Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022XC0921(01)

    Obavijest Komisije Pitanja i odgovori o primjeni pravila EU-a o kontrolama uvoza proizvoda iz trećih zemalja koji su namijenjeni stavljanju na tržište EU-a kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja 2022/C 362/03

    C/2022/6595

    SL C 362, 21.9.2022, p. 3–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.9.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 362/3


    OBAVIJEST KOMISIJE

    Pitanja i odgovori o primjeni pravila EU-a o kontrolama uvoza proizvoda iz trećih zemalja koji su namijenjeni stavljanju na tržište EU-a kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja

    (2022/C 362/03)

    Izjava o odricanju od odgovornosti

    Ovaj dokument s pitanjima i odgovorima služi samo u informativne svrhe i njegov sadržaj ne može zamijeniti proučavanje relevantnih pravnih izvora ili, prema potrebi, savjet pravnog stručnjaka.

    Ni Europska komisija ni bilo koja druga osoba koja djeluje u njezino ime ne mogu se smatrati odgovornima za upotrebu ovog dokumenta niti se on može smatrati obvezujućim tumačenjem zakonodavstva.

    Ovim se dokumentom nastoji pomoći subjektima i nadležnim tijelima država članica. Za tumačenje prava Unije nadležan je samo Sud Europske unije.

    Sadržaj

    1.

    Uvod 8

    2.

    Zajednička pravila 9

    2.1.

    Delegiranje zadaća službenih kontrola kontrolnim tijelima 9

    2.2.

    Određivanje više nadležnih tijela za uvozne provjere ekoloških proizvoda 9

    2.3.

    Pošiljke koje se sastoje od robe razvrstane u nekoliko oznaka KN 9

    2.4.

    Sastav pošiljaka 10

    2.5.

    Prethodna obavijest o prispijeću 10

    2.6.

    Nadležno tijelo odgovorno za ovjeravanje potvrde o inspekciji. Carinska tijela 11

    2.7.

    Primjenjivi carinski postupci. Područje primjene odredaba o posebnim carinskim postupcima 11

    2.8.

    Mjesto druge provjere iz članka 7. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 11

    2.9.

    Primitak pošiljke od strane prvog primatelja 11

    2.10.

    Područje primjene zahtjeva za certificiranje prema pravilima o ekološkoj proizvodnji. Skladišta i objekti koji se upotrebljavaju za posebne carinske postupke 12

    2.11.

    Primjenjivost poglavlja IV. „Uzorkovanje, analize, ispitivanja i dijagnosticiranja” glave II. Uredbe o službenim kontrolama na uvozne provjere ekoloških proizvoda 12

    2.12.

    Upućivanje na potvrdu o inspekciji u carinskoj deklaraciji 12

    2.13.

    Na koji način carinska tijela mogu automatizirati provjere potvrda i izvadaka potvrda o inspekciji? 12

    3.

    Ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama 13

    3.1.

    Kategorije proizvoda koje podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama utvrđene oznakama KN (pozitivni popisi) 13

    3.2.

    Određivanje i popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka za službene kontrole proizvoda koji su namijenjeni stavljanju na tržište kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja 14

    3.2.1.

    Određivanje graničnih kontrolnih postaja i registracija u sustavu TRACES 14

    3.2.2

    Određivanje kontrolnih točaka koje nisu granične kontrolne postaje i registracija u sustavu TRACES 15

    3.2.3

    Popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka koje nisu granične kontrolne postaje 15

    3.3

    Mjesto službenih kontrola ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama 16

    3.3.1.

    Službene kontrole na udaljenosti od graničnih kontrolnih postaja 16

    3.3.2

    Mjesto dodatnih kontrola proizvoda podrijetlom iz određenih trećih zemalja 16

    3.3.3

    Primjena pravila o daljnjem prijevozu ekološke hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla 16

    3.3.4

    Postupak prijevoza do kontrolne točke radi provjera identiteta i fizičkih provjera, uključujući ekološke provjere u obliku provjera identiteta i fizičkih provjera 17

    3.3.5

    Postupak daljnjeg prijevoza do krajnjeg odredišta prije nego što postanu dostupni rezultati laboratorijskih analiza 20

    3.4.

    Poveznica između potvrde o inspekciji i ZZUD-a 22

    3.4.1.

    Određivanje različitih nadležnih tijela odgovornih za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole i ekološke provjere 22

    3.4.2

    Osoblje nadležno za provođenje uzorkovanja za analizu i ovjeravanje potvrda o inspekciji 22

    3.4.3.

    Mogućnost da tijela graničnih kontrolnih postaja odgovorna za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole i ekološke provjere djeluju neovisno, među ostalim u sustavu TRACES 23

    3.4.4

    Radni postupak za dovršetak ZZUD-a povezanog s potvrdom o inspekciji 23

    3.4.5.

    Postupak rada za ZZUD ako je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježeno „dio pošiljke može se pustiti u slobodni promet” 25

    3.4.6

    Poveznica između ZZUD-a i izvadaka potvrde o inspekciji 26

    3.4.7.

    Mogućnost da se u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježi „pošiljka se ne može pustiti u slobodni promet” 27

    3.4.8

    Zahtjev da se pošiljka za koju je utvrđeno da nije u skladu s pravilima o ekološkoj proizvodnji pusti u promet kao neekološki proizvodi 27

    3.4.9.

    Zabrana puštanja pošiljke u promet prije ovjere potvrde o inspekciji 27

    3.4.10

    Prekoračenje MRO-a utvrđeno tijekom sanitarnih i fitosanitarnih službenih kontrola koje ne sprečava stavljanje na tržište konvencionalnih proizvoda i utjecaj na ekološki status 28

    3.4.11

    Učinak neusklađenosti s ekološkim pravilima zabilježene u potvrdi o inspekciji na koordinirane pojačane kontrole 28

    3.5.

    Posebni carinski postupci u skladu s člankom 7. stavcima 1. i 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 29

    3.5.1.

    Dovršetak ZZUD-a prije stavljanja u posebne carinske postupke 29

    3.5.2.

    Upućivanje u ZZUD-u na informacije zabilježene u polju 23. potvrde o inspekciji putem poveznice na potvrdu o inspekciji 29

    3.6

    Puštanje u slobodni promet 30

    3.6.1.

    Mjesto puštanja u slobodni promet za proizvode koji podliježu uvoznim provjerama ekoloških proizvoda na graničnoj kontrolnoj postaji 30

    3.6.2

    Pošiljke podijeljene u privremenom smještaju 30

    4.

    Ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama 31

    4.1.

    Kategorije ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja izuzete od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama 31

    4.2

    Registracija točaka puštanja u slobodni promet u sustavu TRACES 31

    4.3.

    Mogućnost registracije granične kontrolne postaje kao točke puštanja u slobodni promet u sustavu TRACES 31

    4.4

    Učinak na nacionalna pravila o provjerama zdravlja bilja u skladu s člankom 5. Provedbene uredbe (EU) 2019/66 31

    4.5.

    Službene kontrole koje se provode na udaljenosti od točaka puštanja u slobodni promet 32

    4.6.

    Obavješćivanje nadležnog tijela odgovornog za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole o odbijanju pošiljaka izuzetih od ekoloških provjera na graničnim kontrolnim postajama 32

    5.

    Popis akata EU-a na koje se upućuje u dokumentu 32

    6.

    Prilozi 35

    6.1.

    Točka 3.4.4. Dovršetak ZZUD-a povezanog s potvrdom o inspekciji 35

    6.2.

    Točka 3.3.4. Odobrenje prijevoza do kontrolne točke radi sanitarnih i fitosanitarnih provjera identiteta i fizičkih provjera putem ZZUD-a 36

    6.3.

    Točka 3.3.4. Odobrenje prijevoza do kontrolne točke radi ekoloških provjera identiteta i fizičkih provjera putem potvrde o inspekciji 37

    Pojmovnik

    GKP

    Granična kontrolna postaja

    CPIC

    Koordinirana provedba pojačanih kontrola u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2019/1873

    KN

    Kombinirana nomenklatura u skladu s Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (1)

    KT

    Kontrolna točka iz članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe o službenim kontrolama

    ZZUD

    Zajednički zdravstveni ulazni dokument iz članka 56. Uredbe (EU) 2017/625

    ZZUD-D

    ZZUD, sastavljen u skladu s predloškom iz odjeljka D dijela 2. Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1715, za pošiljke hrane za životinje i hrane neživotinjskog podrijetla koje pri ulasku u Uniju podliježu bilo kojoj od mjera ili uvjeta propisanih u članku 47. stavku 1. točkama (d), (e) ili (f) Uredbe o službenim kontrolama (2)

    ZZUD-PP

    ZZUD, sastavljen u skladu s predloškom iz odjeljka C dijela 2. Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1715, za pošiljke: bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta iz članka 47. stavka 1. točke (c) Uredbe o službenim kontrolama; bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji pri ulasku u Uniju podliježu jednoj od mjera ili uvjeta iz članka 47. stavka 1. točaka (d), (e) ili (f) Uredbe o službenim kontrolama; određenog bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta određenog podrijetla ili izvora za koje je potrebna minimalna razina službenih kontrola kako bi se reagiralo na prepoznate ujednačene opasnosti i rizike za zdravlje bilja kako je predviđeno Provedbenom uredbom (EU) 2019/66 (3)

    COI

    Potvrda o inspekciji

    MRO

    Maksimalna razina ostataka pesticida (4)

    Roba Unije

    Roba koja pripada u bilo koju od sljedećih kategorija: (a) roba koja je u cijelosti dobivena na carinskom području Unije i ne sadržava robu koja je uvezena iz zemalja ili područja izvan carinskog područja Unije; (b) roba koja je unesena na carinsko područje Unije iz zemalja ili područja izvan tog područja i koja je puštena u slobodni promet; (c) roba dobivena ili proizvedena na carinskom području Unije, ili isključivo iz robe iz točke (b) ili iz robe iz točaka (a) i (b) (5)

    Roba koja nije roba Unije

    Roba koja ne pripada „robi Unije” ili koja je izgubila carinski status robe Unije (6)

    OCR

    Uredba (EU) 2017/625 (Uredba o službenim kontrolama) (7)

    ORR

    Uredba (EU) 2018/848 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda (8)

    Ekološke provjere

    Službene kontrole pošiljaka radi provjere usklađenosti s Uredbom o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda iz članka 6. stavka 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2021/2306

    Provjere zdravlja bilja

    Službene kontrole bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta kako bi se provjerila usklađenost s pravilima Unije o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje primjenjivima na tu robu

    SPS

    Sanitarna i fitosanitarna

    Službene sanitarne i fitosanitarne kontrole

    Službene kontrole koje se provode radi provjere usklađenosti sa sanitarnim i fitosanitarnim pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe o službenim kontrolama

    1.   Uvod

    Uredbom (EU) 2018/848 („ORR”) uspostavljaju se načela ekološke proizvodnje i utvrđuju pravila o ekološkoj proizvodnji, povezanom certificiranju i upotrebi oznaka ekološke proizvodnje u označivanju i oglašavanju, uvjeti i mjere za uvoz proizvoda u Uniju u svrhu njihova stavljanja na tržište unutar Unije kao ekoloških proizvoda ili proizvoda iz prijelaznog razdoblja te dodatna pravila o kontrolama uz ona koja su već utvrđena Uredbom (EU) 2017/625 („Uredba o službenim kontrolama”, „OCR”). Uredba o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda počela se primjenjivati 1. siječnja 2022.

    U skladu s člankom 45. stavkom 5. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda usklađenost s uvjetima i mjerama za uvoz ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja iz te uredbe utvrđuje se na graničnim kontrolnim postajama u skladu s člankom 47. stavkom 1. Uredbe o službenim kontrolama. Istodobno se Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305 (9) određene kategorije ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja izuzimaju od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama, u skladu s člankom 48. točkom (h) Uredbe o službenim kontrolama. Nadležna tijela trebaju provesti službene kontrole tih izuzetih proizvoda na točkama puštanja u slobodni promet koje se nalaze u državi članici u kojoj se pošiljka pušta u slobodni promet u Uniji (10).

    Uredbom o službenim kontrolama uspostavlja se okvir za službene kontrole i druge službene aktivnosti namijenjene verifikaciji pravilne primjene zakonodavstva Unije u području poljoprivredno-prehrambenog lanca. Taj okvir obuhvaća službene kontrole životinja i robe koji ulaze u Uniju iz trećih zemalja. S obzirom na to, Uredbom o službenim kontrolama uspostavljaju se dva različita režima kontrole uvoza, jedan koji se primjenjuje na životinje i robu iz članka 47. stavka 1. Uredbe o službenim kontrolama koji pri ulasku u Uniju podliježu obveznim službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama te drugi koji se primjenjuje na životinje i robu koji ne podliježu obveznim službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama. Za životinje i robu koji ne podliježu obveznim službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, kontrole uvoza trebaju se provoditi na odgovarajućem mjestu na carinskom području Unije, redovito, na temelju procjene rizika te odgovarajućom učestalošću, u skladu s člancima od 44. do 46. Uredbe o službenim kontrolama. S druge strane, pošiljke životinja i robe koje podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama moraju podlijegati stopostotnim provjerama dokumentacije te provjerama identiteta i fizičkim provjerama usklađenom učestalošću. Te se kontrole trebaju provoditi u skladu s posebnim postupcima navedenima u člancima od 47. do 64. Uredbe o službenim kontrolama te u delegiranim i provedbenim aktima donesenima u skladu s tim odredbama.

    Kontrole uvoza pošiljaka hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla te bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji podliježu obveznim službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i koji su namijenjeni stavljanju na tržište Unije kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja mogu se provoditi na kontrolnim točkama koje nisu granične kontrolne postaje (KT-i), podložno uvjetima utvrđenima u Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2123 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305. Nadalje, nadležna tijela na graničnim kontrolnim postajama mogu odobriti daljnji prijevoz do krajnjeg odredišta prije nego što postanu dostupni rezultati laboratorijskih analiza i ispitivanja pošiljaka robe neživotinjskog podrijetla, među ostalim ako je riječ o ekološkim proizvodima ili proizvodima iz prijelaznog razdoblja koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/2124 kako je izmijenjena.

    Države članice odgovorne su za određivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka na kojima će se provoditi ekološke provjere (11) te za utvrđivanje i registraciju točaka puštanja u slobodni promet u sustavu TRACES (12).

    Osim prethodno navedenih pravila o kontrolama uvoza, Delegiranom uredbom (EU) 2021/2306 (13) utvrđuju se pravila o službenim kontrolama proizvoda koji ulaze u Uniju iz trećih zemalja i koji su namijenjeni stavljanju na tržište Unije kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja, što uključuje i proizvode koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i proizvode izuzete od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama.

    Provedbenom uredbom (EU) 2021/2307 (14) utvrđuju se pravila o izjavama i priopćenjima uvoznika, subjekata odgovornih za pošiljke, prvih primatelja i primatelja za uvoz proizvoda iz trećih zemalja u svrhu njihova stavljanja na tržište unutar Unije kao ekoloških proizvoda ili proizvoda iz prijelaznog razdoblja te pravila o obavješćivanju nadležnih tijela država članica o sumnji na neusklađenost pošiljaka ili o utvrđenoj neusklađenosti pošiljaka.

    Svrha je ovog dokumenta s pitanjima i odgovorima dati smjernice za provedbu prethodno navedenih pravila o kontrolama uvoza proizvoda namijenjenih stavljanju na tržište EU-a kao ekoloških proizvoda ili proizvoda iz prijelaznog razdoblja. U smjernicama se navodi kako Komisija tumači ta pravila te kako smatra da ih treba primjenjivati.

    2.   Zajednička pravila

    2.1.    Delegiranje zadaća službenih kontrola kontrolnim tijelima

    Mogu li nadležna tijela privatnim kontrolnim tijelima delegirati određene zadaće službenih kontrola povezane s ekološkim proizvodima i njihovim označivanjem, kao što je uzorkovanje?

    Mogu, pod određenim uvjetima. Uvjeti za delegiranje takvih zadaća utvrđeni su u članku 40. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda. Ti se uvjeti primjenjuju uz poglavlje III. glave II. Uredbe o službenim kontrolama (vidjeti članak 40. stavak 1. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda).

