This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2014:068:FULL
Official Journal of the European Union, C 068, 7 March 2014
Službeni list Europske unije, C 068, 7. ožujka 2014.
Službeni list Europske unije, C 068, 7. ožujka 2014.
ISSN 1977-1088 doi:10.3000/19771088.C_2014.068.hrv |
||
Službeni list Europske unije |
C 68 |
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
57 |
Obavijest br. |
Sadržaj |
Stranica |
|
II. Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2014/C 068/01 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet COMP/M.7176 – CFAO/Carrefour/JV) ( 1 ) |
|
|
IV. Obavijesti |
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2014/C 068/02 |
||
2014/C 068/03 |
||
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP |
HR |
|
II. Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
7.3.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 68/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet COMP/M.7176 – CFAO/Carrefour/JV)
(Tekst značajan za EGP)
2014/C 68/01
Dana 28. veljače 2014. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na francuskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
— |
na web-mjestu Komisije posvećenom tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru. |
— |
u elektroničkom obliku na web-mjestu EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod brojem dokumenta 32014M7176. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
IV. Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
7.3.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 68/2 |
Tečajna lista eura (1)
6. ožujka 2014.
2014/C 68/02
1 euro =
|
Valuta |
Tečaj |
USD |
američki dolar |
1,3745 |
JPY |
japanski jen |
141,22 |
DKK |
danska kruna |
7,4627 |
GBP |
funta sterlinga |
0,82340 |
SEK |
švedska kruna |
8,8300 |
CHF |
švicarski franak |
1,2190 |
ISK |
islandska kruna |
|
NOK |
norveška kruna |
8,2265 |
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
CZK |
češka kruna |
27,363 |
HUF |
mađarska forinta |
309,81 |
LTL |
litavski litas |
3,4528 |
PLN |
poljski zlot |
4,1845 |
RON |
rumunjski novi leu |
4,4990 |
TRY |
turska lira |
3,0256 |
AUD |
australski dolar |
1,5168 |
CAD |
kanadski dolar |
1,5162 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,6672 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6206 |
SGD |
singapurski dolar |
1,7376 |
KRW |
južnokorejski von |
1 463,78 |
ZAR |
južnoafrički rand |
14,6388 |
CNY |
kineski renminbi-juan |
8,4128 |
HRK |
hrvatska kuna |
7,6551 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 742,26 |
MYR |
malezijski ringit |
4,4820 |
PHP |
filipinski pezo |
61,246 |
RUB |
ruski rubalj |
49,8920 |
THB |
tajlandski baht |
44,383 |
BRL |
brazilski real |
3,1856 |
MXN |
meksički pezo |
18,1314 |
INR |
indijska rupija |
83,9957 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
7.3.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 68/3 |
Objašnjenja uz kombiniranu nomenklaturu Europske unije
2014/C 68/03
U skladu s člankom 9. stavkom 1. točkom (a) drugom alinejom Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1), ovime se izmjenjuju Objašnjenja uz kombiniranu nomenklaturu Europske unije (2) kako slijedi:
Na stranici 89. objašnjenje uz podbroj KN-a „2104 20 00 Homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi” zamjenjuje se sljedećim:
„2104 20 00 |
Homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi Izraz ‚Homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi’ definiran je u objašnjenju 3. tog poglavlja. Izraz ‚Ovi proizvodi mogu sadržavati male količine vidljivih komadića sastojaka.’ u objašnjenju 3. poglavlja 21. ne podrazumijeva točno utvrđeno ograničenje postotka masenog udjela ili veličine za te vidljive komadiće kako bi proizvod mogao biti obuhvaćen podbrojem 2104 20. Pojam ‚male količine vidljivih komadića sastojaka’ tumači se na temelju objektivnih svojstava proizvoda – potrebno je ocijeniti jesu li vidljivi komadići dodani u tolikoj količini da čine znatan dio proizvoda. U tom bi slučaju proizvod bilo potrebno obuhvatiti drugim brojem (npr. brojem 2005) jer bi proizvod izgubio svojstva homogeniziranog složenog prehrambenog proizvoda.” |
(1) Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).
(2) SL C 137, 6.5.2011., str. 1.