This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1495
Commission Regulation (EC) No 1495/2002 of 21 August 2002 supplementing the Annex to Regulation (EC) No 2400/96 on the entry of certain names in the "Register of protected designations of origin and protected geographical indications" provided for in Council Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (Piment d'Espelette or Piment d'Espelette — Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne da Charneca and Carne Cachena da Peneda)
Uredba Komisije (EZ) br. 1495/2002 od 21. kolovoza 2002. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (Piment d’Espelette ili Piment d’Espelette — Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne da Charneca i Carne Cachena da Peneda)
Uredba Komisije (EZ) br. 1495/2002 od 21. kolovoza 2002. o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (Piment d’Espelette ili Piment d’Espelette — Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne da Charneca i Carne Cachena da Peneda)
SL L 225, 22.8.2002, p. 11–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R2400 | Dopuna | prilog | 11/09/2002 |
03/Sv. 004 |
HR |
Službeni list Europske unije |
7 |
32002R1495
L 225/11 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
21.08.2002. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1495/2002
od 21. kolovoza 2002.
o dopuni Priloga Uredbi (EZ) br. 2400/96 o upisu određenih naziva u Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla kako je predviđeno u Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2081/92 o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (Piment d’Espelette ili Piment d’Espelette — Ezpeletako Biperra, Oberpfälzer Karpfen, Carne da Charneca i Carne Cachena da Peneda)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 2796/2000 (2), a posebno njezin članak 6. stavke 3. i 4.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 5. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, Portugal je Komisiji podnio dva zahtjeva za registraciju naziva „Carne da Charneca” i „Carne Cachena da Peneda” kao oznake izvornosti, Francuska je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Piment d’Espelette” ili „Piment d’Espelette — Ezpeletako Biperra” kao oznake izvornosti a Njemačka je Komisiji podnijela zahtjev za registraciju naziva „Oberpfälzer Karpfen” kao oznake zemljopisnog podrijetla. |
(2) |
U skladu s člankom 6. stavkom 1. te Uredbe, ustanovljeno je da zahtjevi ispunjavaju sve uvjete iz te Uredbe, a posebno da sadrže sve potrebne podatke u skladu s člankom 4. |
(3) |
Komisija za nazive iz ovog Priloga nije primila niti jedan prigovor u smislu članka 7. te Uredbe nakon objave u Službenom listu Europskih zajednica (3). |
(4) |
Zato nazive treba upisati u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” te ih zbog toga treba zaštititi u cijeloj Zajednici kao zaštićene oznake izvornosti ili zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla. |
(5) |
Prilog ovoj Uredbi dopunjava Prilog Uredbi Komisije (EZ) br. 2400/96 (4), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1241/2002 (5), |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Nazivi iz ovog Priloga dodaju se u Prilog Uredbi (EZ) br. 2400/96 i upisuju kao zaštićene oznake izvornosti (ZOI) ili zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla (ZOZP) u „Registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla” kako je predviđeno u članku 6. stavku 3. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. kolovoza 2002.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 208, 24.7.1992., str. 1.
(2) SL L 324, 21.12.2000., str. 26.
(3) SL C 354, 13.12.2001., str. 14. (Carne da Charneca).
SL C 354, 13.12.2001., str. 16. (Carne Cachena da Peneda).
SL C 354, 13.12.2001., str. 9. (Piment d’Espelette ili Piment d’Espelette — Ezpeletako Biperrra).
SL C 354, 13.12.2001., str. 12. (Oberpfälzer Karpfen).
(4) SL L 327, 18.12.1996., str. 11.
(5) SL L 181, 11.7.2002., str. 4.
PRILOG
PROIZVODI NAVEDENI U PRILOGU I. UGOVORU O EZ-u, NAMIJENJENI PREHRANI LJUDI
Svježe meso
PORTUGAL
Carne da Charneca (ZOI)
Carne Cachena da Peneda (ZOI)
Povrće
FRANCUSKA
Piment d’Espelette ili Piment d’Espelette — Ezpeletako Biperra (ZOI)
Riba
NJEMAČKA
Oberpfälzer Karpfen (ZOZP).