    Međutim, članak 40. stavak 4. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda sadržava popis zadaća službenih kontrola i zadaća povezanih s drugim službenim aktivnostima koje nadležno tijelo ne može delegirati kontrolnim ustanovama. Konkretno, člankom 40. stavkom 4. točkom (d) Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda propisano je da nadležna tijela ne mogu delegirati „procjenu vjerojatnosti nesukladnosti s odredbama ove Uredbe” kojima se određuje učestalost obavljanja fizičkih provjera. Time se ne isključuje delegiranje određenih zadaća kontrole kao što su, među ostalim, uzorkovanja, pod uvjetom da je to delegiranje u skladu s člankom 40. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i glavom II. poglavljem III. (članak 28. i dalje) Uredbe o službenim kontrolama.

    2.2.    Određivanje više nadležnih tijela za uvozne provjere ekoloških proizvoda

    Mogu li države članice uspostaviti različita nadležna tijela za uvozne provjere ekoloških proizvoda za proizvode biljnog podrijetla i za proizvode životinjskog podrijetla? Konkretno, može li nadležno tijelo odgovorno za službene kontrole proizvoda životinjskog podrijetla ovjeriti potvrde o inspekciji ekoloških proizvoda životinjskog podrijetla, a da za ovjeru potvrda o inspekciji ekoloških proizvoda biljnog podrijetla bude odgovorno neko drugo tijelo?

    Može. Pravila o kontrolama uvoza proizvoda namijenjenih stavljanju na tržište EU-a kao ekoloških proizvoda ili proizvoda iz prijelaznog razdoblja koja se primjenjuju od 1. siječnja 2022. ne utječu na mogućnost država članica da imenuju različita nadležna tijela odgovorna za provedbu ekoloških provjera robe životinjskog podrijetla i ovjeravanje povezanih potvrda o inspekciji takve robe i za provedbu ekoloških kontrola robe biljnog podrijetla i ovjeravanje povezanih potvrda o inspekciji takve robe. S obzirom na to i u skladu s člankom 4. stavkom 2. Uredbe o službenim kontrolama, ako za isto područje država članica prenese odgovornost za organiziranje ili provedbu službenih kontrola ili drugih službenih aktivnosti na više nadležnih tijela, na nacionalnoj, regionalnoj ili lokalnoj razini, država članica mora poštovati određene zahtjeve iz te odredbe za učinkovitu i djelotvornu koordinaciju svih uključenih tijela te dosljednost i učinkovitost kontrola.

    2.3.    Pošiljke koje se sastoje od robe razvrstane u nekoliko oznaka KN

    Može li se jedna pošiljka ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja sastojati od robe razvrstane u nekoliko oznaka kombinirane nomenklature (KN) ako roba podliježe fitosanitarnim kontrolama? Što je s pošiljkama ekološke robe koje podliježu službenim kontrolama zdravlja životinja?

    Odgovor se razlikuje ovisno o tome radi li se o ekološkim proizvodima i proizvodima iz prijelaznog razdoblja koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama ili o ekološkim proizvodima i proizvodima iz prijelaznog razdoblja koji su izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama.

    Kad je riječ o ekološkim proizvodima i proizvodima iz prijelaznog razdoblja koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, za proizvode koji podliježu zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje (fitosanitarne kontrole) iz članka 1. stavka 2. točke (g) Uredbe o službenim kontrolama dopuštene su „mješovite” pošiljke, odnosno pošiljke koje se sastoje od proizvoda razvrstanih u različite oznake KN (15).

    S druge strane, za ostale kategorije robe, na primjer za robu koja podliježe službenim kontrolama zdravlja životinja, mješovite pošiljke nisu dopuštene.

    Treba napomenuti da se nekoliko kontejnera ili serija može smatrati jednom pošiljkom za potrebe Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 pod uvjetom da su obuhvaćeni istom potvrdom o inspekciji, da se prevoze istim prijevoznim sredstvom, da dolaze iz istog područja ili treće zemlje te da pripadaju istom tipu, klasi ili opisu. U tom slučaju predmetni kontejneri ili serije obuhvaćeni jednom potvrdom o inspekciji obuhvaćaju se istim ZZUD-om.

    Kad je riječ o ekološkim proizvodima i proizvodima iz prijelaznog razdoblja izuzetima od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama, takozvane „mješovite” pošiljke dopuštene su za sve kategorije izuzete robe (16).

    2.4.    Sastav pošiljaka

    Može li se pošiljka bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta sastojati dijelom od ekoloških proizvoda koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, a dijelom od ekoloških proizvoda izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama?

    Ne može. Pošiljke bi se trebale sastojati ili od bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama (na temelju članka 45. stavka 5. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda) ili od bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama. To je zato što se potvrda o inspekciji mora izdati za svaku pošiljku, a u polju 10. potvrde o inspekciji (dio I. Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2021/2306) mora se naznačiti podliježe li pošiljka službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama ili na točkama puštanja u slobodni promet.

    2.5.    Prethodna obavijest o prispijeću

    Kako treba organizirati prethodnu obavijest o prispijeću pošiljaka ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja za proizvode koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i za proizvode koji podliježu službenim kontrolama na točkama puštanja u slobodni promet?

    Uvoznik, odnosno prema potrebi subjekt odgovoran za pošiljku (17), mora dostaviti prethodnu obavijest o njezinu prispijeću na graničnu kontrolnu postaju ili točku puštanja u slobodni promet tako što će ispuniti polje 20. potvrde o inspekciji (18).

    Osim toga, kad je riječ o ekološkim proizvodima i proizvodima iz prijelaznog razdoblja koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, subjekt odgovoran za pošiljku mora nadležnim tijelima granične kontrolne postaje dostaviti prethodnu obavijest o prispijeću takve pošiljke (19) tako što će ispuniti i u sustavu TRACES podnijeti odgovarajući ZZUD (20) te u polju I.10. tog ZZUD-a navesti predviđeni datum i vrijeme dolaska na graničnu kontrolnu postaju (21). Budući da subjekt te proizvode namjerava staviti na tržište EU-a kao ekološke proizvode ili proizvode iz prijelaznog razdoblja, u polju I.31. u dijelu I. ZZUD-a u sustavu TRACES pod vrsta proizvoda mora odabrati „Ekološki” (22). Osim toga, subjekt u ZZUD-u mora umetnuti poveznicu na potvrdu o inspekciji.

    Za sve kategorije ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja prethodna obavijest kako je gore navedena u načelu se mora dostaviti najmanje jedan radni dan prije očekivanog prispijeća pošiljke (23). To podliježe odstupanjima ako logistička ograničenja onemogućuju poštovanje roka u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/1013.

    2.6.    Nadležno tijelo odgovorno za ovjeravanje potvrde o inspekciji. Carinska tijela

    Je li nadležno tijelo granične kontrolne postaje ili točke puštanja u slobodni promet navedeno u polju 10. potvrde o inspekciji odgovorno za ovjeravanje potvrde o inspekciji? Je li riječ o istom tijelu kojem se podnosi carinska deklaracija?

    Polje 10. potvrde o inspekciji odnosi se na graničnu kontrolnu postaju ili nadležno tijelo točke puštanja u slobodni promet na kojoj se obavljaju provjera i ovjera potvrde o inspekciji. Ako se pošiljka preveze na kontrolnu točku koja nije granična kontrolna postaja radi ekoloških provjera identiteta i fizičkih provjera (24), nadležno tijelo kontrolne točke ovjerava potvrdu o inspekciji (25).

    Carinska deklaracija ne mora se podnijeti na graničnoj kontrolnoj postaji, kontrolnoj točki ili točki puštanja u slobodni promet. Države članice same određuju nadležna tijela odgovorna za provedbu ekoloških provjera (26). Ako je država članica carinskim tijelima dodijelila odgovornost za provedbu ekoloških provjera, ta bi tijela bila odgovorna za ovjeravanje potvrda o inspekciji.

    2.7.    Primjenjivi carinski postupci. Područje primjene odredaba o posebnim carinskim postupcima

    Članak 7. stavci 1. i 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 odnose se na carinsko skladištenje i unutarnju proizvodnju. Jesu li dopušteni drugi carinski postupci?

    Da, Carinski zakonik Unije (Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (27)) primjenjuje se na ekološku robu, uključujući odredbe o posebnim carinskim postupcima. Delegiranom uredbom (EU) 2021/2306 utvrđuju se dodatne posebne odredbe samo za carinsko skladištenje i unutarnju proizvodnju ekoloških proizvoda.

    U tom smislu, zahtjev za prvu i drugu provjeru, kako je predviđeno u članku 7. stavcima 1. i 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306, primjenjuje se samo ako je pošiljka stavljena u posebne carinske postupke carinskog skladištenja ili unutarnje proizvodnje radi podvrgavanja jednoj od priprema iz članka 7. stavka 1. drugog podstavka točaka (a) i (b) Delegirane uredbe (EU) 2021/2306. S druge strane, ako je, na primjer, pošiljka stavljena u postupak carinskog skladištenja radi skladištenja, potvrda o inspekciji mora se ovjeriti nakon jedne provjere, kako je predviđeno člankom 6. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306, a za proizvode koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama ZZUD se može potvrditi odlukom „prihvatljivo za unutarnje tržište” tek nakon ovjere potvrde o inspekciji (28).

    2.8.    Mjesto druge provjere iz članka 7. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306

    Može li se provjera usklađenosti s pravilima o ekološkim proizvodima i proizvodima iz prijelaznog razdoblja (prije ulaska pošiljke u postupak carinskog skladištenja ili unutarnje proizvodnje radi podvrgavanja pripremama iz članka 7. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306) obaviti u jednoj državi članici, a provjera i ovjera potvrde o inspekciji nakon izlaska pošiljke iz postupka carinskog skladištenja ili unutarnje proizvodnje u drugoj državi članici?

    Ne može. Polja 23., 25., 29. i 30. potvrde o inspekciji mora ispuniti nadležno tijelo u istoj državi članici na graničnoj kontrolnoj postaji ili na točki puštanja u slobodni promet navedenoj u polju 10. potvrde o inspekciji.

    U skladu s tim, ako su rubrike koje se odnose na carinsko skladištenje i unutarnju proizvodnju ispunjene u polju 23. potvrde o inspekciji, nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji ne smije odobriti prijevoz na kontrolnu točku.

    2.9.    Primitak pošiljke od strane prvog primatelja

    Mora li prvi primatelj fizički primiti pošiljku?

    Mora. Kako je navedeno u bilješkama za ispunjavanje potvrde o inspekciji, prvi primatelj mora ispuniti polje 31. pri primitku proizvoda te nakon provedbe potrebnih provjera (29).

    2.10.    Područje primjene zahtjeva za certificiranje prema pravilima o ekološkoj proizvodnji. Skladišta i objekti koji se upotrebljavaju za posebne carinske postupke

    Moraju li se certificirati skladišta ili objekte u kojima se odvijaju posebni carinski postupci?

    U skladu s člankom 35. stavkom 1. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda nadležna tijela, odnosno prema potrebi kontrolna tijela ili kontrolne ustanove, subjektima izdaju certifikat kojim se potvrđuje da je aktivnost prijavljena u skladu s člankom 34. stavkom 1. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda usklađena s tom uredbom. Prema tome, certificiraju se subjekti, a ne mjesta na kojima se odvijaju aktivnosti. Uvoznici su certificirani subjekti. Uvoznici su odgovorni i za osiguravanje usklađenosti aktivnosti koje se provode tijekom posebnih carinskih postupaka s Uredbom o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda.

    2.11.    Primjenjivost poglavlja IV. „Uzorkovanje, analize, ispitivanja i dijagnosticiranja” glave II. Uredbe o službenim kontrolama na uvozne provjere ekoloških proizvoda

    Primjenjuju li se pravila iz poglavlja IV. „Uzorkovanje, analize, ispitivanja i dijagnosticiranja” glave II. Uredbe o službenim kontrolama pri analizi ekoloških pošiljaka u laboratoriju?

    Da, Uredba o službenim kontrolama, uključujući njezinu glavu II. poglavlje IV., primjenjuje se na službene kontrole koje se obavljaju radi provjere usklađenosti s pravilima utvrđenima na razini Unije ili na razini države članice radi primjene zakonodavstva Unije u području ekološke proizvodnje i označivanja ekoloških proizvoda (članak 1. stavak 2. točka (i) Uredbe o službenim kontrolama), među ostalim ako se ti zahtjevi primjenjuju na životinje i robu koja ulazi u Uniju (30).

    2.12.    Upućivanje na potvrdu o inspekciji u carinskoj deklaraciji

    Kako bi carinska tijela znala jesu li proizvodi ekološki, je li u carinskoj deklaraciji potrebno navesti upućivanje na potvrdu o inspekciji u svakoj fazi carinskog kretanja (tj. i u slučaju unutarnje proizvodnje ili carinskog skladištenja)?

    U slučaju unutarnje proizvodnje ili carinskog skladištenja u skladu s člankom 7. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306, uvoznik u polju 23. potvrde o inspekciji mora navesti referentni broj carinske deklaracije prema kojoj je roba deklarirana za postupak carinskog skladištenja ili unutarnje proizvodnje. U tom trenutku carinskog kretanja također je primjereno navesti upućivanje na potvrdu o inspekciji u odgovarajućoj carinskoj deklaraciji.

    Za puštanje u slobodni promet uvoznik mora navesti broj potvrde o inspekciji u carinskoj deklaraciji (31).

    2.13.    Na koji način carinska tijela mogu automatizirati provjere potvrda i izvadaka potvrda o inspekciji?

    Carinska tijela mogu preuzeti potvrde o inspekciji ili izvatke potvrda o inspekciji zahvaljujući povezanosti sustava TRACES sa sustavom razmjene potvrda u okviru jedinstvenog sučelja EU-a za carinu (EU CSW-CERTEX), koji predstavlja središnju komponentu okruženja jedinstvenog sučelja EU-a za carinu (32). Zahvaljujući tome carinska tijela mogu iz sustava TRACES preuzeti potvrdu o inspekciji ili izvadak potvrde o inspekciji u strukturiranom i čovjeku čitljivom formatu (PDF), čime se omogućuje automatizacija provjere podataka u potvrdi o inspekciji u odnosu na podatke podnesene u carinskoj deklaraciji. Osim toga, EU CSW-CERTEX ima funkciju upravljanja količinom, što carinskim tijelima omogućuje da prijave upotrebu potvrde o inspekciji ili izvatka potvrde o inspekciji. Takav zapis o upravljanju količinom prikazuje se u sustavu TRACES te je dostupan nadležnim tijelima i gospodarskim subjektima u prikazu „PDF upravljanje količinom”. Riječ je o naprednoj opciji ispisa u sustavu TRACES koja omogućuje prikaz carinjene količine pošiljke i relevantnih pojedinosti (referentni broj carinskog dokumenta, ocarinjena količina, preostala količina itd.).

    Iako povezivanje na EU CSW-CERTEX trenutačno nije obvezno za carinska tijela država članica, u sustavu TRACES bit će vidljivi samo zapisi o upravljanju količinom onih država članica koje su se povezale na EU CSW-CERTEX. U Komisijinu Prijedlogu uredbe o uspostavi okruženja jedinstvenog sučelja EU-a za carinu i izmjeni Uredbe (EU) br. 952/2013 (33) predlaže se datum u 2025. do kojeg se države članice moraju povezati sa sustavom EU CSW-CERTEX. Očekuje se da će se Prijedlog usvojiti i objaviti u Službenom listu do kraja 2022.

    3.   Ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama

    3.1.    Kategorije proizvoda koje podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama utvrđene oznakama KN (pozitivni popisi)

    Koje kategorije ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja, utvrđene oznakama KN, podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama (pozitivni popisi)?

    Kategorije ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja koje podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama jesu one kategorije životinja i robe koje podliježu službenim sanitarnim i fitosanitarnim kontrolama navedene u članku 47. stavku 1. Uredbe o službenim kontrolama.

    U tablici 1. navedeni su neki od primjera.

    Tablica 1.

    Članak

    Popis

    Napomene

    Članak 47. stavak 1. točke (a) i (b) Uredbe o službenim kontrolama

    Prilog Provedbenoj uredbi (EU) 2021/632

    Popisi životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda, mješovitih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, uključujući odgovarajuće oznake KN.

    Članak 47. stavak 1. točka (c) Uredbe o službenim kontrolama

    Dio A Priloga XI. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072

    Popis bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta, uključujući

    odgovarajuće treće zemlje podrijetla ili otpreme, za čiji je unos na područje Unije potreban fitosanitarni certifikat, kako je navedeno u članku 72. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/2031.

    Prilog XII. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/2072

    Popis bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta za čiji je unos na određena zaštićena područja iz određenih trećih zemalja podrijetla ili otpreme potreban fitosanitarni certifikat.

