Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CN0243

Predmet C-243/16: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. travnja 2016. uputio Juzgado de lo Social n° 30 de Barcelona (Španjolska) – Antonio Miravitlles Ciurana, Alberto Marina Lorente, Jorge Benito García i Juan Gregorio Benito García protiv Contimark S.A. i Jordi Socías Gispert

SL C 279, 1.8.2016, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.8.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 279/12


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. travnja 2016. uputio Juzgado de lo Social no 30 de Barcelona (Španjolska) – Antonio Miravitlles Ciurana, Alberto Marina Lorente, Jorge Benito García i Juan Gregorio Benito García protiv Contimark S.A. i Jordi Socías Gispert

(Predmet C-243/16)

(2016/C 279/17)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Juzgado de lo Social no 30 de Barcelona

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Antonio Miravitlles Ciurana, Alberto Marina Lorente, Jorge Benito García i Juan Gregorio Benito García

Tuženici: Contimark S.A. i Jordi Socías Gispert

Prethodna pitanja

1.

Na temelju direktiva 2009/101/EZ (1) i 2012/30/EU (2) i članaka 236., 237., 238., 241. i 367., među ostalima, Zakona o društvima kapitala (Ley de Sociedades de Capital, ZDK), kojima su te direktive prenesene u nacionalno pravo, ima li vjerovnik trgovačkog društva koji zahtijeva ispunjenje svoje tražbine iz radnog odnosa pred nadležnim španjolskim sudskim tijelima – sudovima za radne sporove – pravo pred istim sudom istodobno podnijeti izravnu tužbu protiv poduzeća radi priznanja duga iz radnog odnosa kumulativno s tužbom protiv fizičke osobe – upravitelja društva – kao solidarno odgovorne za dugove društva, na temelju neispunjenja obveza društva predviđenih u navedenim direktivama i prenesenih u španjolski ZDK?

2.

Može li sudska praksa Sala de lo Social (odjel za radne sporove) španjolskog Tribunal Supremo (Vrhovni sud), kako proizlazi iz presuda 28-02-97 (RJ 1997\4220); 28-12-97 (RJ 1997\7680); 31-12-97 (RJ 1997\9644); 13-04-98 (RJ 1998\4577); 17-01-00 (RJ 2000\918); 9-6-00 (RJ 2000\5109); 8-05-02 i 20-12-12 (sažeta u ovom rješenju u drugoj točki u dijelu o primjenjivoj nacionalnoj sudskoj praksi), biti protivna člancima 2., 6., 7., i 8. Direktive 2009/101/EZ i člancima 19. i 36. Direktive 2012/30/EU, jer prema toj praksi španjolski sudovi za radne sporove ne mogu u pogledu tražbine iz radnog odnosa izravno primijeniti jamstva, predviđena u tim direktivama Zajednice koje su prenesene člancima 236., 237., 238., 241., 367. i drugim člancima ZDK-a, za vjerovnike trgovačkih društava kada oni najodgovorniji u društvu – fizičke osobe – ne ispune formalne zahtjeve u vezi s objavom osnovnih dokumenata društva predviđene u Direktivama 2009/101 i 2012/30 i prenesene u španjolski ZDK?

3.

Može li sudska praksa Sala de lo Social (odjel za radne sporove) španjolskog Tribunal Supremo (Vrhovni sud), kako proizlazi iz presuda 28-02-97 (RJ 1997\4220); 28-10-97 (RJ 1997\7680); 31-12-97 (RJ 1997\9644); 13-04-98 (RJ 1998\4577); 17-01-00 (RJ 2000\918); 9-6-00 (RJ 2000\5109); 8.05-02 y 20-12-12 (sažeta u ovom rješenju u drugoj točki u dijelu o primjenjivoj nacionalnoj sudskoj praksi), prekršiti članke 20. i 21. u vezi s člankom 52. Povelje Europske unije o temeljnim pravima jer prisiljava vjerovnika iz radnog odnosa, odnosno zaposlenika, da pokrene dva sudska postupka – prvi pred sudom za radne sporove radi priznanja tražbine iz radnog odnosa protiv poduzeća, a zatim pred građanskim/trgovačkim sudom radi ishođenja solidarnog jamstva upravitelja društva ili drugih fizičkih osoba, pri čemu taj zahtjev nije propisan za nijednu drugu vrstu vjerovnika, neovisno o prirodi tražbine, niti u Direktivi 2009/101/EZ niti u Direktivi 2012/30/EU, kao ni u unutarnjim pravnim pravilima (ZDK) koja prenose navedene odredbe Zajednice?


(1)  Direktiva 2009/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o usklađivanju zaštitnih mjera koje, radi zaštite interesa članova i trećih strana, države članice zahtijevaju za trgovačka društva u smislu članka 48. stavka 2. Ugovora, s ciljem izjednačavanja takvih zaštitnih mjera (tekst značajan za EGP) (SL L 258, str. 11.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 275.)

(2)  Direktiva 2012/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o usklađivanju zaštitnih mehanizama koje, radi zaštite interesa članova i trećih osoba, države članice zahtijevaju od trgovačkih društava u smislu članka 54. drugog stavka Ugovora o funkcioniranju Europske unije, u pogledu osnivanja dioničkih društava te održavanja i promjene njihovog kapitala, a s ciljem ujednačavanja tih zaštitnih mehanizama (tekst značajan za EGP) (SL L 315, str. 74.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 3., str. 32.)


Top