Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0548

    Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Radne skupine za carinska pitanja koja utječu na promet u pogledu prijedloga izmjene opisa poslova Radne skupine

    COM/2023/548 final

    Bruxelles, 28.9.2023.

    COM(2023) 548 final

    2023/0333(NLE)

    Prijedlog

    ODLUKE VIJEĆA

    o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Radne skupine za carinska pitanja koja utječu na promet u pogledu prijedloga izmjene opisa poslova Radne skupine


    OBRAZLOŽENJE

    1.Predmet prijedloga

    Ovaj se prijedlog odnosi na odluku kojom se utvrđuje stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Radne skupine za carinska pitanja koja utječu na promet (WP.30) u vezi s predviđenim donošenjem nekoliko izmjena opisa poslova (ToR) Radne skupine.

    2.Kontekst prijedloga

    2.1.Opis poslova Radne skupine

    Cilj je opisa poslova Radne skupine („WP.30 ToR”) utvrditi ciljeve, djelokrug i funkcioniranje Radne skupine. Stupili su na snagu u listopadu 2017. 1

    2.2.Radna skupina o carinskim pitanjima koja imaju učinak na promet

    Radna skupina za carinska pitanja koja imaju učinak na promet (WP.30) djeluje u okviru politika Ujedinjenih naroda i Gospodarske komisije za Europu (ECE) te podliježe općem nadzoru Odbora za unutarnji promet (ITC).

    Konkretnije, radna skupina (WP.30) pokreće i provodi mjere usmjerene na usklađivanje i pojednostavnjenje propisa, pravila i dokumentacije za postupke prelaska granice u kopnenom prometu u vezi s Programom Ujedinjenih naroda za održivi razvoj do 2030.

    Osim toga, WP.30 uređuje i prati provedbu konvencija i sporazuma o carinama i pojednostavljenju prelaska granica u svojem djelokrugu 2 . Promiče i moguća proširenja tih pravnih instrumenata na druge regije i potiče pristupanje novih zemalja. Naposljetku, surađuje s upravnim odborima za Konvenciju TIR (AC.2), Konvenciju o usklađivanju (AC.3) i Konvenciju o carinskom postupanju sa zajedničkim kontejnerima koji se upotrebljavaju u međunarodnom prometu (AC.4).

    Sudionici Radne skupine su države članice ECE-a i države koje nisu članice ECE-a koje su ugovorne stranke pravnog instrumenta u djelokrugu WP.30. Svaki sudionik ima jedan glas, a odluke o pravnom instrumentu na snazi donose se samo u prisutnosti najmanje jedne trećine ugovornih stranaka. Odluke se uglavnom donose konsenzusom. U nedostatku konsenzusa, odluke se donose većinom glasova prisutnih sudionika koji glasuju.

    Unija ima isključivu nadležnost u području carine. Međutim, Unija, kao carinska i gospodarska unija, nema pravo glasa povrh glasova svojih država članica. Sve su države članice EU-a stranke i imaju pravo glasa.

    2.3.Predviđeni akt Radne skupine za carinska pitanja koja imaju učinak na promet

    Radna skupina za carinska pitanja koja imaju učinak na promet na 164. ili sljedećoj sjednici u listopadu 2023. treba donijeti nekoliko izmjena u vezi sa svojim opisom poslova („WP.30 ToR”).

    Svrha je uskladiti tekst novog opisa poslova (WP.30 ToR) s novim opisom poslova Odbora za unutarnji promet (ITC ToR) 3 koji je podržalo Gospodarsko i socijalno vijeće Ujedinjenih naroda (ECOSOC) 4 .

    WP.30 ToR će se primjenjivati od trenutka kada ih WP.30 donese.

    3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije

    Iako je Gospodarska komisija Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) regionalna organizacija Ujedinjenih naroda, neke njezine aktivnosti imaju globalnu važnost.

    ITC je 21. veljače 2017. donio ministarsku rezoluciju o prihvaćanju novog doba za održivi kopneni prijevoz i mobilnost, koju je potpisala povjerenica Violeta Bulc i u kojoj je naglašena uloga ITC-a kao sveobuhvatne regionalne i globalne platforme u kojoj se uzimaju u obzir svi aspekti razvoja i suradnje u unutarnjem prometu. Konkretno, ministri i ministrice pozvali su ITC i njegova pomoćna tijela da rade na poboljšanju regionalne i međukontinentalne povezanosti, s posebnom pažnjom na projekte prometnih veza između Europe i Azije, kao i na sudjelovanje u inicijativi „Jedan pojas, jedan put” i to koordinacijom politika i olakšavanjem neometanog prometa.

