This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52024XG03543
Conclusions of the Council and of the representatives of the governments of the Member States meeting within the Council on the legacy of the European Year of Youth 2022
Zaključci Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, o nasljeđu Europske godine mladih 2022.
Zaključci Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, o nasljeđu Europske godine mladih 2022.
ST/9864/2024/INIT
SL C, C/2024/3543, 31.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3543/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Službeni list |
HR Serija C |
C/2024/3543 |
31.5.2024 |
Zaključci Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, o nasljeđu Europske godine mladih 2022.
(C/2024/3543)
VIJEĆE I PREDSTAVNICI VLADA DRŽAVA ČLANICA, KOJI SU SE SASTALI U OKVIRU VIJEĆA,
IZJAVLJUJU da su u izgradnji prosperitetne, uključive, sigurne i održive budućnosti potrebni kreativnost, energija i raznoliki talenti svih građana i građanki, a pogotovo mladih, kako bi se očuvala demokracija, osigurao mir, ustrajalo na europskim vrijednostima i optimalno iskoristilo zelenu i digitalnu tranziciju. Europska godina mladih („Godina mladih”) (1) poslužila je kao podsjetnik na to da su Europi potrebni svi mladi i kao prilika da se istakne kako Europska unija (EU) dodaje vrijednost životima mladih, podupire njihov osobni razvoj i omogućuje im stjecanje ključnih resursa i vještina koji su im potrebni da postanu aktivni građani i akteri solidarnosti i pozitivnih promjena. Godina mladih ujedno je pokazala da mladi očekuju da njihova perspektiva bude integrirana u relevantna područja politike Unije, prije svega uključivanjem dimenzije mladih u politike (2);
NAGLAŠAVAJU da se Godina mladih pokazala izvrsnim primjerom europske suradnje i da treba očuvati njezino nasljeđe kako bismo svijet učinili boljim mjestom za buduće generacije. Sve mjere koje EU poduzima trebale bi biti nadahnute međugeneracijskom solidarnošću. Da bi se održala predanost Europske unije mladima u Europi, pri čemu se posebna pozornost pridaje mladima s manje mogućnosti, suradnja u području europske politike za mlade, kako je sadržana u strategiji EU-a za mlade za razdoblje 2019. – 2027., mora se prilagoditi novim kretanjima i potrebama utvrđenima tijekom Godine mladih. Treba poduzeti daljnje korake kako bi se, za mlade i u suradnji s njima, ostvarili konkretni rezultati;
NAGLAŠAVAJU važnu ulogu koju vijeća mladih, organizacije mladih, organizacije za rad s mladima i osobe koje rade s mladima na svim razinama, kao i nacionalna tijela, imaju, među ostalim, u mobilizaciji mladih i zalaganju za njih, kako se pokazalo tijekom Godine mladih;
PONOVNO POTVRĐUJU da su uključivanje dimenzije mladih i integriranje snažne perspektive mladih u sve relevantne politike Unije važna područja rada Europske unije;
POZDRAVLJAJU razne inicijative posvećene nasljeđu Godine mladih (3), kao i ambiciju iz Komunikacije o Europskoj godini mladih (4) da se poduzmu mjere u dvama glavnim područjima, a to su veća uloga mladih u donošenju politika EU-a i uključivanje pitanja od važnosti za mlade u sva područja politika;
PRIMAJU NA ZNANJE ključne aktivnosti predložene u Komunikaciji kao odgovor na zabrinutosti mladih u pet ključnih područja politika relevantnih za njih, a to su zdravlje i dobrobit, okoliš i klima, obrazovanje i osposobljavanje, međunarodna suradnja i europske vrijednosti te zapošljavanje i uključenost;
POZIVAJU Komisiju da u suradnji s državama članicama, u okviru njihovih nadležnosti, surađuje s mladima i radi u njihovu interesu kako bi se:
1. |
promicalo i podupiralo uključivanje dimenzije mladih u sva područja politika, a pritom i razmjenu najbolje prakse i izgradnju kapaciteta između država članica i relevantnih dionika, što uključuje nacionalne koordinatore, ako postoje, u vezi s rješavanjem pitanja od važnosti za mlade na svim razinama; |
2. |
iskoristio postignuti zamah, nastavilo zajedničko stvaranje te uspostava i uvođenje aktivnosti uzajamnog učenja (5), kao što su stručne skupine, aktivnosti suradničkog učenja ili nova platforma za dionike u području mladih, kako bi se razmotrili konkretni instrumenti za uključivanje dimenzije mladih u politike, kao što su provjera usklađenosti zakonodavstva s pravima mladih ili ocjena učinka EU-a iz perspektive mladih ili sličan alat koji će se provoditi na razini EU-a, zajedno s mladima i drugim relevantnim dionicima, kao što su Vijeće Europe, organizacije koje predstavljaju mlade iz cijele Europske unije i Organizacija za gospodarsku suradnju i razvoj. Instrumenti za uključivanje dimenzije mladih u politike trebali bi biti u skladu s načelima dobrog upravljanja, transparentnosti, razmatranja utemeljenog na dokazima te objektivnosti, posebno u pogledu procjene i selektivnosti; |
3. |