    Članak 47. stavak 1. točke (d) i (e) Uredbe o službenim kontrolama

    Prilozi I. i II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793

    Prilog I. – Hrana i hrana za životinje neživotinjskog podrijetla iz određenih trećih zemalja koja podliježe privremenom povećanju službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i kontrolnim točkama, uključujući odgovarajuće oznake KN.

    Prilog II. – Hrana i hrana za životinje iz određenih trećih zemalja na čiji se ulazak u Uniju primjenjuju posebni uvjeti zbog rizika od kontaminacije mikotoksinima, uključujući aflatoksine, ostacima pesticida, pentaklorfenolom i dioksinima te mikrobiološke kontaminacije.

    Provedbena odluka Komisije 2011/884/EU

    Hitne mjere za nedopuštenu genetski modificiranu rižu u proizvodima od riže koji potječu iz Kine

    Prilog I. – Popis proizvoda.

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/1533 o uvođenju posebnih uvjeta za uvoz hrane za životinje i hrane podrijetlom ili otpremljene iz Japana nakon nesreće u nuklearnoj elektrani Fukushima i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2016/6

    Hrana i hrana za životinje iz članka 4. stavka 1. Provedbene uredbe (EU) 2021/1533.

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1158 o uvjetima koji uređuju uvoz hrane i hrane za životinje podrijetlom iz trećih zemalja nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu

    Proizvodi iz Priloga II. s upućivanjem na odgovarajuću oznaku KN iz trećih zemalja iz Priloga I.

    Hitne mjere povezane sa zdravljem bilja iz članka 47. stavka 1. točke (e) Uredbe o službenim kontrolama.

    Nepotpun popis hitnih uvoznih mjera EU-a za štetne organizme dostupan je na internetskoj stranici Europske komisije (34)

    3.2.    Određivanje i popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka za službene kontrole proizvoda koji su namijenjeni stavljanju na tržište kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja

    3.2.1.   Određivanje graničnih kontrolnih postaja i registracija u sustavu TRACES

    Jesu li države članice dužne odrediti granične kontrolne postaje za službene kontrole ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja?

    Jesu. Države članice dužne su odrediti granične kontrolne postaje za potrebe provedbe službenih kontrola ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama u skladu s člankom 45. stavkom 5. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda (35).

    Ako države članice namjeravaju upotrebljavati postojeće granične kontrolne postaje za provedbu službenih kontrola ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja, obvezne su obavijestiti Komisiju o takvom proširenju opsega određenja na ekološke proizvode i proizvode iz prijelaznog razdoblja (36) te navesti podrazumijeva li to promjene u infrastrukturi tih graničnih kontrolnih postaja. U tu se svrhu nacionalna nadležna tijela pozivaju da koriste posebni predložak za obavijest o graničnim kontrolnim postajama te da ispunjeni obrazac pošalju na sante-consult-f4@ec.europa.eu i SANTE-IMPORT-CONTROLS@ec.europa.eu. Osim toga, ako je navedeno proširenje opsega određenja graničnih kontrolnih postaja popraćeno promjenom njihove infrastrukture, kako bi se olakšala evaluacija Komisije, nacionalna nadležna tijela pozivaju se da ispune odgovarajuće dijelove tablice za procjenu granične kontrolne postaje te da ispunjeni obrazac pošalju na sante-consult-f4@ec.europa.eu.

    Države članice obvezne su osigurati usklađenost graničnih kontrolnih postaja s minimalnim zahtjevima. Među ostalim, ako nadležno tijelo odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole životinja i robe iz članka 47. stavka 1. Uredbe o službenim kontrolama nije nadležno tijelo za provedbu provjera ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja, države članice trebaju osigurati da predmetne granične kontrolne postaje imaju dovoljan broj odgovarajuće kvalificiranog osoblja za provedbu ekoloških provjera u skladu s člankom 64. stavkom 3. točkom (a) Uredbe o službenim kontrolama. Nadalje, države članice trebaju osigurati da se programi osposobljavanja za osoblje na graničnim kontrolnim postajama ažuriraju uključivanjem posebnih zahtjeva za uvoz životinja i robe koji su namijenjeni stavljanju na tržište Unije kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja.

    Osim toga, države članice dužne su uspostaviti odgovarajuće mehanizme za pravilno postupanje s različitim kategorijama životinja i robe te spriječiti rizike, primjerice od unakrsne kontaminacije (37). Kad je riječ o zahtjevu za pravilno postupanje s različitim kategorijama životinja i robe, države članice moraju osigurati da se, neovisno o primjenjivim minimalnim zahtjevima u pogledu zajedničkog korištenja objekata graničnih kontrolnih postaja, objektima koji se upotrebljavaju i za ekološke i za neekološke (konvencionalne) proizvode upravlja na način kojim se osigurava identifikacija serija i izbjegava svako miješanje ili kontaminacija ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja s proizvodima ili tvarima koji nisu u skladu s pravilima ekološke proizvodnje. Ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja u svakom trenutku moraju biti jasno prepoznatljivi. Kad je riječ o životinjama, države članice trebaju osigurati da se one čuvaju, zbrinjavaju ili liječe u odgovarajućim uvjetima te da im se daje odgovarajuća ekološka hrana za životinje u skladu s točkom 1.4.1. podtočkom (b) dijela II. Priloga II. Uredbi o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda tijekom njihova zadržavanja (38).

    U skladu s člankom 45. stavkom 5. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda, u kojem se upućuje na članak 47. stavak 1. Uredbe o službenim kontrolama, usklađenost s uvjetima i mjerama za uvoz ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja utvrđuje se na graničnim kontrolnim postajama. Stoga se sve ekološke provjere moraju provoditi na graničnoj kontrolnoj postaji prvog prispijeća zajedno sa službenim sanitarnim i fitosanitarnim kontrolama. Prema tome, postoji samo jedna granična kontrolna postaja prvog prispijeća i nije moguće odvojiti službene sanitarne i fitosanitarne kontrole od ekoloških provjera određivanjem različitih graničnih kontrolnih postaja. Zbog toga nije moguće odrediti granične kontrolne postaje samo za ekološke provjere. S druge strane, moguće je odrediti graničnu kontrolnu postaju za službene kontrole samo jedne ili više kategorija životinja i robe iz članka 47. stavka 1. Uredbe o službenim kontrolama koji su ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja.

    Nakon što Komisija obavijesti državu članicu da može odrediti granične kontrolne postaje za ekološke provjere (39), država članica treba dostaviti popis određenih graničnih kontrolnih postaja službama Komisije odgovornima za sustav TRACES (40). Te će službe u sustavu TRACES dodijeliti ekološku domenu (41) tim graničnim kontrolnim postajama. U skladu s tim, ako granična kontrolna postaja ima ekološku domenu u sustavu TRACES, to će omogućiti korisnicima nadležnih tijela povezanima s tom graničnom kontrolnom postajom da pregledaju i ovjere potvrde o inspekciji za ekološke pošiljke koje su u nadležnosti te granične kontrolne postaje.

    3.2.2   Određivanje kontrolnih točaka koje nisu granične kontrolne postaje i registracija u sustavu TRACES

    Jesu li države članice dužne odrediti kontrolne točke za službene kontrole ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja?

    Države članice mogu odrediti kontrolne točke koje nisu granične kontrolne postaje (42) za potrebe provedbe sanitarnih i fitosanitarnih provjera te ekoloških provjera identiteta i fizičkih provjera određenih ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja, u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/2123 (43).

    Ako države članice namjeravaju upotrebljavati postojeće kontrolne točke za potrebe provođenja ekoloških provjera identiteta i fizičkih provjera, u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/2123, one su dužne ekološke proizvode i proizvode iz prijelaznog razdoblja uključiti u opseg određenja tih kontrolnih točaka (44).

    Budući da kontrolnim točkama izravno upravljaju nacionalna nadležna tijela, države članice trebale bi izvršiti i relevantne (ručne) prilagodbe u sustavu TRACES kako bi se odgovarajuća tijela koja imaju ekološku domenu u sustavu TRACES povezala s odgovarajućim kontrolnim točkama. Time će se omogućiti da kontrolne točke čija kontrolna tijela imaju ekološku domenu u sustavu TRACES budu odabrane za provedbu ekoloških provjera.

    3.2.3   Popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka koje nisu granične kontrolne postaje

    Kako treba izmijeniti popise graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka ako se u opseg određenja uključe ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja?

    Iz članka 53. stavka 2. i članka 60. stavka 1. točke (d) Uredbe o službenim kontrolama proizlazi da države članice na popisu graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka za svaku graničnu kontrolnu postaju i kontrolnu točku moraju navesti kategorije životinja i robe iz članka 47. stavka 1. te uredbe za koje je određena. U skladu s člankom 7. Provedbene uredbe (EU) 2019/1014 države članice dužne su upotrebljavati format iz Priloga I. toj uredbi za navedene popise graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka te su dužne upotrebljavati pokrate i specifikacije iz Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1014.

    Trenutačno u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1014 nisu utvrđene pokrate za ekološke proizvode i proizvode iz prijelaznog razdoblja. Međutim, u stupcu 7. formata popisa graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka državama članicama omogućeno je da uključe dodatne specifikacije o tome što je obuhvaćeno određenjem, a specifikacija „(1)” državama članicama omogućuje upućivanje na takve dodatne pojedinosti u stupcu 7.

    S obzirom na prethodno navedeno, za svaku graničnu kontrolnu postaju i kontrolnu točku određenu za provedbu službenih kontrola ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja države članice trebaju u stupcu 7. popisa graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka navesti dodatne specifikacije kako bi se naznačilo da su takvi proizvodi uključeni u opseg određenja. U tu svrhu, za označivanje kategorija ekoloških proizvoda ili proizvoda iz prijelaznog razdoblja uključenih u opseg određenja trebaju upotrebljavati pokrate utvrđene u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1014 (uključujući, među ostalim, ekološki POA-HC i PNAO-HC te POA-HC i PNAO-HC iz prijelaznog razdoblja).

    Popise graničnih kontrolnih postaja treba dostaviti službama Komisije odgovornima za potporu u sustavu TRACES na sante-traces@ec.europa.eu kako bi se predmetne granične kontrolne postaje mogle uvrstiti u sustav TRACES. Kad je riječ o kontrolnim točkama, države članice trebat će izvršiti ručne prilagodbe u sustavu TRACES (45).

    3.3    Mjesto službenih kontrola ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama

    3.3.1.   Službene kontrole na udaljenosti od graničnih kontrolnih postaja

    Što se podrazumijeva pod službenim kontrolama koje se provode na udaljenosti od granične kontrolne postaje?

    Potrebno je razmotriti dva slučaja.

    Kad je riječ o robi koja podliježe službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, člankom 53. stavkom 1. točkom (e) Uredbe o službenim kontrolama Komisiju se ovlašćuje za donošenje delegiranih akata kojima se utvrđuju slučajevi i uvjeti pod kojima se provjere dokumentacije mogu obavljati na udaljenosti od granične kontrolne postaje. Međutim, ta je mogućnost ograničena na pošiljke bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta iz članka 47. stavka 1. točke (c) te uredbe. Osim toga, pošiljka mora biti fizički prisutna na graničnoj kontrolnoj postaji unatoč tome što se provjere dokumentacije provode na daljinu. Posebna pravila kojima se uređuju te službene kontrole utvrđena su u poglavlju II. Delegirane uredbe (EU) 2019/2123.

    Kad je riječ o robi koja podliježe službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, osim bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta iz članka 47. stavka 1. točke (c) Uredbe o službenim kontrolama (46) pošiljka isto tako mora biti fizički prisutna na graničnoj kontrolnoj postaji, kako je predviđeno u članku 47. stavku 5. Uredbe o službenim kontrolama. U skladu s člankom 49. stavkom 1. Uredbe o službenim kontrolama nadležno tijelo provodi službene kontrole koje uključuju provjere dokumentacije na graničnoj kontrolnoj postaji koristeći se svim dostupnim stručnim znanjem koje mu je na raspolaganju.

    3.3.2   Mjesto dodatnih kontrola proizvoda podrijetlom iz određenih trećih zemalja

    Mogu li se dodatne kontrole ekoloških proizvoda podrijetlom iz određenih trećih zemalja provoditi izvan graničnih kontrolnih postaja?

    Komisija zajedno s državama članicama utvrđuje kategorije proizvoda podrijetlom iz određenih trećih zemalja koji se moraju podvrgnuti dodatnim kontrolama u trećoj zemlji u skladu s člankom 8. Delegirane uredbe (EU) 2021/1698, ali i pri ulasku u Uniju u skladu s člankom 6. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 (47). Ako je proizvod obuhvaćen nekom od kategorija proizvoda koji podliježu službenim kontrolama na graničnoj kontrolnoj postaji ili kontrolnoj točki, dodatne kontrole provest će se na graničnoj kontrolnoj postaji odnosno kontrolnoj točki. Za sve ostale proizvode, koji su izuzeti od službenih kontrola na graničnoj kontrolnoj postaji, dodatne kontrole provodit će se na točki puštanja u slobodni promet iz članka 4. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    3.3.3   Primjena pravila o daljnjem prijevozu ekološke hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla

    Zašto se u Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2124, kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305, ne upućuje na ekološku hranu i hranu za životinje ili hranu i hranu za životinje iz prijelaznog razdoblja neživotinjskog podrijetla iz članka 47. stavka 1. točaka od (d) do (f) Uredbe o službenim kontrolama, koja podliježe službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama na temelju članka 45. stavka 5. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda?

    Nije potrebno navesti takvo upućivanje jer se Delegirana uredba (EU) 2019/2124 već primjenjuje na hranu i hranu za životinje neživotinjskog podrijetla koja podliježe službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, među ostalim ako je takva hrana i hrana za životinje ekološki proizvod ili je proizvod iz prijelaznog razdoblja koji podliježe službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama u skladu s člankom 45. stavkom 5. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda. To proizlazi iz članka 1. stavka 1. točke (a) podtočke iii. Delegirane uredbe 2019/2124, u kojoj se navodi da se odredbe o daljnjem prijevozu utvrđene u toj uredbi primjenjuju na:

    „iii.

    hran[u] i hran[u] za životinje neživotinjskog podrijetla koja podliježe mjerama propisanima aktima iz članka 47. stavka 1. točaka (d), (e) i (f) Uredbe (EU) 2017/625.”

    S obzirom na to, ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja iz članka 45. stavka 5. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda pripadaju kategorijama životinja i robe iz članka 47. stavka 1. točke (f) Uredbe o službenim kontrolama (48).

    3.3.4   Postupak prijevoza do kontrolne točke radi provjera identiteta i fizičkih provjera, uključujući ekološke provjere u obliku provjera identiteta i fizičkih provjera

    Možete li detaljno opisati postupak prijevoza do kontrolnih točaka koje nisu granične kontrolne postaje radi provjera identiteta i fizičkih provjera, u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/2123?

    Delegiranom uredbom (EU) 2019/2123, kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305, obuhvaćene su pošiljke hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla te bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji su namijenjeni stavljanju na tržište Unije kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja i koji podliježu službenim kontrolama na graničnoj kontrolnoj postaji na temelju članka 45. stavka 5. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda.

    Uvjeti za provedbu ekoloških provjera u obliku provjera identiteta i fizičkih provjera na kontrolnim točkama utvrđeni su u članku 2.a Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305. Konkretno, nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji odgovorno za ekološke provjere može odobriti takav prijevoz samo ako su nadležna tijela granične kontrolne postaje odgovorne za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole u ZZUD unijela svoje odobrenje za prijevoz pošiljke do kontrolne točke radi provjera sigurnosti hrane i hrane za životinje u obliku provjera identiteta i fizičkih provjera ili radi fitosanitarnih provjera u obliku provjera identiteta i fizičkih provjera (49).

    Radni postupak za odobrenje prijevoza do kontrolne točke radi ekoloških provjera identiteta i fizičkih provjera odvija se putem potvrde o inspekciji (polja 21., 22., 25., 26., 27. i 29. predloška potvrde o inspekciji iz Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2021/2306). S druge strane, radni postupak za odobrenje prijevoza do kontrolne točke radi provjera identiteta i fizičkih provjera sigurnosti hrane i hrane za životinje (50) ili radi fitosanitarnih provjera identiteta i fizičkih provjera (51) odvija se putem ZZUD-a.

    Ako je prijevoz do kontrolne točke odobren i u ZZUD-u i u potvrdi o inspekciji, ekološke provjere identiteta i fizičke provjere te sanitarne i fitosanitarne provjere identiteta i fizičke provjere moraju se provesti na istoj kontrolnoj točki, koja mora biti određena za kategoriju robe u pošiljci i smještena u državi članici u kojoj će se pošiljka pustiti u slobodni promet (52).