    Kako bi se uzela u obzir globalna uloga ITC-a i njegova pomoćnog tijela, opis poslova i poslovnik ITC-a izmijenjeni su kako bi se usvojio takozvani hibridni pristup članstvu, što znači da zemlje koje nisu članice ECE-a, uključujući zemlju ili zemlje koje nisu članice Ujedinjenih naroda, mogu sudjelovati kao punopravni članovi u dijelovima sastanaka ITC-a koji se bave pravnim instrumentima čije su ugovorne stranke i ostaju u savjetodavnom svojstvu u drugim dijelovima.

    Stoga je WP.30, kao pomoćno tijelo ITC-a, pripremio izmjene svojeg opisa poslova.

    Unija podupire prijedlog izmjena.

    Konkretno, Unija se slaže s pretvaranjem naslova radne skupine u „Globalni forum o carinskim pitanjima koja utječu na promet, uključujući pojednostavnjenje prelaska granice”. Taj novi naziv potvrdit će globalni opseg rada Radne skupine za carinska pitanja te istaknuti njezinu ulogu u pojednostavljenju prelaska.

    Osim toga, Unija prihvaća upućivanje Odbora za unutarnji promet na novi opis poslova koji će omogućiti sudjelovanje zemlje ili zemalja koje nisu članice Ujedinjenih naroda na budućem Globalnom forumu. To novo upućivanje zamijenit će upućivanje na opis poslova Gospodarske komisije za Europu (ECE) koji je omogućio samo članovima Ujedinjenih naroda, članovima ECE-a ili ugovornim strankama Konvencije u djelokrugu Radne skupine da sudjeluju na sjednici ili sjednicama.

    Naposljetku, Unija podupire nekoliko prijedloga o izmjeni teksta kako bi se pojasnili uloga, zadaće i odnos budućeg Globalnog foruma s drugim međuvladinim i nevladinim organizacijama.

    Nacrt akta, uključujući predložene izmjene, priložen je Prilogu prijedlogu odluke Vijeća.

    4.Pravna osnova

    4.1.Postupovna pravna osnova

    4.1.1.Načela

    Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.

    Pojmom „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaćeni su akti koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaćeni su i instrumenti koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije” 5 .

    4.1.2.Primjena na ovaj predmet

    Radna skupina za carinska pitanja koja utječu na promet tijelo je koje je osnovao Odbor za unutarnji promet Gospodarske komisije za Europu osnovan u skladu s odlukom Gospodarskog i socijalnog vijeća Ujedinjenih naroda 6 .

    Akt koji treba donijeti Radne skupine za carinska pitanja koja imaju učinak na promet akt je koji proizvodi pravne učinke. Predviđeni akt može presudno utjecati na sadržaj sljedećeg zakonodavstva EU-a: carina, promet i pojednostavnjenje prelaska granice. Razlog je činjenica da su države članice EU-a, a ponekad i Europska unija, stranke većine konvencija Ujedinjenih naroda u djelokrugu WP.30.

    Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir Sporazuma.

    Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.

    4.2.Materijalna pravna osnova

    4.2.1.Načela

    Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili dva elementa te ako se može utvrditi da je jedan od tih dvaju ciljeva ili elemenata glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, konkretno onoj koja je potrebna za glavni ili prevladavajući cilj ili element.

    4.2.2.Primjena na ovaj predmet

    Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na zajedničku trgovinsku politiku.

    Stoga je materijalna pravna osnova predložene odluke članak 207. stavak 4. prvi podstavak UFEU-a.

    4.3.Zaključak

    Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.

    2023/0333 (NLE)

    Prijedlog

    ODLUKE VIJEĆA

    o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Radne skupine za carinska pitanja koja utječu na promet u pogledu prijedloga izmjene opisa poslova Radne skupine

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4., u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)Opis poslova Radne skupine za carinska pitanja koja imaju učinak na promet („WP.30 ToR”) stupio je na snagu u listopadu 2017.

    (2)U skladu s poslovnikom Radna skupina može konsenzusom ili glasovanjem donijeti odluku o opisu poslova ili konvencijama u svojem djelokrugu.

    (3)Radna skupina u listopadu 2023. na svojoj 164. ili na sljedećoj sjednici treba donijeti izmjene opisa poslova.

    (4)Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Radne skupine jer će opis poslova moći presudno utjecati na sadržaj prava Unije o carinama, prometu i pojednostavljenju prelaska granica.

