This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0584
Joined Cases C-584/10 P, C-593/10 P and C-595/10 P: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 18 July 2013 — European Commission (C-584/10 P), Council of the European Union (C-593/10 P), United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (C-595/10 P) v Yassin Abdullah Kadi, French Republic (Appeal — Common Foreign and Security Policy (CFSP) — Restrictive measures taken against persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaeda network and the Taliban — Regulation (EC) No 881/2002 — Freezing of funds and economic resources of a person included in a list drawn up by a body of the United Nations — Listing of that person’s name in Annex I to Regulation (EC) No 881/2002 — Action for annulment — Fundamental rights — Rights of the defence — Principle of effective judicial protection — Principle of proportionality — Right to respect for property — Obligation to state reasons)
Spojeni predmeti C-584/10 P, C-593/10 P i C-595/10 P: Presuda Suda (veliko vijeće) od 18. srpnja 2013. — Europska komisija (C-584/10 P), Vijeće Europske unije (C-593/10 P), Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske (C-595/10 P) protiv Yassina Abdullaha Kadija, Francuske Republike (Žalba — Zajednička vanjska i sigurnosna politika (ZVSP) — Restriktivne mjere protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima — Uredba (EZ) br. 881/2002 — Zamrzavanje sredstava i ekonomskih izvora osobe koja se nalazi na popisu tijela Ujedinjenih naroda — Stavljanje imena te osobe na popis koji se nalazi u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 — Tužba za poništenje — Temeljna prava — Pravo na obranu — Načelo učinkovite sudske zaštite — Načelo proporcionalnosti — Pravo na poštovanje vlasništva — Obveza obrazlaganja)
Spojeni predmeti C-584/10 P, C-593/10 P i C-595/10 P: Presuda Suda (veliko vijeće) od 18. srpnja 2013. — Europska komisija (C-584/10 P), Vijeće Europske unije (C-593/10 P), Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske (C-595/10 P) protiv Yassina Abdullaha Kadija, Francuske Republike (Žalba — Zajednička vanjska i sigurnosna politika (ZVSP) — Restriktivne mjere protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima — Uredba (EZ) br. 881/2002 — Zamrzavanje sredstava i ekonomskih izvora osobe koja se nalazi na popisu tijela Ujedinjenih naroda — Stavljanje imena te osobe na popis koji se nalazi u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 — Tužba za poništenje — Temeljna prava — Pravo na obranu — Načelo učinkovite sudske zaštite — Načelo proporcionalnosti — Pravo na poštovanje vlasništva — Obveza obrazlaganja)
SL C 260, 7.9.2013, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 260/2 |
Presuda Suda (veliko vijeće) od 18. srpnja 2013. — Europska komisija (C-584/10 P), Vijeće Europske unije (C-593/10 P), Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske (C-595/10 P) protiv Yassina Abdullaha Kadija, Francuske Republike
(Spojeni predmeti C-584/10 P, C-593/10 P i C-595/10 P) (1)
(Žalba - Zajednička vanjska i sigurnosna politika (ZVSP) - Restriktivne mjere protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima - Uredba (EZ) br. 881/2002 - Zamrzavanje sredstava i ekonomskih izvora osobe koja se nalazi na popisu tijela Ujedinjenih naroda - Stavljanje imena te osobe na popis koji se nalazi u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 - Tužba za poništenje - Temeljna prava - Pravo na obranu - Načelo učinkovite sudske zaštite - Načelo proporcionalnosti - Pravo na poštovanje vlasništva - Obveza obrazlaganja)