    Kad je riječ o obavijesti o prijevozu koju nadležno tijelo odgovorno za ekološke provjere na graničnoj kontrolnoj postaji dostavlja tijelu odgovornom za ekološke provjere na kontrolnoj točki (53), u sustavu TRACES nema posebne obavijesti koja bi se automatski generirala nakon ispunjavanja polja 27. potvrde o inspekciji. Međutim, nakon odobrenja prijevoza do kontrolne točke (kontrolna točka odabire se u polju 27. potvrde o inspekciji) nadležna tijela koja su navedena kao tijela odgovorna za tu kontrolnu točku moći će vidjeti potvrdu o inspekciji putem svoje nadzorne ploče (na kojoj će biti prikazane sve potvrde o inspekciji u području njihove nadležnosti).

    Ako nadležna tijela granične kontrolne postaje odaberu pošiljku i za provjere sigurnosti hrane i hrane za životinje ili za fitosanitarne provjere u obliku provjera identiteta i fizičkih provjera i za ekološke provjere u obliku provjera identiteta i fizičkih provjera, nadležna tijela granične kontrolne postaje odobravaju prijevoz povezan sa svim tim provjerama (54) (takozvana „potpuna usporednost”).

    Kad je riječ o pošiljkama hrane i hrane za životinje neživotinjskog podrijetla ili bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji su namijenjeni stavljanju na tržište Unije kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja, nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole može odobriti prijevoz do kontrolne točke radi provjera identiteta i fizičkih provjera kako bi se provjerila usklađenost sa sanitarnim i fitosanitarnim pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe o službenim kontrolama, prema potrebi. U tom se slučaju primjenjuje sljedeće (vidjeti i odgovarajuću shemu odlučivanja u Prilogu ovom dokumentu):

    nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji odgovorno za ekološke provjere dokumentacije provodi te provjere te ispunjava polje 25. potvrde o inspekciji u skladu s njihovim ishodom. To tijelo u tom polju mora navesti i je li pošiljka odabrana za provjeru identiteta i fizičku provjeru,

    usporedno s tim, ako je na graničnoj kontrolnoj postaji pošiljka odabrana za sanitarne i fitosanitarne provjere identiteta i fizičke provjere (označena polja II.4., II.5. i eventualno II.6. ZZUD-a), a nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole namjerava odobriti prijevoz do kontrolne točke radi sanitarnih i fitosanitarnih provjera identiteta i fizičkih provjera, to nadležno tijelo odobrava prijevoz pošiljke do kontrolne točke, osim:

    ako je u polju 30. potvrde o inspekciji označeno kontrolno polje „pošiljka se ne može pustiti u slobodni promet” (55). To se primjenjuje i u slučaju kad iz polja 30. potvrde o inspekciji proizlazi da se dio pošiljke ne može pustiti u slobodni promet (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvodi) (56). Ako u potvrdi o inspekciji pošiljka nije odabrana za ekološke provjere identiteta i fizičke provjere, nadležno tijelo odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole mora pričekati da se odluka zabilježi u polju 30. potvrde o inspekciji. S druge strane, ako je pošiljka u potvrdi o inspekciji odabrana za ekološke provjere identiteta i fizičke provjere, nadležno tijelo odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole može odobriti prijevoz u ZZUD-u bez čekanja da se ispuni polje 30. potvrde o inspekciji. Osim toga, nadležno tijelo odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole može odobriti prijevoz do kontrolne točke i ako rezultat provjera dokumentacije u polju 25. nije zadovoljavajući, pod uvjetom da je u polju 30. potvrde o inspekciji upisana odluka da se pošiljka može pustiti u slobodni promet kao neekološka. U tom bi slučaju prijevoz do kontrolne točke radi provjera identiteta i fizičkih provjera sigurnosti hrane i hrane za životinje ili fitosanitarnih provjera identiteta i fizičkih provjera i dalje trebao biti moguć. Kontrolna točka ne mora biti određena za ekološke provjere. Prijevoz do kontrolne točke odvija se u skladu s pravilima i postupcima utvrđenima u poglavlju I. Delegirane uredbe (EU) 2019/2123, ili

    ako je u potvrdi o inspekciji označeno polje o posebnim carinskim postupcima (57),

    ako subjekt nije zatražio prijevoz do kontrolne točke, nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole može odlučiti o takvom prijevozu pod uvjetom da se subjekt ne protivi toj odluci (58),

    nakon odobrenja prijevoza do kontrolne točke u poljima II.9. i II.18. ZZUD-a subjekt odgovoran za pošiljku mora izdati zaseban (naknadni) ZZUD u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (d) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123. Pri izdavanju tog naknadnog ZZUD-a subjekt u polju I.31. tog ZZUD-a za vrstu proizvoda mora odabrati „ekološki” te u taj naknadni ZZUD umetnuti poveznicu na potvrdu o inspekciji, te

    nakon provedbe provjera identiteta i fizičkih provjera na kontrolnoj točki nadležno tijelo kontrolne točke odgovorne za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole dovršava taj zasebni (naknadni) ZZUD. ZZUD se može dovršiti navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište” tek nakon provjere potvrde o inspekciji (putem poveznice na potvrdu o inspekciji dostupne u ZZUD-u) (59).

    Primjer – odluka fitosanitarnog tijela na graničnoj kontrolnoj postaji o odobrenju prijevoza do kontrolne točke radi provjera zdravlja bilja ( radni postupak u ZZUD-u ).

    Pošiljka agruma iz Meksika namijenjena stavljanju na tržište EU-a kao ekološki proizvod (vrsta proizvoda „ekološki” označena je u polju I.31 ZZUD-a i u ZZUD je umetnuta poveznica na potvrdu o inspekciji) predočava se za službene kontrole na graničnoj kontrolnoj postaji prvog prispijeća u državi članici 1. Subjekt odgovoran za pošiljku zahtijeva da se ona preveze do kontrolne točke radi provjere zdravlja bilja u državi članici 2, ako je pošiljka odabrana za takve preglede ispunjavanjem polja I.20. u dijelu I. ZZUD-PP-a u sustavu TRACES. Primjenjuje se sljedeće:

    granična kontrolna postaja prvog prispijeća mora biti navedena u polju 10. potvrde o inspekciji (60) ,

    subjekt odgovoran za pošiljku mora navesti kontrolnu točku na kojoj će se provoditi provjere zdravlja bilja u rubrici I.20. ZZUD-PP-a u sustavu TRACES, u dijelu „detaljni podaci o kontrolnim odredištima za I.20.” (61) ,

    nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji odgovorno za ekološke provjere provodi ekološke provjere dokumentacije, a rezultate takvih provjera bilježi u odgovarajućem dijelu u polju 25. potvrde o inspekciji. Isto tako, u polju 25. potvrde o inspekciji navodi je li pošiljka odabrana za provjere identiteta i fizičke provjere. Ekološke provjere dokumentacije provode se na graničnoj kontrolnoj postaji,

    nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji odgovorno za fitosanitarne provjere provodi provjere dokumentacije te, ako su rezultati tih provjera zadovoljavajući, može odobriti prijevoz pošiljke do kontrolne točke radi provjere zdravlja bilja u državi članici 2 (62) ispunjavanjem polja II.9. i II.18. u prvom ZZUD-PP-u u sustavu TRACES, pod uvjetom da je pošiljka odabrana za fitosanitarne provjere identiteta i fizičke provjere na graničnoj kontrolnoj postaji. Ako subjekt nije zatražio prijevoz do kontrolne točke, nadležno tijelo granične kontrolne postaje može odlučiti o takvom prijevozu pod uvjetom da se subjekt tome ne protivi (63) . Međutim, prije nego što odobri prijevoz putem ZZUD-a, nadležno tijelo mora provjeriti potvrdu o inspekciji (putem poveznice dostupne u ZZUD-u) te odbiti prijevoz ako je u polju 30. potvrde o inspekciji označeno kontrolno polje „pošiljka se ne može pustiti u slobodni promet”. To se primjenjuje i u slučaju kad iz polja 30. potvrde o inspekciji proizlazi da se dio pošiljke ne može pustiti u slobodni promet (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvodi) (64) . Primjenjuje se i ako je označeno polje 23. potvrde o inspekciji o posebnim carinskim postupcima (65) ,

    ako je pošiljka odabrana za ekološke provjere identiteta i fizičke provjere, nadležno tijelo granične kontrolne postaje odgovorno za ekološke provjere mora odobriti prijevoz do iste kontrolne točke koja je navedena u ZZUD-u (vidjeti odgovarajuću shemu odlučivanja za tijelo odgovorno za ekološke provjere u Prilogu ovom dokumentu).

    nakon odobrenja prijevoza u ZZUD-u subjekt odgovoran za pošiljku mora izdati zaseban (naknadni) ZZUD iz članka 2. stavka 1. točke (d) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123, u polju I.31. tog ZZUD-a za vrstu proizvoda odabrati „ekološki” te u taj naknadni ZZUD umetnuti poveznicu na potvrdu o inspekciji, te

    nadležno tijelo na kontrolnoj točki odgovorno za fitosanitarne provjere dovršava zaseban (naknadni) ZZUD iz članka 2. stavka 1. točke (d) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123. Taj ZZUD može se dovršiti navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište” tek nakon provjere ovjerene potvrde o inspekciji (putem poveznice na potvrdu o inspekciji dostupne u tom naknadnom ZZUD-u).

    Primjer

    Za postupak rada nadležnog tijela na graničnoj kontrolnoj postaji odgovornog za ekološke provjere u vezi s odobrenjem prijevoza do kontrolne točke u potvrdi o inspekciji radi ekoloških provjera identiteta i fizičkih provjera, vidjeti odgovarajuću shemu odlučivanja u Prilogu ovom dokumentu.

    U vezi s tim vidjeti i:

    shemu odlučivanja za nadležno tijelo granične kontrolne postaje odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole u pogledu odobrenja prijevoza do kontrolne točke putem ZZUD-a radi sanitarnih i fitosanitarnih provjera identiteta i fizičkih provjera u Prilogu ovom dokumentu, i

    shemu odlučivanja za nadležno tijelo granične kontrolne postaje odgovorno za ekološke provjere za odobrenje prijevoza do kontrolne točke u potvrdi o inspekciji radi ekoloških provjera identiteta i fizičkih provjera u Prilogu ovom dokumentu.

    3.3.5   Postupak daljnjeg prijevoza do krajnjeg odredišta prije nego što postanu dostupni rezultati laboratorijskih analiza

    Možete li detaljno opisati postupak povezan s daljnjim prijevozom do krajnjeg odredišta prije nego što postanu dostupni rezultati fizičkih provjera, u skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/2124?

    Delegiranom uredbom (EU) 2019/2124 obuhvaćeni su bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti te hrana i hrana za životinje neživotinjskog podrijetla koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama, među ostalim ako su namijenjeni stavljanju na tržište Unije kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja. Na primjer, sljedeća hrana i hrana za životinje neživotinjskog podrijetla namijenjena stavljanju na tržište Unije kao ekološki proizvod ili proizvod iz prijelaznog razdoblja može biti obuhvaćena takvim prijevozom do objekata za daljnji prijevoz: riža i proizvodi od riže iz Kine, podložno Provedbenoj odluci 2011/884/EU; proizvodi navedeni u prilozima I. i II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1793.

    Delegirana uredba (EU) 2019/2124 ne primjenjuje se na proizvode životinjskog podrijetla.

    Slučajevi u kojima i uvjeti pod kojima se može odobriti daljnji prijevoz, uključujući postupke koje treba slijediti, utvrđeni su u poglavlju II. člancima od 3. do 10. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124.

    „Daljnji prijevoz” definiran je u članku 2. stavku 4. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124 kao „premještanje pošiljaka robe s granične kontrolne postaje u njihovo krajnje odredište u Uniji prije nego što postanu dostupni rezultati laboratorijskih analiza i ispitivanja”.

    Uvjeti za odobrenje daljnjeg prijevoza utvrđeni su u članku 4. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124. Nadležna tijela graničnih kontrolnih postaja uvoza u Uniju mogu odobriti daljnji prijevoz pošiljaka ako su ispunjeni sljedeći uvjeti: rezultat provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera, isključujući laboratorijske analize i ispitivanja provedena u okviru tih fizičkih provjera, provedenih na graničnoj kontrolnoj postaji zadovoljavajući je (a); subjekt odgovoran za pošiljku zatražio je daljnji prijevoz (b).

    Subjekt odgovoran za pošiljku može zatražiti daljnji prijevoz ako je pošiljka na graničnoj kontrolnoj postaji odabrana za laboratorijska ispitivanja. Kad je riječ o pošiljkama ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja mogući su sljedeći slučajevi daljnjeg prijevoza:

    prije nego što postanu dostupni rezultati samo sanitarnih i fitosanitarnih laboratorijskih ispitivanja; u tom slučaju pošiljka je odabrana samo za sanitarna i fitosanitarna laboratorijska ispitivanja (označeno je polje II.6. ZZUD-a), a ne za ekološka laboratorijska ispitivanja (odgovarajući dio o laboratorijskom ispitivanju u polju 29. potvrde o inspekciji nije označen), ili

    prije nego što postanu dostupni rezultati i sanitarnih i fitosanitarnih i ekoloških laboratorijskih ispitivanja; u tom slučaju pošiljka je odabrana i za sanitarna i fitosanitarna i za ekološka laboratorijska ispitivanja. Radni postupak za odobrenje daljnjeg prijevoza odvija se putem ZZUD-a, a nadležna tijela granične kontrolne postaje odgovorna za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole i ekološke provjere moraju surađivati u tu svrhu.

    S druge strane, nije moguće odobriti daljnji prijevoz putem ZZUD-a u sustavu TRACES ako je pošiljka odabrana samo za ekološka laboratorijska ispitivanja (za razliku od sanitarnih i fitosanitarnih ispitivanja). Naime, daljnji prijevoz mora odobriti nadležno tijelo u ZZUD-u, a takvo odobrenje moguće je samo ako su označena polja ZZUD-a od II.4. do II.6.

    Ako nadležno tijelo granične kontrolne postaje odobri daljnji prijevoz u prethodno opisanim slučajevima, prijevoz do objekata za daljnji prijevoz trebao bi se obaviti prije ovjere potvrde o inspekciji i/ili dovršetka ZZUD-a. Ovjeravanje potvrde o inspekciji može se izvršiti samo ako su dostupni rezultati laboratorijskih analiza u okviru ekoloških provjera.

    Kad nadležna tijela granične kontrolne postaje odobre daljnji prijevoz, subjekt odgovoran za pošiljku mora izdati zaseban ZZUD kako je predviđeno člankom 5. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124. Subjekt u polju I.31. tog zasebnog (naknadnog) ZZUD-a za vrstu proizvoda mora odabrati „ekološki” te u taj zasebni (naknadni) ZZUD mora umetnuti poveznicu na potvrdu o inspekciji.

    Pošiljka se mora prevesti u „objekte za daljnji prijevoz” određene u skladu s člankom 9. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124 i registrirati u sustavu TRACES u skladu s člankom 10. te uredbe. To, među ostalim, znači da države članice mogu odrediti objekte za daljnji prijevoz pošiljaka jedne ili više kategorija robe iz članka 1. stavka 1. točke (a) Delegirane uredbe (EU) 2019/2124 pod uvjetom da je riječ o carinskim skladištima ili prostorima za privremeni smještaj iz članka 240. stavka 1. odnosno članka 147. stavka 1. Uredbe (EU) br. 952/2013 (66).

    „Objekt za daljnji prijevoz” definiran je u članku 2. stavku 5. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124 kao „objekt na krajnjem odredištu u Uniji ili na mjestu koje se nalazi u nadležnosti istog nadležnog tijela kao i krajnje odredište, koje je država članica odredišta odredila za skladištenje pošiljaka robe koja podliježe daljnjem prijevozu prije puštanja takvih pošiljaka u slobodan promet”.

    Za ekološke proizvode i proizvode iz prijelaznog razdoblja samo se prostori prvog primatelja mogu odrediti kao objekti za daljnji prijevoz jer daljnji prijevoz omogućuje premještanje na krajnje odredište, a prvi primatelj (67) prima pošiljku za daljnju pripremu i/ili stavljanje na tržište.

    Uvjeti za prijevoz i skladištenje pošiljaka koje podliježu daljnjem prijevozu utvrđeni su u članku 6. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124. Konkretno, pošiljka ne smije napustiti objekt za daljnji prijevoz dok nadležna tijela granične kontrolne postaje o njoj ne donesu odluku i dok se ona ne zabilježi u ZZUD-u u skladu s člankom 55. Uredbe o službenim kontrolama (68). ZZUD se može dovršiti navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište” tek nakon provjere ovjerene potvrde o inspekciji (putem poveznice na potvrdu o inspekciji dostupne u ZZUD-u).