    (5)Potrebno je promijeniti naslov Radne skupine kako bi se potvrdila njezina uloga na globalnoj razini i kako bi se omogućilo da član koji nije član Ujedinjenih naroda može sudjelovati na budućim sjednicama.

    (6)Korisno je pojasniti zadaće, ulogu i odnos Radne skupine s međuvladinim i nevladinim organizacijama.

    (7)Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Radne skupine trebalo bi se stoga temeljiti na nacrtima izmjena priloženima ovoj Odluci. Time se ne dovodi u pitanje mogućnost nematerijalnih manjih izmjena nacrta, o kojima se predstavnici Unije u Radnoj skupini mogu dogovoriti bez daljnje odluke Vijeća.

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na 164. sjednici ili na jednoj od sljedećih sjednica Radne skupine za carinska pitanja koja utječu na promet o njezinu novom opisu poslova temelji se na nacrtima izmjena priloženima ovoj Odluci.

                       Članak 2.

    Stajalište iz članka 1. izražava Komisija. Države članice Unije izražavaju stajalište Unije tijekom službenog glasovanja u Radnoj skupini za carinska pitanja koja imaju učinak na promet, djelujući zajednički u interesu Unije.

    Članak 3.

    Predstavnici Unije mogu dogovoriti manje tehničke promjene stajališta iz članka 1. bez daljnje odluke Vijeća.

    Članak 4.

    Ova je Odluka upućena državama članicama i Komisiji.

    Sastavljeno u Bruxellesu,

       Za Vijeće

       Predsjednik

    (1)    ECE/TRANS/WP.30/294 stavak 10.
    (2)    1. Konvencija o carinskim pogodnostima pri kružnim putovanjima, potpisana u New Yorku 4. lipnja 1954.2. Dodatni Protokol uz Konvenciju o carinskim pogodnostima pri kružnim putovanjima, koji se odnosi na uvoz turističkih promidžbenih dokumenata i materijala, potpisan u New Yorku 4. lipnja 1954.3. Carinska konvencija o privremenom uvozu osobnih vozila, potpisana u New Yorku 4. lipnja 1954.4. Carinska konvencija o međunarodnom prijevozu robe uz primjenu karneta TIR (Konvencija TIR) od 15. siječnja 1959. 5. Carinska konvencija o međunarodnom prijevozu robe uz primjenu karneta TIR (Konvencija TIR) od 14. studenoga 1975. 6. Carinska konvencija o privremenom uvozu za privatnu uporabu letjelica i izletničkih plovila od 18. svibnja 1956. 7. Carinska konvencija o privremenom uvozu gospodarskih cestovnih vozila od 18. svibnja 1956. 8. Međunarodna konvencija o olakšavanju prelaska granica za putnike i prtljagu u željezničkom prijevozu, od 10. siječnja 1952. 9. Međunarodna konvencija o olakšavanju prelaska granica za robu koja se prevozi željeznicom, od 10. siječnja 1952.10. Carinska konvencija o rezervnim dijelovima koji se upotrebljavaju za popravak Europ vagona od 15. siječnja 1958. 11. Carinska konvencija o kontejnerima od 18. svibnja 1956.12. Carinska konvencija o kontejnerima od 2. prosinca 1972. 13. Europska konvencija o carinskom tretmanu paleta u međunarodnom prometu od 9. prosinca 1960. 14. Međunarodna Konvencija o usklađivanju graničnih kontrola robe, 21. listopada 1982. 15. Konvenciju o carinskom postupanju sa zajedničkim kontejnerima koji se upotrebljavaju u međunarodnom prometu od 21. siječnja 1994. 16. Konvencija o međunarodnim postupcima carinskog provoza za robu koja se prevozi željeznicom na temelju teretnih listova SMGS, Ženeva, 9. veljače 2006. 17. Konvencija o pojednostavnjenju postupka prelaska granica za putnike, prtljagu i prijavljenu prtljagu u međunarodnom željezničkom prometu, 19. veljače 2019.
    (3)    E/2022/L4 – ECE/TRANS/316)
    (4)    E/RES/2022/2
    (5)    Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke od 61. do 64.
    (6)    Službeno izvješće ITC-a E/ECE/59 18. veljače 1948.
    Top

    Bruxelles, 28.9.2023.

