This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Interinstitutional Agreement between the European Parliament and the Council concerning classified information held by the Council
Međuinstitucionalni sporazum između Europskog parlamenta i Vijeća o slanju klasificiranih podataka Vijeća
Međuinstitucionalni sporazum između Europskog parlamenta i Vijeća o slanju klasificiranih podataka Vijeća
Međuinstitucionalni sporazum između Europskog parlamenta i Vijeća o slanju klasificiranih podataka Vijeća
Ovaj sporazum između dviju institucija određuje kako se pristupa osjetljivim i klasificiranim podacima koje Vijeće dijeli s Parlamentom te kako se postupa s njima.
DOKUMENT
Međuinstitucionalni sporazum od 12. ožujka 2014. između Europskog parlamenta i Vijeća o slanju Europskom parlamentu klasificiranih podataka Vijeća, a koji se odnose na predmete koji nisu iz područja zajedničke vanjske i sigurnosne politike i o postupanju Europskog parlamenta s njima.
SAŽETAK
ŠTO RADI SPORAZUM
Tekst određuje pristup klasificiranim podacima koje Vijeće prosljeđuje Europskom parlamentu (EP) te postupanje s njima. Primjenjuje se na područja gdje je EP suzakonodavac, gdje je potrebno savjetovati se s EP-om ili gdje je potrebna suglasnost EP-a. Sporazum obuhvaća međunarodne sporazume koji se ne odnose isključivo na zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku EU-a, aktivnosti, izvješća o procjeni i druge dokumente o kojima je potrebno obavijestiti EP te dokumente o aktivnostima agencija EU-a u čiju je ocjenu i kontrolu EP uključen.
KLJUČNE TOČKE
Ovaj sporazum definira klasificirane podatke EU-a koje nose neku od sljedećih oznaka stupnjeva tajnosti:
Također se primjenjuje na klasificirane podatke države članice EU-a ili države nečlanice EU-a ili međunarodnih organizacija, a koje nose istovrijedne oznake gore navedenih oznaka stupnjeva tajnosti.
Primjenjuju se sljedeći određeni uvjeti:
KADA SE SPORAZUM PRIMJENJUJE
Ovaj sporazum potpisan je 12. ožujka 2014. godine. Stupio je na snagu 1. travnja 2014. godine.
POZADINA
Sporazum osigurava da se s klasificiranim podacima, koji su EP-u potrebni za provođenje obveza, postupa na siguran i odgovoran način i u skladu s postojećim pravilima o sigurnosti. Pored toga osigurava jednako postupanje s klasificiranim podacima u svim institucijama EU-a.
REFERENCE
Dokument |
Dan stupanja na snagu |
Rok za transponiranje u državama članicama |
Službeni list |
1.4.2014. |
- |
SL C 95 od 1.4.2014. |
VEZANI DOKUMENTI
Odluka Predsjedništva Europskog parlamenta od 15. travnja 2013. o pravilima o postupanju Europskog parlamenta s povjerljivim informacijama (Službeni list C 96 od 1. travnja 2014.).
Odluka Predsjedništva Europskog parlamenta od 6. lipnja 2011. o pravilima o postupanju Europskog parlamenta s povjerljivim informacijama (Službeni list C 190 od 30. lipnja 2011.)
23.09.2014