    Člankom 7. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124 utvrđuju se postupci koje nadležna tijela granične kontrolne postaje trebaju obaviti nakon odobrenja daljnjeg prijevoza. Konkretno, nakon dovršetka zasebnog ZZUD-a iz članka 5. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124 i u skladu s člankom 56. stavkom 5. Uredbe o službenim kontrolama, nadležna tijela granične kontrolne postaje uvoza u Uniju odmah moraju obavijestiti nadležna tijela na krajnjem odredištu (prvi primatelj) putem sustava TRACES (69). Potvrda o inspekciji mora se ovjeriti prije dovršetka zasebnog ZZUD-a navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište”, a ovjerava je nadležno tijelo granične kontrolne postaje odgovorno za bilježenje odluke u potvrdi o inspekciji.

    Člankom 8. Delegirane uredbe 2019/2124 utvrđuju se postupci koje nadležna tijela granične kontrolne postaje trebaju provesti na krajnjem odredištu (prvi primatelj). Konkretno, nadležna tijela na krajnjem odredištu moraju potvrditi prispijeće pošiljke u objekt za daljnji prijevoz ispunjavanjem dijela III. ZZUD-a iz članka 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124 u sustavu TRACES (početni ZZUD, za razliku od naknadnog ZZUD-a iz članka 5. te uredbe). Nadalje, nadležna tijela na krajnjem odredištu moraju, u skladu s člankom 66. stavkom 1. Uredbe o službenim kontrolama, službeno zadržati pošiljke koje nisu u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. te uredbe te moraju poduzeti sve potrebne radnje za provedbu mjera koje su naložila nadležna tijela granične kontrolne postaje u skladu s člankom 66. stavcima 3. i 4. Uredbe o službenim kontrolama (70).

    Puštanje u slobodni promet može se izvršiti tek nakon što se ZZUD dovrši navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište”, u skladu s člankom 57. stavkom 2. točkom (b) Uredbe o službenim kontrolama, i u potvrdi o inspekciji navede da se pošiljka može pustiti u slobodni promet.

    3.4.    Poveznica između potvrde o inspekciji i ZZUD-a

    3.4.1.   Određivanje različitih nadležnih tijela odgovornih za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole i ekološke provjere

    U nekoliko država članica različita su tijela nadležna za provedbu ekoloških provjera i za provedbu službenih sanitarnih i fitosanitarnih kontrola. Utječu li pravila o kontrolama uvoza ekoloških proizvoda na graničnim kontrolnim postajama prvog prispijeća, koja se primjenjuju od 1. siječnja 2022., na tu nacionalnu podjelu odgovornosti?

    Pravila o kontrolama uvoza proizvoda namijenjenih stavljanju na tržište EU-a kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja koja se primjenjuju od 1. siječnja 2022 (71). ne utječu na mogućnost država članica da odrede različita nadležna tijela odgovorna za provedbu ekoloških provjera i službenih sanitarnih i fitosanitarnih kontrola ni na mogućnost tih različita tijela da provedu te provjere na graničnim kontrolnim postajama.

    Potvrdu o inspekciji ovjerava nadležno tijelo zaduženo za ekološke provjere na graničnoj kontrolnoj postaji ili kontrolnoj točki, ovisno o slučaju.

    Nadalje, u članku 6. stavku 5. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 navodi se da se u odluci o pošiljkama donesenoj u skladu s člankom 55. Uredbe o službenim kontrolama upućuje na jedan od navoda iz članka 6. stavka 3. prvog podstavka Delegirane uredbe (EU) 2021/2306. U tu svrhu poveznica na potvrdu o inspekciji bit će dostupna u ZZUD-u; ako se na temelju rezultata službenih sanitarnih i fitosanitarnih kontrola ZZUD može dovršiti navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište”, sanitarni i fitosanitarni inspektor trebao bi, koristeći se tom poveznicom, prije dovršetka ZZUD-a uzeti u obzir odluku zabilježenu u polju 30. potvrde o inspekciji (72).

    3.4.2   Osoblje nadležno za provođenje uzorkovanja za analizu i ovjeravanje potvrda o inspekciji

    Treba li potvrdu o inspekciji ovjeriti službeni veterinar ili inspektor za zdravlje bilja? Treba li uzorkovanje u svrhu ekoloških provjera obaviti službeni veterinar ili službeni inspektor za zdravlje bilja?

    Ne. Međutim, službeni veterinar ili ovlašteni službenik za biljno zdravstvo mora donijeti odluku o pošiljkama takvih proizvoda u skladu s člankom 55. stavcima 1. i 2. Uredbe o službenim kontrolama. U tom smislu službeni veterinar ili ovlašteni službenik za biljno zdravstvo može dovršiti ZZUD navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište” tek nakon što uzme u obzir odluku o pošiljci zabilježenu u polju 30. potvrde o inspekciji (73).

    3.4.3.   Mogućnost da tijela graničnih kontrolnih postaja odgovorna za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole i ekološke provjere djeluju neovisno, među ostalim u sustavu TRACES

    Mogu li nadležna tijela graničnih kontrolnih postaja odgovorna za ekološke provjere i ona odgovorna za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole djelovati neovisno? Može li se svako od njih zasebno odrediti kao granična kontrolna postaja za svoje područje nadležnosti?

    Da, ta nadležna tijela mogu djelovati neovisno. Istodobno su dužna razmjenjivati informacije u slučaju otkrivanja neusklađenosti povezanih s istom pošiljkom ili drugih relevantnih informacija o ekološkom statusu (74).

    U skladu s tim, u sustavu TRACES nadležnim tijelima granične kontrolne postaje odgovornima za ekološke provjere i službene sanitarne i fitosanitarne kontrole omogućeno je da djeluju neovisno pri ispunjavanju i potpisivanju potvrde o inspekciji i ZZUD-a. U okviru sustava TRACES tijelima odgovornima za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole omogućen je pristup potvrdama o inspekciji „samo za čitanje” putem ZZUD-a i obratno, pristup ZZUD-u omogućen je tijelima odgovornima za ekološke provjere, kako bi im se olakšao uvid u potvrde o inspekciji i ZZUD-e.

    Nakon što Komisija obavijesti državu članicu da može odrediti granične kontrolne postaje za ekološke provjere, država članica službama Komisije odgovornima za sustav TRACES dužna je dostaviti popis graničnih kontrolnih postaja određenih za ekološke provjere, a te će službe tim graničnim kontrolnim postajama dodijeliti ekološku domenu (75).

    3.4.4   Radni postupak za dovršetak ZZUD-a povezanog s potvrdom o inspekciji

    Koji je radni postupak za dovršetak ZZUD-a povezanog s potvrdom o inspekciji?

    Nadležno tijelo odgovorno za sanitarne i fitosanitarne i ekološke provjere prima prethodnu obavijest o prispijeću pošiljke putem ZZUD-a i potvrde o inspekciji.

    Ako subjekt namjerava staviti proizvod na tržište Unije kao ekološki ili proizvod iz prijelaznog razdoblja, za vrstu proizvoda u polju I.31. ZZUD-a u sustavu TRACES mora odabrati „ekološki”. U tom slučaju subjekt mora u ZZUD umetnuti i poveznicu na potvrdu o inspekciji. Ako pošiljka podliježe i ZZUD-D-u i ZZUD-PP-u (npr. ekološka paprika (Capsicum annuum) iz Dominikanske Republike), prethodno navedeno primjenjuje se i na ZZUD-D i na ZZUD-PP.

    U slučaju pošiljaka koje se radi provjera identiteta i fizičkih provjera prevoze na kontrolne točke koje nisu granične kontrolne postaje kako bi se provjerila usklađenost sa sanitarnim i fitosanitarnim pravilima, subjekt mora dostaviti zaseban ZZUD (76). Subjekt odgovoran za pošiljku u polju I.31. tog zasebnog (naknadnog) ZZUD-a za vrstu proizvoda mora odabrati „ekološki” te u taj zasebni (naknadni) ZZUD mora umetnuti poveznicu na potvrdu o inspekciji.

    U slučaju pošiljaka koje se prevoze do prostora prvog primatelja koji su određeni kao objekt za daljnji prijevoz mora se podnijeti zaseban ZZUD (77). Subjekt odgovoran za pošiljku u polju I.31. tog zasebnog (naknadnog) ZZUD-a za vrstu proizvoda mora odabrati „ekološki” te u taj zasebni (naknadni) ZZUD mora umetnuti poveznicu na potvrdu o inspekciji.

    Pošiljka se predočava za ekološke provjere te službene sanitarne i fitosanitarne kontrole na graničnoj kontrolnoj postaji prvog prispijeća u Uniju.

    Nadležno tijelo odgovorno za ekološke provjere obavlja te provjere u skladu s člankom 6. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 te ovjerava potvrdu o inspekciji (odluka o pošiljci bilježi se u polju 30. potvrde o inspekciji).

    Istodobno, nadležno tijelo odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole izvršava te provjere i bilježi njihov rezultat u dijelu II. ZZUD-a.

    Ako rezultati službenih sanitarnih i fitosanitarnih kontrola nisu zadovoljavajući, ZZUD se mora dovršiti navodom „nije prihvatljivo” za unutarnje tržište.

    Dovršetak dijela II. ZZUD-a navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište” blokirano je u sustavu TRACES ako vrijedi jedno od sljedećeg:

    u polju I.31. ZZUD-a označena je vrsta proizvoda „ekološki”, ali subjekt u taj ZZUD nije umetnuo poveznicu na potvrdu o inspekciji, ili

    subjekt je u taj ZZUD umetnuo poveznicu na potvrdu o inspekciji, ali sanitarni i fitosanitarni inspektor nije označio kućicu u dijelu II. ZZUD-a: „Potvrđujem da sam izvršio uvid i provjerio rezultat povezanih službenih kontrola za [referentni broj potvrde o inspekciji]”, ili

    sanitarni i fitosanitarni inspektor označio je polje u dijelu II. ZZUD-a: „Potvrđujem da sam izvršio uvid i provjerio rezultat povezanih službenih kontrola za [referentni broj potvrde o inspekciji]”, ali na temelju odluke zabilježene u polju 30. potvrde o inspekciji nije moguće dovršiti ZZUD navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište” (78).

    Za potrebe označivanja polja „Potvrđujem da sam izvršio uvid i provjerio rezultat povezanih službenih kontrola za [referentni broj potvrde o inspekciji]”, kako je prethodno opisano, tijelo nadležno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole mora pristupiti poveznici na potvrdu o inspekciji u ZZUD-u u sustavu TRACES te prikazati odluku o pošiljci zabilježenu u polju 30. potvrde o inspekciji (79).

    Nakon što sanitarni i fitosanitarni inspektor izvrši uvid u odluku zabilježenu u polju 30. potvrde o inspekciji, primjenjuje se sljedeće (80):

    ako je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se pošiljka može pustiti u slobodni promet (kao ekološki proizvodi, proizvodi iz prijelaznog razdoblja ili konvencionalni proizvodi), ali rezultati službenih sanitarnih i fitosanitarnih kontrola nisu zadovoljavajući, ZZUD se mora dovršiti navodom „nije prihvatljivo” (polje II.16. ZZUD-a) (81). Ta se odluka bez odgode mora priopćiti nadležnom tijelu odgovornom za ovjeravanje potvrde o inspekciji u sustavu TRACES kako bi se ažurirala potvrda o inspekciji (82),

    ako je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se pošiljka može pustiti u slobodni promet (kao ekološki proizvodi, proizvodi iz prijelaznog razdoblja ili konvencionalni proizvodi) te ako su rezultati službenih sanitarnih i fitosanitarnih kontrola zadovoljavajući, mora se ispuniti polje II.12. („Prihvatljivo za unutarnje tržište”) ZZUD-a,

    ako je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se pošiljka ne može pustiti u slobodni promet (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvodi), ta se odluka putem sustava TRACES bez odgode priopćuje odgovarajućem nadležnom tijelu odgovornom za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole i dovršetak ZZUD-a, zajedno s razlozima za to (83). U sustavu TRACES blokira se dovršetak ZZUD-a navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište”,

    ako je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se dio pošiljke može pustiti u slobodni promet, ZZUD se može dovršiti u sustavu TRACES navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište”. Međutim, ako iz polja 30. potvrde o inspekciji proizlazi da se dio pošiljke ne može pustiti u slobodni promet (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvodi) (84), ZZUD se mora dovršiti navodom „nije prihvatljivo” za unutarnje tržište (85).

    U tom smislu vidjeti i odgovarajuću shemu odlučivanja u Prilogu ovom dokumentu.

    3.4.5.   Postupak rada za ZZUD ako je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježeno „dio pošiljke može se pustiti u slobodni promet”

    Ako je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se „dio pošiljke može pustiti u slobodni promet”, kako se to odražava u ZZUD-u i koji postupak treba slijediti?

    Potrebno je razlikovati dva slučaja:

    1.

    cijela pošiljka može se pustiti u slobodni promet, ali djelomično kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja, a djelomično kao neekološki (konvencionalni) proizvodi (1. slučaj); ili

    2.

    samo dio pošiljke može se pustiti u slobodni promet, dok se drugi dio ne može pustiti (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvodi) (2. slučaj).

    U 1. slučaju nadležno tijelo odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole dovršit će ZZUD navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište”. Ovdje postoje dvije situacije (86):

    ako je pošiljka podijeljena na graničnoj kontrolnom postaji, subjekt odgovoran za pošiljku putem sustava TRACES podnosi ZZUD za svaki dio podijeljene pošiljke (87). Nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji dovršit će ZZUD za pojedinačne dijelove podijeljene pošiljke odlukom „prihvatljivo za unutarnje tržište” za svaki dio podijeljene pošiljke (88). Za svaki dio podijeljene pošiljke mora se izdati izvadak potvrde o inspekciji (89). U zasebnom (naknadnom) ZZUD-u za svaki pojedinačni dio pošiljke subjekt mora navesti poveznicu na izvadak potvrde o inspekciji (90),

    ako je pošiljka podijeljena nakon napuštanja granične kontrolne postaje i prije puštanja u slobodni promet, primjenjuje se članak 6. Delegirane uredbe (EU) 2019/1602, a subjekt odgovoran za pošiljku mora osigurati da svaki dio podijeljene pošiljke bude popraćen primjerkom ZZUD-a u papirnatom ili elektroničkom obliku sve do njezina puštanja u slobodni promet. Izvadak potvrde o inspekciji mora se ovjeriti za svaki dio podijeljene pošiljke (91).

    U 2. slučaju u potvrdi o inspekciji zabilježena je odluka da se samo dio pošiljke može pustiti u slobodni promet (bilo kao ekološki ili kao neekološki proizvodi), a iz polja 30. potvrde o inspekciji proizlazi da se taj dio pošiljke ne može pustiti u slobodni promet (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvod) (92). Nadležno tijelo odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole na graničnoj kontrolnom postaji dovršit će ZZUD navodom „nije prihvatljivo” za unutarnje tržište te može odlučiti odbiti samo dio pošiljke, u skladu s člankom 66. stavkom 4. Uredbe o službenim kontrolama. Primjenjuju se odredbe članka 5. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2019/1602, uključujući, među ostalim:

    po dovršetku ZZUD-a za cijelu pošiljku subjekt odgovoran za pošiljku mora podnijeti ZZUD za svaki dio podijeljene pošiljke i u njemu navesti količinu, prijevozno sredstvo i odredište za taj dio. Osim toga, uvoznik dostavlja izvadak potvrde o inspekciji za svaku od serija te u zasebni ZZUD izdan za pojedinačne dijelove podijeljene pošiljke unosi poveznicu na izvadak potvrde o inspekciji (93), i

    nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji dovršava ZZUD za pojedinačne dijelove podijeljene pošiljke u skladu s člankom 56. stavkom 5. Uredbe o službenim kontrolama, uzimajući u obzir odluku zabilježenu u polju 12. izvatka potvrde o inspekciji za svaki dio podijeljene pošiljke.

    3.4.6   Poveznica između ZZUD-a i izvadaka potvrde o inspekciji

    Kako će se izvaci potvrde o inspekciji biti povezati sa ZZUD-om u slučaju robe iz članka 47. stavka 1. Uredbe o službenim kontrolama?