    COM(2023) 548 final

    PRILOG

    Prijedlog u odluke Vijeća

    o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Radne skupine za carinska pitanja koja utječu na promet u pogledu prijedloga izmjene opisa poslova Radne skupine


    PRILOG

    Prijedlozi za usklađivanje dokumenta WP.30 ToR s tekstom opisa poslova ITC-a

    1.    Radna skupina za carinska pitanja koja imaju učinak na promet Globalni forum o carinskim pitanjima koja utječu na promet, uključujući pojednostavnjenje prelaska granice (dalje u tekstu WP.30), djelovat će u okviru politika Ujedinjenih naroda i Gospodarske komisije za Europu (dalje u tekstu ECE) te podliježe općem nadzoru Odbora za unutarnji promet (ITC) i u skladu s novim opisom poslova ECE-a (E/ECE/778/Rev.5) i ITC-a (E/RES/2022/2 i ECE/TRANS/316/Add.2) i u skladu s pravnim instrumentima navedenima u Dodatku: 

    (a)    Pokrenuti i provoditi mjere usmjerene na promicanje usklađivanja, poboljšanja i pojednostavnjenja tehničkih i operativnih propisa, standarda, pravila i dokumentacije za carinske postupke i postupke prelaska granica za različite vrste unutarnjeg prometa i multimodalnih veza, s posebnim naglaskom, ako je to moguće, na napredak Programa Ujedinjenih naroda za održivi razvoj do 2030. (Rezolucija Opće skupštine A/RES/70/1.) i povezanih ciljeva održivog razvoja; (ToR ITC (d))

    (b)    Analizirati poteškoće na graničnim prijelazima s ciljem osmišljavanja administrativnih postupaka, operativnih procesa, oblikovanja carinske infrastrukture te fizičke i elektroničke dokumentacije kako bi se olakšalo uklanjanje takvih poteškoća; (ToR ITC (e))

    (c)    Uređivati i pratiti provedbu konvencija, i sporazuma i drugih međunarodnih pravno obvezujućih instrumenata o pojednostavljenju carina i prelaska granica u djelokrugu WP.30 (Dodatak); (ToR ITC (h))

    (d)    Preispitati navedene pravne instrumente kako bi se osigurala njihova relevantnost i usklađenost s drugim međunarodnim ili subregionalnim ugovorima koji se odnose na carinska pitanja i pitanja pojednostavljenju prelaska granica te kako bi bili u skladu s zahtjevima modernog prometa i granične kontrole te, prema potrebi, razraditi nove međunarodne pravno obvezujuće instrumente u području pojednostavljenja prelaska granice, uzimajući u obzir i potrebu za učinkovitom borbom protiv carinskih prijevara; (ToR ITC (h))

    (e)    Razmatrati i podržavati donositi prijedloge izmjena pravnih instrumenata navedenih u Dodatku i, prema potrebi, podnositi ih relevantnim upravnim odborima (vidjeti točku (n) u nastavku) na razmatranje i formalno donošenje;

    (f)    Razmatrati i donositi preporuke, rezolucije, komentare i najbolje dobre primjere iz prakse u pogledu provedbe tih pravnih instrumenata i, prema potrebi, podnositi ih relevantnim upravnim odborima (vidjeti točku (o) u nastavku) ili ITC-u na razmatranje i formalno odobrenje ili ITC-u na potvrđivanje;

    (g)    Proučavati carinska i kontrolna pitanja u cilju pojednostavnjenja carinskih i drugih administrativnih postupaka i dokumentacije u području pojednostavljenja prelaska granice i prometa, posebno promicanjem rješenja za elektroničku razmjenu podataka, novih tehnologija i inovacija, uključujući platformu za digitalizaciju; (ToR ITC (i))

    (h)    Proučavati posebne pravne i druge mjere za borbu protiv carinskih i poreznih prijevara koje proizlaze iz pojednostavljenih carinskih postupaka i drugih postupaka prelaska granice te poticati razmjenu obavještajnih podataka među nadležnim tijelima ugovornih stranaka relevantnih pravnih instrumenata o pojednostavljenju prelaska granice u slučaju zlouporaba s ciljem utvrđivanja mjera za borbu protiv takvih događaja;

    (i)    Promicati moguće proširenje sporazuma i konvencija iz Dodatka na druge regije kao i pristupanje novih zemalja tim regijama organiziranjem seminara i radionica te aktivističkih kampanja njima;

    (j)    Poticati šire javno i privatno sudjelovanje u svojim aktivnostima poticanjem suradnje sa zemljama, Europskom komisijom, Svjetskom carinskom organizacijom, drugim međunarodnim vladinim i nevladinim organizacijama koje se bave pojednostavljenjem prometa i prelaska granica te drugim regionalnim povjerenstvima Ujedinjenih naroda i drugim organizacijama ili tijelima sustava Ujedinjenih naroda s ciljem, među ostalim, rasprava i rješavanja problema povezanih s tumačenjem ili provedbom odredaba relevantnih pravnih instrumenata;

