[L] ili nn[C] ili nn[R] LOOSE SAND). |
Stavka L |
– |
Kemijska obrada na uzletno-sletnoj stazi. Kad se prijavljuje da je primijenjena kemijska obrada, navodi se niži broj oznake uzletno-sletne staze s razmakom i riječima „CHEMICALLY TREATED” (KEMIJSKA OBRADA) (RWY nn ili RWY nn[L] ili nn[C] ili nn[R] CHEMICALLY TREATED). |
Stavka M |
– |
Nanosi snijega na uzletno-sletnoj stazi. Kad se prijavljuje prisutnost nanosa snijega na uzletno-sletnoj stazi, navodi se niži broj oznake uzletno-sletne staze s razmakom i riječi „SNOWBANK” (NANOS SNIJEGA) te s razmakom i slovima lijevo L ili desno R ili s obiju strana LR, iza čega se navodi udaljenost u metrima od središnje crte odvojeno razmakom FM CL (RWY nn ili RWY nn[L] ili nn[C] ili nn[R] SNOWBANK Lnn ili Rnn ili LRnn FM CL). |
Stavka N |
– |
Nanosi snijega na stazi za vožnju. Kad su prisutni nanosi snijega na stazi za vožnju, navodi se oznaka staze/staza za vožnju s razmakom i riječi „SNOWBANKS” (NANOSI SNIJEGA) (TWY [nn]n ili TWYS [nn]n/[nn]n/[nn]n… ili ALL TWYS SNOWBANKS). |
Stavka O |
– |
Nanosi snijega uz uzletno-sletnu stazu. Kad se prijavljuje prisutnost nanosa snijega koji prodiru u profil visine u planu postupanja u slučaju snijega na aerodromu, navode se niži broj oznake uzletno-sletne staze i riječi „ADJ SNOWBANKS” (RWY nn ili RWY nn[L] ili nn[C] ili nn[R] ADJ SNOWBANKS). |
Stavka P |
– |
Uvjeti na stazi za vožnju. Kad se prijavljuju klizavost ili loši uvjeti na stazi za vožnju, navodi se oznaka staze za vožnju s razmakom i riječi „POOR” (TWY [n ili nn] POOR ili TWYS [n ili nn]/[n ili nn]/[n ili nn] POOR… ili ALL TWYS POOR). |
Stavka R |
– |
Uvjeti na stajanci. Kad se prijavljuju klizavost ili loši uvjeti na stajanci, navodi se oznaka stajanke s razmakom i riječi „POOR” (APRON [nnnn] POOR ili APRONS [nnnn]/[nnnn]/[nnnn] POOR ili ALL APRONS POOR). |
Stavka S |
– |
(NR) Ne prijavljuje se. |
Stavka T |
– |
Napomene jednostavnim jezikom. |