    Postoji nekoliko scenarija i u svima subjekt mora navesti poveznicu (94) u sustavu TRACES. U sustavu TRACES omogućeno je povezivanje potvrde o inspekciji sa ZZUD-om i izvadaka potvrde o inspekciji s potvrdom o inspekciji te, od četvrtog tromjesečja 2022., povezivanje izvadaka potvrde o inspekciji sa ZZUD-om, uključujući naknadne ili zasebne ZZUD-e.

    Ako je pošiljka podijeljena nakon napuštanja granične kontrolne postaje i prije puštanja u slobodni promet i sve se serije puštaju u slobodni promet:

    poveznica između ZZUD-a i potvrde o inspekciji (95), i

    poveznica između izvatka potvrde o inspekciji i potvrde o inspekciji (96) te poveznica između ZZUD-a i izvadaka potvrde o inspekciji (97).

    Ako je pošiljka podijeljena na graničnoj kontrolnoj postaji (98) i sve se serije puštaju u slobodni promet:

    poveznica između prvog ZZUD-a (tzv. „matični” ZZUD) i potvrde o inspekciji (99), i

    poveznica između zasebnih (naknadnih) ZZUD-a izdanih za svaki dio podijeljene pošiljke (tzv. ZZUD-i „kćeri”) i izvadaka potvrde o inspekciji (100).

    Ako je pošiljka djelomično odbijena (101):

    poveznica između prvog ZZUD-a (tzv. „matični” ZZUD) i potvrde o inspekciji (102), i

    poveznica između zasebnih ZZUD-a (naknadnih, tzv. ZZUD-a „kćeri”) izdanih za prihvaćeni i odbijeni dio pošiljke i odgovarajućih izvadaka potvrde o inspekciji (103).

    3.4.7.   Mogućnost da se u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježi „pošiljka se ne može pustiti u slobodni promet”

    Hoće li nadležno tijelo i dalje moći u potvrdi o inspekciji zabilježiti odluku da se pošiljka ne može pustiti u promet?

    Hoće. Situacija je ista kao i prije 1. siječnja 2022., kad su inspektori odgovorni za ekološke provjere mogli u sustavu TRACES donijeti odluku o pošiljkama koje se nisu mogle pustiti u slobodni promet (104).

    3.4.8   Zahtjev da se pošiljka za koju je utvrđeno da nije u skladu s pravilima o ekološkoj proizvodnji pusti u promet kao neekološki proizvodi

    U slučaju neusklađenosti s Uredbom o službenim kontrolama potreban ispitni postupak može potrajati nekoliko tjedana. Može li se ZZUD dovršiti navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište” ako su provedene sve ostale službene kontrole i ako je proizvod u skladu sa svim ostalim pravilima?

    Ne može. ZZUD se može dovršiti navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište” samo ako su provedene sve službene kontrole, uključujući ekološke provjere. Stoga je za dovršetak ZZUD-a potrebno dovršiti ispitni postupak i ovjeriti potvrdu o inspekciji. Ako se ispitnim postupkom utvrdi neusklađenost s Uredbom o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda, ali se roba može pustiti u slobodni promet na unutarnjem tržištu kao konvencionalna (neekološka), subjekt može zatražiti njezino puštanje u promet kao konvencionalne robe. Nadležno tijelo mora dati pristanak i ovjeriti potvrdu o inspekciji ispunjavanjem polja 30. kako bi se roba mogla pustiti kao neekološka (konvencionalna). ZZUD će se dovršiti čim se ovjeri potvrda o inspekciji.

    3.4.9.   Zabrana puštanja pošiljke u promet prije ovjere potvrde o inspekciji

    Mogu li se pošiljke proizvoda iz članka 47. stavka 1. točke (b) Uredbe o službenim kontrolama te pošiljke bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta uzorkovanih za laboratorijsku analizu tijekom ekoloških fizičkih provjera staviti na tržište kao ekološki proizvodi ili proizvodi iz prijelaznog razdoblja prije nego što budu dostupni rezultati tih laboratorijskih ispitivanja, odnosno prije ovjere potvrde o inspekciji i dovršetka ZZUD-a na toj osnovi?

    Ne mogu.

    Nadležna tijela moraju dovršiti potvrdu o inspekciji na temelju rezultata laboratorijskih ispitivanja. ZZUD se može potvrditi odlukom „prihvatljivo za unutarnje tržište” tek nakon što se dovrši potvrda o inspekciji i u polju 30. potvrde zabilježi odluka da se pošiljka može pustiti u slobodni promet. Pošiljka se ne mora staviti na tržište kao „ekološka” prije dovršetka potvrde o inspekciji.

    Kad je riječ o proizvodima iz članka 47. stavka 1. točke (b) Uredbe o službenim kontrolama, puštanje u slobodni promet ne može se odobriti u skladu s člankom 4. stavkom 8. Provedbene uredbe (EU) 2019/2130 jer laboratorijska ispitivanja provedena radi ispunjavanja potvrde o inspekciji nisu nasumična, već se temelje na vjerojatnosti neusklađenosti s Uredbom o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda (105).

    Kad je riječ o bilju, biljnim proizvodima i drugim predmetima, puštanje u slobodni promet ne može se odobriti u skladu s člankom 4. stavkom 9. Provedbene uredbe (EU) 2019/2130 jer se ta odredba ne primjenjuje u slučajevima kad su to bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti ekološki proizvodi koji podliježu službenim kontrolama na graničnoj kontrolnoj postaji na temelju članka 45. stavka 5. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda (i stoga na temelju članka 47. stavka 1. točke (f) Uredbe o službenim kontrolama). Međutim, kad je riječ o tim proizvodima, Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305 mijenja se Delegirana uredba (EU) 2019/2124 kako bi se omogućio daljnji prijevoz takvih proizvoda do krajnjeg odredišta prije nego što postanu dostupni rezultati laboratorijskih ispitivanja. U skladu s Delegiranom uredbom (EU) 2019/2124, u slučaju daljnjeg prijevoza države članice moraju prevesti pošiljku do objekata za daljnji prijevoz (prostori prvog primatelja koji su određeni kao objekti za daljnji prijevoz). Pošiljka ne smije napustiti objekt za daljnji prijevoz te se ne može pustiti u slobodni promet dok nadležna tijela granične kontrolne postaje ne donesu odluku o pošiljci u skladu s člankom 55. Uredbe o službenim kontrolama (106).

    3.4.10   Prekoračenje MRO-a utvrđeno tijekom sanitarnih i fitosanitarnih službenih kontrola koje ne sprečava stavljanje na tržište konvencionalnih proizvoda i utjecaj na ekološki status

    Ako se tijekom službenih sanitarnih i fitosanitarnih kontrola utvrdi da proizvodi premašuju primjenjive MRO-e, ali da su u skladu s tim MRO-om, čime se omogućuje njihovo stavljanje na tržište kao konvencionalnih proizvoda, kakav je učinak na prethodnu odluku u potvrdi o inspekciji o dodjeli ekološkog statusa proizvodima (donesenu bez fizičke provjere)?

    Za svaki prehrambeni proizvod sukladnost s MRO-ima pesticida mora se utvrditi u skladu s postupkom opisanim u Radnoj uputi sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje (RASFF) 2.2.

    Ako se nakon tog postupka zaključi da proizvod nije u skladu s odgovarajućim MRO-om, ne može se staviti na tržište ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvod. U tom slučaju nadležno tijelo granične kontrolne postaje mora u ZZUD-u zabilježiti da pošiljka „nije prihvatljiva” za unutarnje tržište te u sustavu TRACES mora obavijestiti nadležno tijelo odgovorno za ekološke provjere koje je ovjerilo povezanu potvrdu o inspekciji kako bi tu potvrdu ažuriralo (107).

    Ako se nakon tog postupka donese zaključak da su proizvodi unatoč prekoračenju MRO-a u skladu s tim MRO-om, ti se proizvodi mogu staviti na tržište kao konvencionalni. Međutim, nadležno tijelo koje je odobrilo stavljanje proizvoda na tržište kao konvencionalnih mora u sustavu TRACES dostaviti informacije o prekoračenju MRO-a, uključujući rezultate laboratorijskih analiza, nadležnom tijelu koje je ovjerilo povezanu potvrdu o inspekciji. Isto vrijedi i ako nadležno tijelo odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole posjeduje druge informacije relevantne za ekološki status proizvoda (na primjer ako rezultati laboratorijskih ispitivanja pokažu da je proizvod uzgojen uz primjenu pesticida koji nisu odobreni za upotrebu u ekološkoj poljoprivredi). Tijelo odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole mora odgoditi dovršetak ZZUD-a do donošenja odluke o ekološkom statusu u potvrdi o inspekciji: nadležno tijelo koje je donijelo odluku u povezanoj potvrdi o inspekciji mora upotrijebiti te „relevantne informacije” kako bi odlučilo utječe li to na ekološki status proizvoda, ažurirati polje 30. potvrde o inspekciji, prema potrebi (108), te tijelu odgovornom za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole dostaviti povratnu informaciju o tome je li odluka zabilježena u polju 30. potvrde o inspekciji promijenjena.

    3.4.11   Učinak neusklađenosti s ekološkim pravilima zabilježene u potvrdi o inspekciji na koordinirane pojačane kontrole

    Kakav će učinak imati odluka u potvrdi o inspekciji u kojoj se navodi da pošiljka nije u skladu s Uredbom o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda na koordiniranu provedbu pojačanih kontrola (CPIC) u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2019/1873?

    Pošiljke se odabiru za koordiniranu provedbu pojačanih kontrola (CPIC) u vezi s određenom povredom pravila iz članka 1. stavka 2. Uredbe o službenim kontrolama (109).

    U skladu s tim, u okviru koordinirane provedbe pojačanih kontrola službene kontrole provode se za istu vrstu povrede, kako je navedeno u sustavu TRACES u skladu s člankom 3. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) 2019/1873 (110).

    U skladu s tim, obvezne provjere određuju se kad u Uniju uđu tri pošiljke na kojima je otkrivena ista vrsta povrede navedena u obavijesti iz članka 3. stavka 1. Provedbene uredbe (EU) 2019/1873 (111).

    Kad je riječ o članku 6. stavku 1. točki (b) podtočki i. i članku 6. stavku 2. točki (a) Provedbene uredbe (EU) 2019/1873 o prekidu koordinirane provedbe pojačanih kontrola, upućuje se na sljedeće: „nadležna tijela graničnih kontrolnih postaja država članica u sustavu IMSOC zabilježila su neprekinuti niz od najmanje 10 [odnosno 30] zadovoljavajućih rezultata koordinirane provedbe pojačanih službenih kontrola.” S obzirom na to, iz zajedničkog tumačenja članka 4. stavka 1. i članka 6. te uredbe proizlazi da se zadovoljavajući rezultati iz članka 6. odnose na rezultate povezane s istom vrstom povrede kao ona navedena u članku 3. stavku 1. Provedbene uredbe (EU) 2019/1873.

    S obzirom na prethodno navedeno, ako povreda kojom je potaknuta koordinirana provedba pojačanih kontrola nije ista kao ona navedena u potvrdi o inspekciji te ako su rezultati službenih kontrola povezani s povredom kojom je potaknuta koordinirana provedba pojačanih kontrola zadovoljavajući, rezultat provjere smatrao bi se zadovoljavajućim u smislu članka 6. Provedbene uredbe (EU) 2019/1873. Činjenica da pošiljka nije u skladu s Uredbom o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda ne bi utjecala na obustavu koordinirane provedbe pojačanih kontrola u skladu sa svim uvjetima utvrđenima u članku 6. Provedbene uredbe (EU) 2019/1873.

    3.5.    Posebni carinski postupci u skladu s člankom 7. stavcima 1. i 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306

    3.5.1.   Dovršetak ZZUD-a prije stavljanja u posebne carinske postupke

    Za stavljanje pošiljke u posebne carinske postupke (polje 23. potvrde o inspekciji) potreban je dovršen ZZUD (112). Mogu li nadležna tijela u tu svrhu dovršiti ZZUD s obzirom na to da potvrda o inspekciji još nije ovjerena u toj fazi postupka uvoza?

    Zahtjev za prvu i drugu provjeru, kako je predviđeno u članku 7. stavcima 1. i 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306, primjenjuje se samo ako je pošiljka stavljena u posebne carinske postupke carinskog skladištenja ili unutarnje proizvodnje radi podvrgavanja jednoj od priprema navedenih u članku 7. stavku 1. drugom podstavku točkama (a) i (b) Delegirane uredbe (EU) 2021/2306. S druge strane, ako se pošiljka stavlja u carinsko skladištenje, na primjer, radi pohrane, potvrda o inspekciji ovjerava se nakon jedne provjere, kako je predviđeno člankom 6. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306, a ZZUD se na toj osnovi dovršava.

    Ako se primjenjuju članak 7. stavci 1. i 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306, nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji može dovršiti prvi ZZUD-D ili ZZUD-PP, prema potrebi, ispunjavanjem polja II.9. tih ZZUD-a kako bi se omogućilo stavljanje u carinsko skladištenje ili unutarnju proizvodnju za pripreme navedene u članku 7. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306. Nakon druge provjere predviđene člankom 7. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 ovjerit će se potvrda o inspekciji te će se izdati drugi ZZUD.

    3.5.2.   Upućivanje u ZZUD-u na informacije zabilježene u polju 23. potvrde o inspekciji putem poveznice na potvrdu o inspekciji

    Člankom 6. stavkom 5. drugom rečenicom Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 utvrđuju se pravila o dovršetku ZZUD-a ako je uvoznik označio polje 23. potvrde o inspekciji o posebnim carinskim postupcima. Hoće li provedba te odredbe biti moguća u sustavu TRACES s obzirom na to da carinski postupci navedeni u članku 7. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 (carinsko skladištenje, unutarnja proizvodnja) nisu navedeni u ZZUD-u, već su obuhvaćeni odlukom u ZZUD-u „prihvatljivo za unutarnje tržište”?

    U članku 6. stavku 5. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 navodi se da se, ako je uvoznik zatražio stavljanje u posebne carinske postupke u skladu s člankom 7. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 ispunjavanjem polja 23. potvrde o inspekciji, u odluci o pošiljkama u skladu s člankom 55. Uredbe o službenim kontrolama navodi primjenjivi carinski postupak. U praksi:

    vidjeti točku 3.5.1. ovog dokumenta o postupku koji treba slijediti za stavljanje u posebne carinske postupke, i

    poveznica na potvrdu o inspekciji dostupna je u dijelu I. ZZUD-a, a tijelo koje potpisuje ZZUD trebalo bi se izvršiti uvid u potvrdu o inspekciji putem te poveznice prije dovršetka ZZUD-a. Subjekt odgovoran za pošiljku dužan je navesti tu poveznicu na potvrdu o inspekciji u dijelu I. ZZUD-a (113).

    3.6    Puštanje u slobodni promet

    3.6.1.   Mjesto puštanja u slobodni promet za proizvode koji podliježu uvoznim provjerama ekoloških proizvoda na graničnoj kontrolnoj postaji

    Nakon što se ekološki pregledi provedu na graničnoj kontrolnoj postaji, može li se pošiljka pustiti u promet u drugoj državi članici? Hoće li se država članica u kojoj je pošiljka puštena u slobodni promet pojaviti u potvrdi o inspekciji?

    Treba razlikovati dva slučaja:

    1. slučaj

    U slučaju proizvoda koji podliježu službenim kontrolama na graničnoj kontrolnoj postaji subjekti mogu predočiti pošiljku za puštanje u slobodni promet u državi članici koja nije država članica u kojoj se nalazi granična kontrolna postaja. Država članica puštanja u slobodni promet neće biti uključena u potvrdu o inspekciji. Međutim, u polju 11. potvrde o inspekciji navodi se država članica odredišta ili država članica prvog primatelja.

    2. slučaj

    U slučaju proizvoda izuzetih od službenih kontrola na graničnoj kontrolnoj postaji, ali koji se na graničnoj kontrolnoj postaji provjeravaju jer je granična kontrolna postaja registrirana u sustavu TRACES i kao točka puštanja u slobodni promet, subjekt bi trebao predočiti pošiljku za puštanje u slobodni promet u istoj državi članici u kojoj se nalazi točka puštanja u slobodni promet. U tom slučaju granična kontrolna postaja mora biti i točka puštanja u slobodni promet. To je zato što se u slučaju proizvoda izuzetih od službenih kontrola na graničnoj kontrolnoj postaji ekološke provjere moraju provoditi na točki puštanja u slobodni promet u državi članici u kojoj se pošiljka pušta u slobodni promet u Uniji.

