EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0328

Predmet C-328/20: Presuda Suda (drugo vijeće) od 16. lipnja 2022. – Europska komisija/Republika Austrija („Povreda obveze – Koordinacija sustava socijalne sigurnosti – Uredba (EZ) br. 883/2004 – Članci 4., 7. i 67. – Slobodno kretanje radnika – Uredba (EU) br. 492/2011 – Članak 7. – Jednako postupanje – Obiteljska davanja – Socijalne i porezne povlastice – Prilagodba iznosâ ovisno o razini cijena u državi boravišta djece”)

SL C 294, 1.8.2022, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.8.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 294/5


Presuda Suda (drugo vijeće) od 16. lipnja 2022. – Europska komisija/Republika Austrija

(Predmet C-328/20) (1)

(„Povreda obveze - Koordinacija sustava socijalne sigurnosti - Uredba (EZ) br. 883/2004 - Članci 4., 7. i 67. - Slobodno kretanje radnika - Uredba (EU) br. 492/2011 - Članak 7. - Jednako postupanje - Obiteljska davanja - Socijalne i porezne povlastice - Prilagodba iznosâ ovisno o razini cijena u državi boravišta djece”)

(2022/C 294/07)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: B.-R. Killmann i D. Martin, agenti)

Intervenijenti u potporu tužitelju: Češka Republika (zastupnici: J. Pavliš, M. Smolek i J. Vláčil, agenti), Republika Hrvatska (zastupnik: G. Vidović Mesarek, agent), Republika Poljska (zastupnik: B. Majczyna, agent), Rumunjska (zastupnici: E. Gane i L. Liţu, agenti), Republika Slovenija (zastupnik: J. Morela, agent), Slovačka Republika (zastupnik: B. Ricziová, agent), Nadzorno tijelo EFTA-e (zastupnici: E. Gromnicka, C. Howdle, J. S. Watson i C. Zatschler, agenti)

Tuženik: Republika Austrija (zastupnici: M. Klamert, C. Pesendorfer, A. Posch i J. Schmoll, agenti)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Kraljevina Danska (zastupnici: M. Jespersen, J. Nymann-Lindegren i M. Wolff, agenti), Kraljevina Norveška (zastupnici: S. Hammersvik, J. T. Kaasin, L. Tvedt i P. Wennerås, agenti)

Izreka

1.

Uvođenjem mehanizma prilagodbe koji proizlazi iz izmjena članka 8.a Bundesgesetza betreffend den Familienlastenausgleich durch Beihilfen (Savezni zakon o naknadi obiteljskih troškova kroz doplatke) od 24. listopada 1967., kako je izmijenjen Bundesgesetzom mit dem das Familienlastenausgleichsgesetz 1967, das Einkommensteuergesetz 1988 und das Entwicklungshelfergesetz geändert werden (Savezni zakon o izmjeni Saveznog zakona o naknadi obiteljskih troškova kroz doplatke iz 1967., Saveznog zakona o oporezivanju dohodaka fizičkih osoba iz 1988. i Zakona o pomoćnicima u razvoju) od 4. prosinca 2018., i članka 33. Bundesgesetza über die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen (Savezni zakon o oporezivanju dohodaka fizičkih osoba) od 7. srpnja 1988., kako je izmijenjen Jahressteuergesetzom 2018 (Godišnji porezni zakon za 2018.) od 14. kolovoza 2018. i Saveznim zakonom o izmjeni Saveznog zakona o naknadi obiteljskih troškova kroz doplatke iz 1967., Saveznog zakona o oporezivanju dohodaka fizičkih osoba iz 1988. i Zakona o pomoćnicima u razvoju od 4. prosinca 2018., koji se primjenjuje na obiteljske doplatke i odbitak za uzdržavano dijete za radnike čija djeca imaju stalno boravište u drugoj državi članici, Republika Austrija povrijedila je svoje obveze iz članaka 4. i 67. Uredbe (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti kao i iz članka 7. stavka 2. Uredbe (EU) br. 492/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2011. o slobodi kretanja radnika u Uniji.

2.

Uvođenjem za radnike migrante čija djeca imaju stalno boravište u drugoj državi članici mehanizma prilagodbe koji proizlazi iz izmjena članka 8.a Bundesgesetza betreffend den Familienlastenausgleich durch Beihilfen (Savezni zakon o naknadi obiteljskih troškova kroz doplatke) od 24. listopada 1967., kako je izmijenjen Bundesgesetzom mit dem das Familienlastenausgleichsgesetz 1967, das Einkommensteuergesetz 1988 und das Entwicklungshelfergesetz geändert werden (Savezni zakon o izmjeni Saveznog zakona o naknadi obiteljskih troškova kroz doplatke iz 1967., Saveznog zakona o oporezivanju dohodaka fizičkih osoba iz 1988. i Zakona o pomoćnicima u razvoju) od 4. prosinca 2018., i članka 33. Bundesgesetza über die Besteuerung des Einkommens natürlicher Personen (Savezni zakon o oporezivanju dohodaka fizičkih osoba) od 7. srpnja 1988., kako je izmijenjen Jahressteuergesetzom 2018 (Godišnji porezni zakon za 2018.) od 14. kolovoza 2018. i Saveznim zakonom o izmjeni Saveznog zakona o naknadi obiteljskih troškova kroz doplatke iz 1967., Saveznog zakona o oporezivanju dohodaka fizičkih osoba iz 1988. i Zakona o pomoćnicima u razvoju od 4. prosinca 2018., koji se primjenjuje na „Familienbonus Plus”, odbitak za jedinog hranitelja, odbitak za samohrane roditelje i odbitak za uzdržavanje, Republika Austrija povrijedila je svoje obveze iz članka 7. stavka 2. Uredbe br. 492/2011.

3.

Republici Austriji nalaže se snošenje, osim vlastitih, i troškova Europske komisije.

4.

Češka Republika, Kraljevina Danska, Republika Hrvatska, Republika Poljska, Rumunjska, Republika Slovenija, Slovačka Republika, Kraljevina Norveška i Nadzorno tijelo EFTA-e snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 297, 7. 9. 2020.


Top