Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Sporazum o slobodnoj trgovini između EU-a i Južne Koreje

Sporazum o slobodnoj trgovini između EU-a i Južne Koreje

 

SAŽETAK DOKUMENATA:

Sporazum o slobodnoj trgovini između EU-a i država članica EU-a, s jedne strane, i Južne Koreje, s druge strane

Odluka 2011/265/EU – potpisivanje i privremena primjena Sporazuma o slobodnoj trgovini između EU-a i država članica EU-a, s jedne strane, i Južne Koreje, s druge strane

Odluka (EU) 2015/2169 – sklapanje Sporazuma o slobodnoj trgovini između EU-a i država članica EU-a, s jedne strane, i Južne Koreje, s druge strane

ČEMU SLUŽE SPORAZUM I ODLUKE?

  • Sporazumom se uspostavlja područje slobodne trgovine između Europske unije (EU) i država članica, s jedne strane, i Južne Koreje, s druge strane. U skladu sa Sporazumom o slobodnoj trgovini, partneri nastoje postupno ukinuti ili smanjiti carinu i uvozne kvote na uvoz i izvoz industrijskih proizvoda te poljoprivrednih proizvoda i proizvoda ribarstva.
  • Sporazumom se također uvodi postupna liberalizacija trgovine uslugama između partnera i olakšava trgovina u brojnim drugim područjima.
  • Odluke označuju potpisivanje, u ime EU-a, Sporazuma o slobodnoj trgovini s Južnom Korejom (Odluka 2011/265/EU) i njegovo sklapanje (Odluka (EU) 2015/2169).

KLJUČNE TOČKE

Ciljevi

Glavni ciljevi sporazuma su:

  • ukinuti carinu za izvoznike industrijskih i poljoprivrednih proizvoda iz EU-a;
  • poboljšati pristup tržištu pružateljima usluga iz EU-a;
  • ukinuti netarifne prepreke (tj. prepreke osim tarifa kao što su kvote ili tehnički standardi), osobito u sektorima elektronike, farmaceutskih proizvoda i medicinskih uređaja;
  • poboljšati pristup tržištu proizvođačima automobila iz EU-a;
  • dodatno liberalizirati javnu nabavu (tj. osigurati da se dobavljači iz EU-a i Južne Koreje mogu natjecati pod jednakim uvjetima na međusobnim tržištima javne nabave);
  • zaštititi prava intelektualnog vlasništva;
  • promicati tržišno natjecanje;
  • poboljšati transparentnost;
  • uključiti održivi razvoj u trgovinski odnos;
  • uspostaviti brz i učinkovit sustav rješavanja sporova.

Ukidanje carinskih i necarinskih mjera

  • EU i Južna Koreja suglasni su postupno ukinuti carine koje se primjenjuju na njihovu trgovinu robom (u roku od pet godina od stupanja na snagu Sporazuma o slobodnoj trgovini). Ta se liberalizacija primjenjuje na više od 98 % roba (navedenih u Prilogu 2-A).
  • Prijelazna su razdoblja dulja (sedam ili više godina) za ukidanje carina za određene osjetljive poljoprivredne proizvode ili proizvode ribarstva.
  • U određenim okolnostima jedna stranka može primijeniti bilateralne zaštitne mjere u slučaju da povećanje uvoza prouzročuje ili bi moglo prouzročiti ozbiljnu štetu (npr. gubitak tržišnog udjela ili snižene cijene) predmetnog sektoru njezina gospodarstva.
  • Kada je riječ o tehničkim preprekama u trgovini, EU i Južna Koreja suglasni su surađivati u pitanjima normi i propisa te započinjati rasprave prema potrebi.
  • Sanitarne i fitosanitarne mjere mogu se uvesti radi zaštite života ili zdravlja ljudi, životinja i biljaka. Međutim, partneri su suglasni svesti učinke tih mjera na razvoj trgovine na najmanju moguću mjeru.