    3.6.2   Pošiljke podijeljene u privremenom smještaju

    U skladu s člankom 6. stavkom 7. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 carinska tijela odobravaju puštanje u slobodni promet pošiljke koja podliježe zahtjevu za ZZUD tek nakon predočenja propisno dovršenog ZZUD-a, kako je predviđeno u članku 57. stavku 2. točki (b) Uredbe o službenim kontrolama, i potvrde o inspekciji ovjerene u skladu s člankom 6. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 u kojoj se navodi da se pošiljka može pustiti u slobodni promet. Treba li se to primjenjivati i u slučajevima u kojima je pošiljka podijeljena u privremenom smještaju u skladu s člancima od 144. do 149. Uredbe (EU) br. 952/2013?

    Da, to se pravilo primjenjuje kad se roba koja nije roba Unije predočava carinskim tijelima. Stoga se pošiljka može podijeliti samo nakon ovjere potvrde o inspekciji i dovršetka ZZUD-a (114).

    Osim toga, ZZUD mora pratiti pošiljku prije puštanja u slobodni promet kako je predviđeno u članku 5. (pošiljke podijeljene na graničnoj kontrolnoj postaji) i članku 6. (pošiljke pod carinskim nadzorom podijeljene nakon napuštanja granične kontrolne postaje) Delegirane uredbe (EU) 2019/1602. Nadalje, kako bi se podijelila, za svaku seriju mora se izdati i ovjeriti izvadak potvrde o inspekciji (115). U ZZUD-u koji prati seriju mora biti naznačeno da je „prihvatljiva za unutarnje tržište”. Izvadak potvrde o inspekciji mora se ovjeriti u polju 12. uz navod da se serija može pustiti u slobodni promet.

    4.   Ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja izuzeti od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama

    4.1.    Kategorije ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja izuzete od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama

    Koji su ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja koji ulaze u Uniju izuzeti od službenih kontrola na graničnoj kontrolnoj postaji prvog prispijeća u Uniju?

    Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305 određene kategorije ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja izuzete su od službenih kontrola na graničnoj kontrolnoj postaji (116). Službene kontrole takvih izuzetih proizvoda moraju se provoditi na točkama puštanja u slobodni promet u državi članici u kojoj je pošiljka puštena u slobodan promet u Uniji (117).

    Izuzeće je ograničeno na kategorije proizvoda iz članka 3. točaka (a) i (b) Delegirane uredbe (EU) 2021/2305. U skladu s tom odredbom ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja koji ne podliježu službenim sanitarnim i fitosanitarnim kontrolama na graničnoj kontrolnoj postaji u skladu s člankom 47. stavkom 1. Uredbe o službenim kontrolama i odgovarajućem zahtjevu za (118) ZZUD izuzeti su od ekoloških provjera na graničnoj kontrolnoj postaji. Primjeri kategorija proizvoda koji podliježu službenim sanitarnim i fitosanitarnim kontrolama na graničnoj kontrolnoj postaji označeni oznakama KN (pozitivni popisi) navedeni su u tablici 1. u točki 3.1. ovog dokumenta.

    4.2    Registracija točaka puštanja u slobodni promet u sustavu TRACES

    Koja su pravila kojima se uređuje registracija točaka puštanja u slobodni promet u sustavu TRACES?

    Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305 određene kategorije ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja izuzete su od službenih kontrola na graničnoj kontrolnoj postaji (119) te se propisuje da se takve kontrole tih izuzetih proizvoda moraju provoditi na mjestima puštanja u slobodni promet u državi članici u kojoj se pošiljka pušta u slobodni promet u Uniji (120). Države članice moraju obavijestiti Komisiju o točkama puštanja u slobodni promet na kojima nadležna tijela provode kontrole uvoza ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja, uz navođenje naziva, adrese i podataka za kontakt svake točke puštanja u promet (121).

    Države članice moraju u sustavu TRACES registrirati i ažurirati točke puštanja u slobodni promet pod njihovom nadležnošću na kojima se provode kontrole uvoza ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja izuzetih od službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama. Takve se točke u sustavu TRACES moraju registrirati pod kategorijom „kontrolirana lokacija” kao nova vrsta pod nazivom „točka u slobodni promet” (122). Države članice svakoj od tih točaka trebaju dodijeliti i nadležno tijelo.

    4.3.    Mogućnost registracije granične kontrolne postaje kao točke puštanja u slobodni promet u sustavu TRACES

    Može li se granična kontrolna postaja registrirati u sustavu TRACES kao točka puštanja u slobodni promet?

    Može, ako se granična kontrolna postaja upotrebljava za provođenje ekoloških provjera ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja izuzetih od ekoloških provjera na graničnoj kontrolnoj postaji (123).

    4.4    Učinak na nacionalna pravila o provjerama zdravlja bilja u skladu s člankom 5. Provedbene uredbe (EU) 2019/66

    Mogu li se provjere identiteta i fizičke provjere koje se zahtijevaju na temelju članka 5. Provedbene uredbe (EU) 2019/66 za bilje, biljne proizvode i druge predmete iz članka 73. Zakona o zdravlju bilja i dalje provoditi na graničnoj kontrolnoj postaji u skladu s nacionalnim pravilima?

    Mogu.

    Kontrole uvoza ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja izuzetih od službenih kontrola na graničnoj kontrolnoj postaji moraju se provoditi u državi članici u kojoj se pošiljka pušta u slobodni promet (124) na točki puštanja u slobodni promet registriranoj u sustavu TRACES (125).

    Međutim, člankom 4. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305 države članice ne sprečavaju se da utvrde nacionalna pravila kojima se zahtijeva da se kontrole zdravlja bilja (provjere identiteta i fizičke provjere) koje se zahtijevaju na temelju članka 5. Provedbene uredbe (EU) 2019/66 provode na graničnoj kontrolnoj postaji ili kontrolnoj točki koja nije granična kontrolna postaja iz Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305.

    Ako države članice namjeravaju provoditi sve službene kontrole (provjere zdravlja bilja i ekološke provjere) na graničnoj kontrolnoj postaji ili kontrolnoj točki, prema potrebi, ta se granična kontrolna postaja, odnosno kontrolna točka u sustavu TRACES, mora registrirati kao točka puštanja u slobodni promet (126).

    4.5.    Službene kontrole koje se provode na udaljenosti od točaka puštanja u slobodni promet

    Mogu li se ekološke provjere provoditi na udaljenosti od točaka puštanja u slobodni promet?

    U skladu s člankom 4. stavkom 1. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305 nadležno tijelo mora provoditi ekološke provjere koje uključuju provjere dokumentacije na točki puštanja u slobodni promet koristeći se svim dostupnim stručnim znanjem koje mu je na raspolaganju.

    4.6.    Obavješćivanje nadležnog tijela odgovornog za službene sanitarne i fitosanitarne kontrole o odbijanju pošiljaka izuzetih od ekoloških provjera na graničnim kontrolnim postajama

    Kad je riječ o proizvodima izuzetima od ekoloških provjera na graničnoj kontrolnoj postaji, ako je odluka u polju 30. potvrde o inspekciji ta da se pošiljka ne može pustiti u promet, hoće li u sustavu TRACES postojati funkcija kojom se nadležnom tijelu odgovornom za ekološke provjere omogućuje da o tome obavijesti nadležno tijelo odgovorno za službene sanitarne i fitosanitarne mjere?

    Trenutačno za to ne postoji posebna funkcija u sustavu TRACES. Takva bi se komunikacija odvijala izvan sustava TRACES, kao dio uobičajene suradnje među nadležnim tijelima.

    5.   Popis akata EU-a na koje se upućuje u dokumentu

    Uredba (EU) 2017/625 (Uredba o službenim kontrolama) (127)

    Uredba (EU) 2018/848 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda (128),

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2305 (129)

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2306 (130)

    Provedbena uredba Komisije (EU)2021/2307 (131)

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1602 (132)

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2123 (133)

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2124 (134)

    Provedbena uredba Komisije (EU)2019/66 (135)

    Provedbena uredba Komisije (EU)2021/632 (136)

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1013 (137)

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1014 (138)

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/1533 (139)

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1715 (140)

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1873 (141)

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2130 (142)

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 (143)

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 (144)

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1158 (145)

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/1698 (146)

    Provedbena odluka Komisije 2011/884/EU (147)

    6.   Prilozi

    6.1.    Točka 3.4.4. Dovršetak ZZUD-a povezanog s potvrdom o inspekciji

    Image 1

    6.2.    Točka 3.3.4. Odobrenje prijevoza do kontrolne točke radi sanitarnih i fitosanitarnih provjera identiteta i fizičkih provjera putem ZZUD-a

    Image 2

    6.3.    Točka 3.3.4. Odobrenje prijevoza do kontrolne točke radi ekoloških provjera identiteta i fizičkih provjera putem potvrde o inspekciji

    Image 3


    (1)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).

    (2)  Vidjeti članak 40. stavak 1. točku (d) Provedbene uredbe (EU) 2019/1715.

    (3)  Vidjeti članak 40. stavak 1. točku (c) Provedbene uredbe (EU) 2019/1715.

    (4)  Vidjeti članak 3. stavak 2. točku (d) Uredbe (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ.

    (5)  Vidjeti članak 5. točku 23. Uredbe (EU) br. 952/2013.

    (6)  Vidjeti članak 5. točku 24. Uredbe (EU) br. 952/2013.

    (7)  Uredba (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (SL L 095, 7.4.2017., str. 1.).

    (8)  Uredba (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14.6.2018., str. 1.).

    (9)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2305 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima se ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja izuzimaju iz službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o mjestu na kojem se provode službene kontrole tih proizvoda te o izmjeni delegiranih uredbi Komisije (EU) 2019/2123 i (EU) 2019/2124 (SL L 461, 27.12.2021., str. 5.).

    (10)  Članak 4. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    (11)  Vidjeti točke 3.2.1. i 3.2.2. ovog dokumenta.

    (12)  Vidjeti točku 4.2. ovog dokumenta.

    (13)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2306 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o službenim kontrolama pošiljaka ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja namijenjenih uvozu u Uniju te o potvrdi o inspekciji (SL L 461, 27.12.2021., str. 13.).

    (14)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/2307 od 21. listopada 2021. o utvrđivanju pravila o dokumentima i obavijestima obaveznima za ekološke proizvode i proizvode iz prijelaznog razdoblja namijenjene uvozu u Uniju (SL L 461, 27.12.2021., str. 30.).

    (15)  Vidjeti definiciju „pošiljke” za potrebe Delegirane uredbe (EU) 2021/2306 utvrđenu u članku 2. stavku 1. te uredbe upućivanjem na definiciju iz članka 3. točke 37. Uredbe o službenim kontrolama.

    (16)  Vidjeti definiciju „pošiljke” za potrebe Delegirane uredbe (EU) 2021/2306, koja znači „količina proizvodâ pod jednom ili više oznaka kombinirane nomenklature, obuhvaćena jednom potvrdom o inspekciji, prevezena istim prijevoznim sredstvom i uvezena iz iste treće zemlje” (vidjeti članak 2. točku 1. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306).

    (17)  Subjekt odgovoran za pošiljku znači ili uvoznik ili fizička ili pravna osoba s poslovnim nastanom u Uniji koja na graničnoj kontrolnoj postaji predočuje pošiljku u ime uvoznika.

    (18)  Vidjeti članak 3. stavak 1. Provedbene uredbe (EU) 2021/2307, u kojem se utvrđuju opće obveze za prethodnu obavijest o prispijeću.

    (19)  Vidjeti članak 56. stavak 3. točku (a) Uredbe o službenim kontrolama.

    (20)  Vidjeti članak 56. stavak 4. Uredbe o službenim kontrolama.

    (21)  Vidjeti objašnjenja za polje I.10. ZZUD-a u dijelu I. Priloga II. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2019/1715.

    (22)  Iako ta opcija ne postoji u predlošcima ZZUD-a utvrđenima u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1715, aktivirana je u sustavu TRACES.

    (23)  Vidjeti članak 3. stavak 3. Provedbene uredbe (EU) 2021/2307 i članak 1. Provedbene uredbe (EU) 2019/1013.

    (24)  Prijevoz se obavlja u skladu s poglavljem I. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2123. Vidjeti točku 3.3.4. ovog dokumenta.

    (25)  Vidjeti članak 6. stavak 6. točku (b) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305.

    (26)  Vidjeti članak 4. Uredbe o službenim kontrolama.

    (27)  Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.).

    (28)  Vidjeti članak 56. stavak 5. Uredbe o službenim kontrolama.

    (29)  Dio II. Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2021/2306.

    (30)  Vidjeti članak 1. stavak 3. Uredbe o službenim kontrolama.

    (31)  Vidjeti članak 4. stavak 2. Provedbene uredbe (EU) 2021/2307.

    (32)  https://ec.europa.eu/taxation_customs/eu-single-window-environment-customs_en

    (33)  COM(2020) 673.

    (34)  https://ec.europa.eu/food/plants/plant-health-and-biosecurity/legislation/control-measures_en

    (35)  Vidjeti članak 59. stavak 1. Uredbe o službenim kontrolama.

    (36)  Vidjeti članak 59. stavak 2. Uredbe o službenim kontrolama.

    (37)  Vidjeti članak 64. stavak 3. točku (h) Uredbe o službenim kontrolama.

    (38)  Vidjeti i članak 66. stavak 1. drugi podstavak Uredbe o službenim kontrolama.

    (39)  U skladu s člankom 59. stavcima od 3. do 5. Uredbe o službenim kontrolama.

    (40)  Vidjeti točku 3.2.3. ovog dokumenta.

    (41)  Domene nadležnih tijela konfigurirane su i njima se upravlja u sustavu TRACES te se dodjeljuju tijelima (npr. graničnim kontrolnim postajama, središnjim/regionalnim/lokalnim tijelima) kako bi se odredilo njihovo područje nadležnosti (tj. vrsta dokumenata/službenih kontrola kojima će upravljati svako tijelo u sustavu TRACES).

    (42)  Kako je navedeno u članku 53. stavku 1. točki (a) Uredbe o službenim kontrolama i Delegirane uredbe (EU) 2019/2123.

    (43)  Vidjeti članak 53. stavak 2. Uredbe o službenim kontrolama u vezi s člankom 59. stavkom 1. Uredbe o službenim kontrolama.

    (44)  Vidjeti članak 53. stavak 2. Uredbe o službenim kontrolama u vezi s člankom 59. stavkom 1. Uredbe o službenim kontrolama.

    (45)  Vidjeti točku 3.2.2. ovog dokumenta.

    (46)  Vidjeti poglavlje II. Delegirane uredbe (EU) 2019/2123.

    (47)  https://ec.europa.eu/info/food-farming-fisheries/farming/organic-farming/trade_en

    (48)  Vidjeti uvodnu izjavu 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    (49)  Članak 2.a stavak 1. točka (d) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305.

    (50)  U članku 1. točki (a) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 „provjere sigurnosti hrane i hrane za životinje” definirane su kao „službene kontrole koje se provode radi verifikacije usklađenosti s pravilima iz članka 1. stavka 2. točaka (a) i (c) Uredbe (EU) 2017/625”.

    (51)  U članku 1. točki (a) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 „fitosanitarne provjere” definirane su kao „službene kontrole koje se provode radi verifikacije usklađenosti s pravilima iz članka 1. stavka 2. točke (g) Uredbe (EU) 2017/625”.

    (52)  Članak 3. stavak 3. točka (b) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 i članak 4. stavak 4. točka (b) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305.

    (53)  Vidjeti članak 2.a stavak 1. točku (e) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305.

    (54)  Članak 3. stavak 3. točka (b) i članak 4. stavak 4. točka (b) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305.

    (55)  Članak 2. stavak 4. Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 kako je izmijenjena Delegiranom uredbom (EU) 2021/2305.

    (56)  To je slučaj kad je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se dio pošiljke može pustiti u slobodni promet, a nadležno tijelo za ekološku proizvodnju u polju 30. potvrde o inspekciji navelo je pod „dodatne informacije” da se drugi dio pošiljke ne može pustiti u slobodni promet (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvodi). S obzirom na to, nadležna tijela dužna su navesti relevantne informacije pod „dodatne informacije” u polju 30. potvrde o inspekciji ako je odabrana opcija „Dio pošiljke može se pustiti u slobodni promet” (vidjeti napomene za ispunjavanje polja 30. potvrde o inspekciji u dijelu II. Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2021/2306).

    (57)  Vidjeti točku 2.8.

    (58)  Članak 4. stavak 2. točka (b) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123.

    (59)  Vidjeti odgovarajuću shemu odlučivanja u Prilogu ovom dokumentu za dovršetak ZZUD-a navodom „prihvatljivo za unutarnje tržište” – poveznica na potvrdu o inspekciji.