2013/C 260/02
Jezik postupka: engleski
Stranke
Žalitelji: Europska komisija (C-584/10 P) (zastupnici: P. Hetsch i S. Boelaert kao i E. Paasivirta i M. Konstantinidis, a zatim L. Gussetti i S. Boelaert kao i E. Paasivirta i M. Konstantinidis, agenti), Vijeće Europske unije (C-593/10 P) (zastupnici: M. Bishop, E. Finnegan i R. Szostak, agenti), Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske (C-595/10 P) (zastupnici: E. Jenkinson, a zatim S. Behzadi-Spencer, agenti, uz asistenciju J. Wallace, QC, D. Beard, QC, i M. Wood, barrister)
Druge stranke u postupku: Yassin Abdullah Kadi (zastupnici: D. Vaughan, QC, V. Lowe, QC, J. Crawford, SC, M. Lester i P. Eeckhout, barristers, G. Martin, solicitor, kao i C. Murphy), Francuska Republika (zastupnici: E. Belliard kao i G. de Bergues, D. Colas, A. Adam i E. Ranaivoson, agenti)
Intervenijenti u žalbama (C-584/10 P i C-595/10 P) koji podupiru Europsku komisiju i Ujedinjeno Kraljevstvo Velike Britanije i Sjeverne Irske: Republika Bugarska (zastupnici: B. Zaimov i T. Ivanov kao i E. Petranova, agenti), Talijanska Republika (zastupnici: G. Palmieri, agent, uz asistenciju M. Fiorilli, avvocato dello Stato), Veliko Vojvodstvo Luksemburg (zastupnik: C. Schiltz, agent), Mađarska (zastupnici: M. Fehér kao i K. Szíjjártó i K. Molnár, agenti), Kraljevstvo Nizozemske (zastupnici: C. Wissels i M. Bulterman, agenti), Slovačka Republika (zastupnik: B. Ricziová, agent), Republika Finska (zastupnik: H. Leppo, agent)
Intervenijenti u žalbi (C-593/10 P) koji podupiru Vijeće Europske unije: Republika Bugarska (zastupnici: B. Zaimov i T. Ivanov kao i E. Petranova, agenti), Češka Republika (zastupnici: K. Najmanová kao i E. Ruffer, M. Smolek i D. Hadroušek, agenti), Kraljevstvo Danske (zastupnik: L. Volck Madsen, agent), Irska (zastupnici: D. O’Hagan, a zatim E. Creedon, agenti, uz asistenciju N. Travers, BL, i P. Benson, solicitor), Kraljevstvo Španjolske (zastupnici: M. Muñoz Pérez i N. Díaz Abad, agenti), Talijanska Republika (zastupnici: G. Palmieri, agent, uz asistenciju M. Fiorilli, avvocato dello Stato), Veliko Vojvodstvo Luksemburg (zastupnik: C. Schiltz, agent), Mađarska (zastupnici: M. Fehér kao i K. Szíjjártó i K. Molnár, agenti), Kraljevstvo Nizozemske (zastupnici: C. Wissels i M. Bulterman, agenti), Republika Austrija (zastupnik: C. Pesendorfer, agent), Slovačka Republika (zastupnik: B. Ricziová, agent), Republika Finska (zastupnik: H. Leppo, agent)
Predmet
Žalbe protiv presude Općeg suda (sedmo vijeće) od 30. rujna 2010. — Kadi protiv Komisije (T-85/09), kojom je Opći sud prihvatio tužbu za djelomično poništenje Uredbe (EZ) br. 1190/2008 Komisije od 28. studenog 2008., koja mijenja sto i prvi put Uredbu (EZ) br. 881/2002 Vijeća kojom se ustanovljuju određene posebne restriktivne mjere protiv određenih osoba i subjekata povezanih s Osamom bin Ladenom, mrežom Al-Qaida i talibanima (SL L 322, str. 25.), u dijelu u kojem se ime tužitelja nalazi na popisu osoba, skupina ili subjekata na koje se primjenjuju navedene odredbe.
Izreka
1. |
Žalbe se odbijaju. |
2. |
Europskoj komisiji, Vijeću Europske unije i Ujedinjenom Kraljevstvu Velike Britanije i Sjeverne Irske nalaže se snošenje troškova. |
3. |
Republika Bugarska, Češka Republika, Kraljevstvo Danske, Irska, Kraljevstvo Španjolske, Francuska Republika, Talijanska Republika, Veliko Vojvodstvo Luksemburg, Mađarska, Kraljevstvo Nizozemske, Republika Austrija, Slovačka Republika i Republika Finska snosit će svoje troškove. |