EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0420

Predmet C-420/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. lipnja 2022. uputio Szegedi Törvényszék (Mađarska) – NW/Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság i Miniszterelnöki Kabinetirodát vezető miniszter

SL C 451, 28.11.2022, p. 7–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.11.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 451/7


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 24. lipnja 2022. uputio Szegedi Törvényszék (Mađarska) – NW/Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság i Miniszterelnöki Kabinetirodát vezető miniszter

(Predmet C-420/22)

(2022/C 451/10)

Jezik postupka: mađarski

Sud koji je uputio zahtjev

Szegedi Törvényszék

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: NW

Tuženik: Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság i Miniszterelnöki Kabinetirodát vezető miniszter

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 10. stavak 1. Direktive Vijeća 2003/109/EZ (1) od 25. studenoga 2003. o statusu državljana trećih zemalja s dugotrajnim boravkom, u vezi s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (u daljnjem tekstu: Povelja), kao i u konkretnom slučaju s člancima 7. i 24. Povelje, tumačiti na način da se njime od tijela države članice koje je donijelo odluku kojom se zbog razlogâ nacionalne sigurnosti i/ili javnog reda ili javne sigurnosti nalaže ukidanje prethodno izdane dozvole dugotrajnog boravka i od specijaliziranog tijela koje je utvrdilo povjerljivost zahtijeva da osiguraju da zainteresiranoj osobi, državljaninu treće zemlje, i njezinu pravnom zastupniku u svakom slučaju bude zajamčeno pravo na pristup barem bîti povjerljivih ili klasificiranih informacija i podataka na kojima počiva odluka koja se temelji na navedenom razlogu te na uporabu tih informacija ili podataka u postupku povezanom s odlukom, u slučaju da nadležno tijelo smatra bi takva obavijest bila protivna razlozima nacionalne sigurnosti?

2.

U slučaju potvrdnog odgovora, što se točno podrazumijeva pod „bîti” povjerljivih razloga na kojima se temelji takva odluka s obzirom na članke 41. i 47. Povelje?

3.

Treba li članak 10. stavak 1. Direktive 2003/109, u vezi s člankom 47. Povelje, tumačiti na način da sud države članice, koji odlučuje o zakonitosti mišljenja specijaliziranog tijela, utemeljenog na razlogu koji se odnosi na povjerljive ili klasificirane informacije, i meritorne odluke u vezi sa strancima koja se temelji na navedenom mišljenju, mora imati ovlast za ispitivanje zakonitosti povjerljivosti (njezine nužnosti i proporcionalnosti), kao i za to da, u slučaju da smatra da se povjerljivost protivi zakonu, vlastitom odlukom naloži da zainteresirana osoba i njezin pravni zastupnik mogu dobiti uvid u sve informacije na kojima se temelje mišljenje i odluka upravnih tijela i da ih mogu upotrebljavati ili, u slučaju da pak smatra da je povjerljivost u skladu sa zakonom, da zainteresirana osoba može dobiti uvid barem u bît povjerljivih informacija u postupku u vezi sa strancima koji se odnosi na nju te da ih može upotrebljavati?

4.

Treba li članak 9. stavak 3. i članak 10. stavak 1. Direktive 2003/109, u vezi s člancima 7., 24., člankom 51. stavkom 1. i člankom 52. stavkom 1. Povelje, tumačiti na način da im se protivi propis države članice u skladu s kojim se odluka koja se odnosi na strance kojom se nalaže ukidanje prethodno izdane dozvole dugotrajnog boravka sastoji od neobrazložene odluke:

i.

koja se isključivo temelji na automatskom upućivanju na obvezujuće i obvezno mišljenje specijaliziranog tijela, koje je također neobrazloženo, i kojim se utvrđuje da postoji prijetnja za nacionalnu sigurnost, javnu sigurnost ili javni red ili da su oni povrijeđeni; i

ii.

koja je stoga donesena bez temeljitog ispitivanja postojanja razlogâ nacionalne sigurnosti, javne sigurnosti ili javnog reda u konkretnom slučaju i bez uzimanja u obzir pojedinačnih okolnosti ili zahtjevâ nužnosti i proporcionalnosti?


(1)  SL 2004., L 16, str. 44.


Top