Trgovina uslugama, poslovni nastan i e-trgovina

  • Partneri su suglasni liberalizirati dio svoje ponude usluga u skladu s Općim sporazumom o trgovini uslugama (GATS) Svjetske trgovinske organizacije (WTO). Sastavili su stoga popis obveza i ograničenja (Prilog 7-A) povezan s liberaliziranim sektorima usluga.
  • Sporazumom se utvrđuju pravila o pravu na poslovni nastan za pristup tržištu usluga, i o pravu na prebivalište za profesionalce.
  • Partneri prepoznaju da e-trgovina pridonosi gospodarskom rastu i da treba izbjegavati prepreke njezinoj uporabi i razvoju. Međutim, njezin razvoj treba biti u potpunosti u skladu s međunarodnim normama zaštite podataka.
  • Stranke su suglasne otvoriti sektore financijskih usluga jedna drugoj.

Javna nabava

  • EU i Južna Koreja suglasni su dati si međusobni pristup tržištima proizvoda i usluga u skladu s pravilima o otvorenosti, transparentnosti i nediskriminaciji u WTO-ovom Sporazumu o javnoj nabavi.
  • Pravila koja se primjenjuju na ugovore o javnim radovima utvrđena su u Prilogu 9. Sporazumu.

Intelektualno vlasništvo

U ovom poglavlju sadržane su obveze stranaka s obzirom na prava intelektualnog vlasništva, osobito žigove, autorska prava, dizajn i oznake zemljopisnog podrijetla. Njima se nadopunjuje i ažurira WTO-ov Sporazum o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva. U ovom poglavlju sadržan je i odjeljak o provođenju prava intelektualnog vlasništva koje se temelji na internim pravilima direktive o provođenju.

Rješavanje sporova

Ako se ne postupa u skladu sa sporazumom, postoji mehanizam rješavanja sporova sličan mehanizmu WTO-a. Rješavanje sporova prema sporazumu uključuje savjetovanje i arbitražu, a postoji i mehanizam mirenja.

Održivi razvoj

  • EU i Južna Koreja predani su provedbi konvencija i normi Međunarodne organizacije rada koje su ratificirale stranke, kao i multilateralnih sporazuma u području okoliša koje su potpisale.
  • Partneri su suglasni osnovati institucionalne strukture radi provedbe i praćenja svojih zajedničkih obveza i mehanizama za suradnju u području trgovine i održivog razvoja.

Postupak ocjenjivanja

Europska komisija je 2016. godine naručila procjenu provedbe Sporazuma između EU-a i Republike Koreje. Iskustvo u provedbi ovog sporazuma moglo bi u budućnosti poslužiti kao temelj za poboljšanje sastavljanja sličnih sporazuma o kojima se pregovara s drugim zemljama.

DATUM STUPANJA NA SNAGU

Sporazum o slobodnoj trgovini privremeno se primjenjuje od srpnja 2011., a formalno je stupio na snagu 13. prosinca 2015.

POZADINA

GLAVNI DOKUMENTI

Sporazum o slobodnoj trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Koreje, s druge strane (SL L 127, 14.5.2011., str. 6.–1343.).

Naknadne izmjene i dopune sporazuma uključene su u izvorni tekst. Ovaj pročišćeni tekst namijenjen je isključivo dokumentiranju.

Odluka Vijeća 2011/265/EU od 16. rujna 2010. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Koreje, s druge strane (SL L 127, 14.5.2011., str. 1.–3.).

Odluka Vijeća (EU) 2015/2169 od 1. listopada 2015. o sklapanju Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Koreje, s druge strane (SL L 307, 25.11.2015., str. 2.–4.).

Vidjeti pročišćeni tekst.

VEZANI DOKUMENTI

Obavijest o stupanju na snagu Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Koreje, s druge strane (SL L 235, 2.7.2021., str. 11.).

Izvješće Komisije Europskom parlamentu i Vijeću – Godišnje izvješće o provedbi Sporazuma o slobodnoj trgovini između EU-a i Koreje (COM(2016) 268 final, 30.6.2016.).

Radni dokument službi Komisije – Provedba Uredbe (EU) br. 511/2011 – Dokument prati Izvješće Komisije Europskom parlamentu i Vijeću – Godišnje izvješće o provedbi Sporazuma o slobodnoj trgovini između EU-a i Koreje (SWD(2016) 162 final, 30.6.2016.).

Obavijest o stupanju na snagu Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Koreje, s druge strane (SL L 307, 25.11.2015., str. 1.).

Obavijest o privremenoj primjeni Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Koreje, s druge strane (SL L 168, 28.6.2011., str. 1.).

Posljednje ažuriranje 22.03.2023

Top