    (k)    Stvoriti radno okruženje koje ugovornim strankama olakšava ispunjavanje obveza utvrđenih u pravnim instrumentima navedenima u Dodatku te razmjenjivati mišljenja o tumačenju tih instrumenata ili rješavanju problema povezanih s njihovom provedbom;

    (l)    Osiguravati otvorenost i transparentnost tijekom svojih sastanaka;

    (m)    Podupirati aktivnosti osposobljavanja i izgradnje kapaciteta usmjerene na pravilnu provedbu navedenih pravnih instrumenata; (ToR ITC (k))

    (n)    Osigurati blisku suradnju i potporu aktivnostima upravnih odbora Konvencije TIR (AC.2), Konvencije o usklađivanju (AC.3), Konvencije o carinskom postupanju sa zajedničkim kontejnerima koji se upotrebljavaju u međunarodnom prometu (AC.4) i Izvršnog odbora TIR-a (TIRExB);

    (o)    Blisko surađivati s drugim pomoćnim tijelima ITC-a kako bi se riješila horizontalna pitanja relevantna za pojednostavljenje carinskih pitanja i drugih pitanja prelaska granice u međunarodnom prometu, s drugim relevantnim radnim skupinama UNECE-a i drugim međuvladinim i nevladinim organizacijama, posebno sa Svjetskom carinskom organizacijom (WCO). (ToR ITC (m)

    (p)    Izrađivati i provoditi program rada koji se odnosi na njezine aktivnosti i izvješćivati ITC o njegovoj provedbi.

    2.    Ovim se opisom poslova ne mijenjaju odredbe relevantnih pravnih instrumenata.

    Dodatak

    Pravni instrumenti u djelokrugu Radne skupine za carinska pitanja koja utječu na promet (WP.30)

    1.    Konvencija o carinskim pogodnostima pri kružnim putovanjima, potpisana u New Yorku 4. lipnja 1954.

    2.    Dodatni Protokol uz Konvenciju o carinskim pogodnostima pri kružnim putovanjima, koji se odnosi na uvoz turističkih promidžbenih dokumenata i materijala, potpisan u New Yorku 4. lipnja 1954.

    3.    Carinska konvencija o privremenom uvozu osobnih vozila, potpisana u New Yorku 4. lipnja 1954.

    4.    Carinska konvencija o međunarodnom prijevozu robe uz primjenu karneta TIR (Konvencija TIR) od 15. siječnja 1959.

    5.    Carinska konvencija o međunarodnom prijevozu robe uz primjenu karneta TIR (Konvencija TIR) od 14. studenog 1975.

    6.    Carinska konvencija o privremenom uvozu za privatnu uporabu letjelica i izletničkih plovila od 18. svibnja 1956.

    7.    Carinska konvencija o privremenom uvozu gospodarskih cestovnih vozila od 18. svibnja 1956.

    8.    Međunarodna konvencija o olakšavanju prelaska granica za putnike i prtljagu u željezničkom prijevozu od 10. siječnja 1952.

    9.    Međunarodna konvencija o olakšavanju prelaska granica za robu koja se prevozi željeznicom od 10. siječnja 1952.

    10.    Carinska konvencija o rezervnim dijelovima koji se upotrebljavaju za popravak Europ vagona od 15. siječnja 1958.

    11.    Carinska konvencija o kontejnerima od 18. svibnja 1956.

    12.    Carinska konvencija o kontejnerima od 2. prosinca 1972.

    13.    Europska konvencija o carinskom tretmanu paleta u međunarodnom prometu od 9. prosinca 1960.

    14.    Međunarodna Konvencija o usklađivanju graničnih kontrola robe, 21. listopada 1982.

    15.    Konvenciju o carinskom postupanju sa zajedničkim kontejnerima koji se upotrebljavaju u međunarodnom prometu, 21. siječnja 1994.

    16.    Konvencija o međunarodnim postupcima carinskog provoza za robu koja se prevozi željeznicom na temelju teretnih listova SMGS, Ženeva, 9. veljače 2006.

    17.    Konvencija o pojednostavnjenju postupka prelaska granica za putnike, prtljagu i prijavljenu prtljagu u međunarodnom željezničkom prometu, 22. veljače 2019.

    Top