ojačali kvaliteta, vidljivost i doseg dijaloga EU-a s mladima, u skladu s relevantnim strategijama uključivanja, te uspostavile veze s programom rada Europske komisije, uzimajući u obzir specifičnost dijaloga EU-a s mladima i okvir unutar kojeg je on organiziran. To bi se moglo postići u okviru preispitivanja strategije Europske unije za mlade za razdoblje 2019. – 2027. u sredini programskog razdoblja i revizije Rezolucije Vijeća o utvrđivanju smjernica o upravljanju dijalogom EU-a s mladima – Strategija Europske unije za mlade za razdoblje 2019. – 2027. kako bi se te rezolucije prilagodile novim kretanjima i potrebama, kao i uspostavom komunikacijske strategije (6) za dijalog EU-a s mladima, među ostalim; |
4. |
zajednički dodatno razmotrilo i oblikovalo ulogu, mandat, svrhu i sastav nove platforme za dionike u području mladih, uzimajući u obzir relevantne nadležnosti; |
5. |
uložili dodatni napori u priopćavanje informacija mladima putem Europskog portala za mlade o mogućnostima koje su im na raspolaganju, na jeziku prilagođenom mladima, na pristupačan način i u formatima koji su u skladu s njihovim potrebama, osobito potrebama mladih s manje mogućnosti, posebno u područjima demokratskog sudjelovanja i uključivih društava, kao i u iskorištavanju prava koja proizlaze iz njihova statusa građana EU-a; |
6. |
razradile prethodno spomenute predložene ključne aktivnosti, u suradnji s nacionalnim vijećima mladih država članica i, prema potrebi, djelovanjem na regionalnoj ili lokalnoj razini, i istodobno pružile prilike za uključivanje mladih različitog podrijetla, s manje mogućnosti, što uključuje one iz ruralnih, udaljenih, perifernih i manje razvijenih područja te najudaljenijih regija, kao i one u ranjivom položaju; |
7. |
podsjećajući na važnost programâ EU-a za mlade, kao što su Erasmus+ i Europske snage solidarnosti, nastavile pružati mogućnosti u okviru tih programa i učinilo ih se pristupačnijima i uključivijima, posebno uvođenjem mikrosubvencija i razvojem sinergija između nacionalnih programa i aktivnosti za mobilnost mladih i onih na razini EU-a; |
8. |
osiguralo da se nasljeđe Godine mladih uključi u reviziju strategije EU-a za mlade za razdoblje 2019. – 2027. kako bi se održala predanost Europske unije mladima u Europi; |
9. |
iskoristili planovi rada EU-a za mlade kako bi se poduzele mjere u zajedničkim područjima rada utvrđenima u ovim Zaključcima; |
10. |
Vijeću i njegovim državama članicama dostavile informacije o daljnjem postupanju u vezi s provedbom mjera navedenih u Izvješću EU-a o mladima, kako je utvrđeno u strategiji EU-a za mlade. |
(1) Kako je predviđeno u Odluci (EU) 2021/2316 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. prosinca 2021. o Europskoj godini mladih (2022.), SL L 462, 28.12.2021.
(2) Zaključci Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, o promicanju uključivanja mladih u procese donošenja odluka o politikama u Europskoj uniji (C/2023/1342), posebno točke 30. i 32.
(3) Među tim su inicijativama konferencija „Claim the Future” (Uzmite budućnost u svoje ruke), održana 6. prosinca 2022. kao završno događanje Europske godine mladih, političko događanje organizirano 26. travnja 2023. posvećeno ocjeni učinka EU-a iz perspektive mladih / provjeri usklađenosti zakonodavstva s pravima mladih te političko događanje o uključivanju dimenzije mladih u politike, posvećeno nasljeđu Godine mladih, održano 19. lipnja 2023. u Bruxellesu.
(4) Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija o Europskoj godini mladih 2022., COM(2024) 1.
(5) „Uzajamno učenje između država članica, Europske komisije i relevantnih dionika trebalo bi biti alat za unapređenje politike za mlade u pogledu i ključnih i međusektorskih područja. Stručne skupine nastavit će razvijati smjernice politike, praktične alate i dijeliti dobre prakse. Ovom će se strategijom ponuditi novi alati za uzajamno učenje poput stručnih revizija i suradničkog savjetovanja, foruma na visokoj razini, analiza i studija, općenito slijedeći prioritete strategije EU-a za mlade, kao i u okviru trogodišnjih planova rada. Slijedit će se sustavniji pristup kvalitetnim informacijama u području mladih, dopiranju do mladih i širenju informacija na temelju postojećih mreža.” Rezolucija Vijeća Europske unije i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali unutar Vijeća, o okviru za europsku suradnju u području mladih: strategija Europske unije za mlade za razdoblje 2019. – 2027. (2018/C 456/01).
(6) Vidjeti točku 35. Rezolucije Vijeća i predstavnikâ vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, o ishodima devetog ciklusa dijaloga EU-a s mladima (2023/C 185/04), točku 34. Rezolucije Vijeća i predstavnikâ vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, o ishodu osmog ciklusa dijaloga EU-a s mladima (2021/C 504/01) i točku 14. Rezolucije Vijeća i predstavnika vlada država članica, koji su se sastali u okviru Vijeća, o pregledu procesa strukturiranog dijaloga, uključujući socijalno uključivanje mladih (2014/C 183/01).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3543/oj
ISSN 1977-1088 (electronic edition)