This document is an excerpt from the EUR-Lex website
EU unitary patents – translation arrangements
Jedinstveni patenti EU-a – aranžmani prevođenja
Jedinstveni patenti EU-a – aranžmani prevođenja
Jedinstveni patenti EU-a – aranžmani prevođenja
SAŽETAK DOKUMENTA:
Uredba (EU) br. 1260/2012 – aranžmani prevođenja za jedinstveni patent
ČEMU SLUŽI OVA UREDBA?
Njome se uspostavljaju aranžmani prevođenja za 26 država članica EU-a koje su preuzele sustav europskog patenta s jedinstvenim učinkom (poznat kao „jedinstveni patent”).
KLJUČNE TOČKE
Jedinstveni patent koji je objavljen na jednom od tri službenih jezika Europskog patentnog ureda (EPU) (engleski, francuski i njemački) i za koji su zahtjevi prevedeni na preostala dva, na temelju članka 14. stavka 6. Europske patentne konvencije ne mora se prevoditi na druge službene jezike EU-a.
Nositelj patenta koji sumnja na povredu svojeg patenta, mora:
Sudovi, koji moraju procijeniti štetu u sporu, moraju voditi računa o tome je li navodni počinitelj povrede:
Također moraju ispitati je li navodni počinitelj povrede djelovao nenamjerno.
Sustav naknada:
Prijelazne mjere traju šest godina od datuma stupanja na snagu Uredbe:
OTKAD SE OVA UREDBA PRIMJENJUJE?
Uredba će se početi primjenjivati četiri mjeseca od polaganja 13. instrumenta ratifikacije Sporazuma o Jedinstvenom sudu za patente (uz uvjet da to uključuje tri države u kojima je na snazi najveći broj europski patenata, a to su Njemačka, Francuska i Ujedinjena Kraljevina (1)) Glavnom tajništvu Vijeća EU-a.
POZADINA
Odlukom 2011/167/EU 25 država članica odobrena je uporaba postupaka EU-a u okviru pojačane suradnje radi zajedničkog djelovanja u stvaranju jedinstvene patentne zaštite. Španjolska i Italija odlučile nisu se odlučile priključiti sustavu.
Jedna prijava Europskom patentom uredu omogućuje osiguravanje zaštite patenta u čak 26 država članica EU-a. Time se pojednostavljuju postupci i smanjuju troškovi za podnositelje prijave koji nastoje zaštititi svoje izume.
Za više informacija vidjeti:
GLAVNI DOKUMENT
Uredba Vijeća (EU) br. 1260/2012 od 17. prosinca 2012. o provedbi pojačane suradnje u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite u pogledu primjenjivih aranžmana prevođenja (SL L 361, 31.12.2012., str. 89.–92.)
VEZANI DOKUMENTI
Uredba (EU) br. 1257/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2012. o provedbi pojačane suradnje u području stvaranja jedinstvene patentne zaštite (SL L 361, 31.12.2012., str. 1.–8.)
Odluka Vijeća 2011/167/EU od 10. ožujka 2011. o odobravanju pojačane suradnje u području stvaranja zaštite jedinstvenim patentom (SL L 76, 22.3.2011., str. 53.–55.)
Posljednje ažuriranje 06.12.2017
(1) Ujedinjena Kraljevina povlači se iz Europske unije i postaje treća zemlja (država koja nije članica EU-a) od 1. veljače 2020.