    (60)  Vidjeti članak 3. stavak 1. točku (a) Provedbene uredbe (EU) 2021/2307 i bilješke o ispunjavanju potvrde o inspekciji u dijelu II. Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2021/2306.

    (61)  Vidjeti članak 2. stavak 1. točku (a) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123 i bilješke o ispunjavanju ZZUD-a u dijelu 1. Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1715.

    (62)  Osim u slučaju navedenom u članku 2. stavku 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/2123, kad država članica umjesto sustava TRACES upotrebljava postojeći nacionalni sustav za bilježenje rezultata službenih kontrola. U tom slučaju prijevoz se može obaviti isključivo u istoj državi članici.

    (63)  Članak 4. stavak 2. točka (b) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123.

    (64)  To je slučaj kad je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se dio pošiljke može pustiti u slobodni promet, a nadležno tijelo za ekološku proizvodnju u polju 30. potvrde o inspekciji navelo je pod „dodatne informacije” da se drugi dio pošiljke ne može pustiti u slobodni promet (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvodi). S obzirom na to, nadležna tijela dužna su navesti relevantne informacije pod „dodatne informacije” u polju 30. potvrde o inspekciji ako je odabrana opcija „Dio pošiljke može se pustiti u slobodni promet” (vidjeti napomene za ispunjavanje polja 30. potvrde o inspekciji u dijelu II. Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2021/2306).

    (65)  Vidjeti točku 2.8. ovog dokumenta.

    (66)  Članak 9. stavak 1. točka (a) Delegirane uredbe (EU) 2019/2124.

    (67)  „Prvi primatelj” znači fizička ili pravna osoba s poslovnim nastanom u Uniji koja podliježe sustavu kontrole iz Uredbe (EU) 2018/848 kojoj uvoznik isporučuje pošiljku nakon njezina puštanja u slobodni promet i koja je zaprima radi daljnje pripreme i stavljanja na tržište (članak 2. stavak 3. Provedbene uredbe (EU) 2021/2307).

    (68)  Vidjeti članak 6. stavak 1. točku (c) Delegirane uredbe (EU) 2019/2124.

    (69)  Vidjeti članak 7. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124.

    (70)  Vidjeti članak 8. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) 2019/2124.

    (71)  Delegirana uredba (EU) 2021/2305; Delegirana uredba (EU) 2021/2306; Provedbena uredba (EU) 2021/2307.

    (72)  Vidjeti i točku 3.4.4. ovog dokumenta.

    (73)  Vidjeti i točku 3.4.1. ovog dokumenta o podjeli odgovornosti i točku 3.4.4. ovog dokumenta o poveznici između potvrde o inspekciji i ZZUD-a.

    (74)  Vidjeti članak 6. stavak 5. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306.

    (75)  Vidjeti točku 3.2.1. ovog dokumenta.

    (76)  U skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (d) Delegirane uredbe (EU) 2019/2123.

    (77)  U skladu s člankom 5. točkom (a) Delegirane uredbe (EU) 2019/2124.

    (78)  To je slučaj kad je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se pošiljka ne može pustiti u slobodni promet. To je slučaj i kad je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se dio pošiljke može pustiti u slobodni promet, a nadležno tijelo za ekološku proizvodnju u polju 30. potvrde o inspekciji navelo je pod „dodatne informacije” da se drugi dio pošiljke ne može pustiti u slobodni promet (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvodi). S obzirom na to, nadležna tijela dužna su navesti relevantne informacije pod „dodatne informacije” u polju 30. potvrde o inspekciji ako je odabrana opcija „Dio pošiljke može se pustiti u slobodni promet” (vidjeti napomene za ispunjavanje polja 30. potvrde o inspekciji u dijelu II. Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2021/2306).

    (79)  To se provodi u sustavu TRACES NT, bez promjene formata ZZUD-a iz Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2019/1715.

    (80)  U skladu s člankom 56. stavkom 5. Uredbe o službenim kontrolama.

    (81)  ZZUD se mora dovršiti navodom „nije prihvatljivo” za unutarnje tržište u svim slučajevima u kojima rezultati službenih sanitarnih i fitosanitarnih kontrola nisu zadovoljavajući, neovisno o odluci zabilježenoj u polju 30. potvrde o inspekciji.

    (82)  Vidjeti članak 6. stavak 5. treći podstavak Delegirane uredbe (EU) 2021/2306.

    (83)  Vidjeti članak 6. stavak 5. drugi podstavak Delegirane uredbe (EU) 2021/2306.

    (84)  To je slučaj kad je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se dio pošiljke može pustiti u slobodni promet, a nadležno tijelo za ekološku proizvodnju u polju 30. potvrde o inspekciji navelo je pod „dodatne informacije” da se drugi dio pošiljke ne može pustiti u slobodni promet (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvodi). S obzirom na to, nadležna tijela dužna su navesti relevantne informacije pod „dodatne informacije” u polju 30. potvrde o inspekciji ako je odabrana opcija „Dio pošiljke može se pustiti u slobodni promet” (vidjeti napomene za ispunjavanje polja 30. potvrde o inspekciji u dijelu II. Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2021/2306).

    (85)  Vidjeti postupak rada za ZZUD ako je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježeno „dio pošiljke može se pustiti u slobodni promet” u točki 3.4.5. ovog dokumenta.

    (86)  Vidjeti i odgovor na točku 3.4.6. ovog dokumenta.

    (87)  Vidjeti članak 5. stavak 1. točku (b) Delegirane uredbe (EU) 2019/1602.

    (88)  Vidjeti članak 5. stavak 1. točku (c) Delegirane uredbe (EU) 2019/1602.

    (89)  Članak 6. stavak 6. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306.

    (90)  Vidjeti točku 3.4.6. ovog dokumenta.

    (91)  Članak 6. stavak 6. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306.

    (92)  To je slučaj kad je u polju 30. potvrde o inspekciji zabilježena odluka da se dio pošiljke može pustiti u slobodni promet, a nadležno tijelo za ekološku proizvodnju u polju 30. potvrde o inspekciji navelo je pod „dodatne informacije” da se drugi dio pošiljke ne može pustiti u slobodni promet (ni kao ekološki ni kao konvencionalni proizvodi). S obzirom na to, nadležna tijela dužna su navesti relevantne informacije pod „dodatne informacije” u polju 30. potvrde o inspekciji ako je odabrana opcija „Dio pošiljke može se pustiti u slobodni promet” (vidjeti napomene za ispunjavanje polja 30. potvrde o inspekciji u dijelu II. Priloga Delegiranoj uredbi (EU) 2021/2306).

    (93)  Vidjeti točku 3.4.6. ovog dokumenta o poveznici između ZZUD-a i izvadaka potvrde o inspekciji u slučaju djelomično odbijenih pošiljaka.

    (94)  Riječ „poveznica” znači internetska poveznica (URL) koja vodi do predmetne potvrde o inspekciji/ZZUD-a. Poveznica je obostrana. U skladu s tim, ako subjekt u ZZUD umetne poveznicu na potvrdu o inspekciji, u potvrdi o inspekciji pojavit će se odgovarajuća poveznica na ZZUD.

    (95)  Ako subjekt u ZZUD umetne poveznicu na potvrdu o inspekciji, u potvrdi o inspekciji pojavit će se odgovarajuća poveznica na ZZUD.

    (96)  Ako subjekt u izvadak potvrde o inspekciji umetne poveznicu na potvrdu o inspekciji, u potvrdi o inspekciji pojavit će se odgovarajuća poveznica na izvadak potvrde o inspekciji.

    (97)  Ako subjekt u ZZUD umetne poveznicu na izvadak potvrde o inspekciji, u izvatku potvrde o inspekciji pojavit će se odgovarajuća poveznica na ZZUD.

    (98)  Za izdavanje zasebnih ZZUD-a (tzv. ZZUD-i „kćeri”) u ovom slučaju, za svaki dio podijeljene pošiljke, vidjeti članak 5. stavak 1. Delegirane uredbe (EU) 2019/1602.

    (99)  Ako subjekt u prvi ZZUD umetne poveznicu na potvrdu o inspekciji, i u potvrdi o inspekciji pojavit će se odgovarajuća poveznica na prvi ZZUD.

    (100)  Ako subjekt u zasebni ZZUD umetne poveznicu na izvadak potvrde o inspekciji, u izvatku potvrde o inspekciji pojavit će se odgovarajuća poveznica na zasebni ZZUD.

    (101)  Vidjeti članak 66. stavak 4. Uredbe o službenim kontrolama i članak 5. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) 2019/1602.

    (102)  Ako subjekt u prvi ZZUD umetne poveznicu na potvrdu o inspekciji, i u potvrdi o inspekciji pojavit će se odgovarajuća poveznica na prvi ZZUD.

    (103)  Ako subjekt u zasebni ZZUD umetne poveznicu na izvadak potvrde o inspekciji, u izvatku potvrde o inspekciji pojavit će se odgovarajuća poveznica na zasebni ZZUD.

    (104)  Vidjeti članak 6. stavak 3. točku (d) Delegirane uredbe (EU) 2021/2306.

    (105)  Vidjeti članak 45. stavak 5. Uredbe o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i članak 6. stavak 1. točku (c) Delegirane uredbe (EU) 2021/2306.

    (106)  Vidjeti točku 3.3.5.

    (107)  Vidjeti članak 6. stavak 5. drugi podstavak prvu rečenicu Delegirane uredbe (EU) 2021/2306, u kojoj se navodi: „Ako je u odluci donesenoj u ZZUD-u u skladu s člankom 55. Uredbe (EU) 2017/625 navedeno da pošiljka nije u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. te uredbe, nadležno tijelo na graničnoj kontrolnoj postaji putem sustava TRACES o tome obavješćuje nadležno tijelo koje je donijelo odluku u skladu sa stavkom 3. ovog članka kako bi ažuriralo potvrdu o inspekciji (...).”

    (108)  Vidjeti članak 6. stavak 5. drugi podstavak posljednju rečenicu Delegirane uredbe (EU) 2021/2306, u kojoj se navodi: „(…) Osim toga, svako nadležno tijelo koje provodi službene kontrole radi provjere sukladnosti s pravilima iz članka 1. stavka 2. točaka od (a) do (h) i točke (j) Uredbe (EU) 2017/625 putem sustava TRACES dostavlja sve relevantne informacije, kao što su rezultati laboratorijske analize, nadležnom tijelu koje je donijelo odluku u skladu sa stavkom 3. ovog članka kako bi, prema potrebi, ažuriralo potvrdu o inspekciji.”

    (109)  Vidjeti članak 3. stavak 1. Provedbene uredbe (EU) 2019/1873.

    (110)  Vidjeti članak 4. stavak 1. Provedbene uredbe (EU) 2019/1873.

    (111)  Vidjeti članak 5. stavak 1. Provedbene uredbe (EU) 2019/1873.

    (112)  Vidjeti članak 57. stavak 1. Uredbe o službenim kontrolama.

    (113)  Vidjeti točku 3.4.4. ovog dokumenta.

    (114)  Vidjeti članak 50. stavak 3. Uredbe o službenim kontrolama.

    (115)  Vidjeti članak 6. stavak 6. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306.

    (116)  Članak 3. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    (117)  Članak 4. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    (118)  Vidjeti članak 56. Uredbe o službenim kontrolama.

    (119)  Članak 3. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    (120)  Članak 4. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    (121)  Članak 4. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    (122)  Uvodna izjava 4. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    (123)  Vidjeti definiciju „točke puštanja u slobodni promet” u članku 2. stavku 3. Delegirane uredbe (EU) 2021/2306.

    (124)  Članak 4. stavak 1. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    (125)  Članak 4. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) 2021/2305.

    (126)  Za registraciju točaka puštanja u slobodni promet u sustavu TRACES vidjeti točku 4.2. ovog dokumenta.

    (127)  Uredba (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (SL L 095, 7.4.2017., str. 1.).

    (128)  Uredba (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14.6.2018., str. 1.).

    (129)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2305 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o slučajevima u kojima i uvjetima pod kojima se ekološki proizvodi i proizvodi iz prijelaznog razdoblja izuzimaju iz službenih kontrola na graničnim kontrolnim postajama i o mjestu na kojem se provode službene kontrole tih proizvoda te o izmjeni delegiranih uredbi Komisije (EU) 2019/2123 i (EU) 2019/2124 (SL L 461, 27.12.2021., str. 5.).

    (130)  129 Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/2306 od 21. listopada 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o službenim kontrolama pošiljaka ekoloških proizvoda i proizvoda iz prijelaznog razdoblja namijenjenih uvozu u Uniju te o potvrdi o inspekciji (SL L 461, 27.12.2021., str. 13.).

    (131)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/2307 od 21. listopada 2021. o utvrđivanju pravila o dokumentima i obavijestima obaveznima za ekološke proizvode i proizvode iz prijelaznog razdoblja namijenjene uvozu u Uniju (SL L 461, 27.12.2021., str. 30.).

    (132)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/1602 od 23. travnja 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zajedničkog zdravstvenog ulaznog dokumenta koji prati pošiljke životinja i robe do njihova odredišta (SL L 250, 30.9.2019., str. 6.).

    (133)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2123 od 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za utvrđivanje u kojim slučajevima i pod kojim uvjetima se provjere identiteta i fizičke provjere određene robe mogu obavljati na kontrolnim točkama, a provjere dokumentacije na udaljenosti od graničnih kontrolnih postaja (SL L 321, 12.12.2019., str. 64.).

    (134)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2124 od 10. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za službene kontrole pošiljaka životinja i robe u provozu, pretovaru i daljnjem prijevozu kroz Uniju i o izmjeni uredaba Komisije (EZ) br. 798/2008, (EZ) br. 1251/2008, (EZ) br. 119/2009, (EU) br. 206/2010, (EU) br. 605/2010, (EU) br. 142/2011, (EU) br. 28/2012, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/759 i Odluke Komisije 2007/777/EZ (SL L 321, 12.12.2019., str. 73.).

    (135)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/66 od 16. siječnja 2019. o pravilima o ujednačenom praktičnom uređenju za provedbu službenih kontrola bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta kako bi se provjerila usklađenost s pravilima Unije o zaštitnim mjerama protiv organizama štetnih za bilje primjenjivima na tu robu (SL L 015, 17.1.2019., str. 1.).

    (136)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/632 od 13. travnja 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu popisa životinja, proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i dobivenih proizvoda, mješovitih proizvoda te sijena i slame koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/2007 i Odluke Komisije 2007/275/EZ (SL L 132, 19.4.2021., str. 24.).

    (137)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1013 od 16. travnja 2019. o prethodnoj obavijesti o pošiljkama određenih kategorija životinja i robe koje ulaze u Uniju (SL L 165, 21.6.2019., str. 8.).

    (138)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1014 od 12. lipnja 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o minimalnim zahtjevima za granične kontrolne postaje, uključujući inspekcijske centre, i za format, kategorije i pokrate koje se upotrebljavaju za popisivanje graničnih kontrolnih postaja i kontrolnih točaka (SL L 165, 21.6.2019., str. 10.).

    (139)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/1533 od 17. rujna 2021. o uvođenju posebnih uvjeta za uvoz hrane za životinje i hrane podrijetlom ili otpremljene iz Japana nakon nesreće u nuklearnoj elektrani Fukushima i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) 2016/6 (SL L 330, 20.9.2021., str. 72.).

    (140)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1715 od 30. rujna 2019. o utvrđivanju pravila za funkcioniranje sustava za upravljanje informacijama za službene kontrole i njegovih sistemskih komponenata („Uredba o IMSOC-u”) (SL L 261, 14.10.2019., str. 37.).

    (141)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1873 od 7. studenoga 2019. o postupcima koje provode nadležna tijela na graničnim kontrolnim postajama radi koordinirane provedbe pojačanih službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla, zametnih proizvoda, nusproizvoda životinjskog podrijetla i mješovitih proizvoda (SL L 289, 8.11.2019., str. 50.).

    (142)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2130 od 25. studenoga 2019. o utvrđivanju detaljnih pravila o postupcima koje je potrebno provesti tijekom i nakon provjera dokumentacije, provjera identiteta i fizičkih provjera životinja i robe koji podliježu službenim kontrolama na graničnim kontrolnim postajama (SL L 321, 12.12.2019., str. 128.).

    (143)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2072 od 28. studenoga 2019. o utvrđivanju jedinstvenih uvjeta za provedbu Uredbe (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zaštitnih mjera protiv organizama štetnih za bilje te o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EZ) br. 690/2008 i izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2019 (SL L 319, 10.12.2019., str. 1.).

    (144)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1793 od 22. listopada 2019. o privremenom povećanju službenih kontrola i hitnim mjerama kojima se uređuje ulazak određene robe iz određenih trećih zemalja u Uniju, o provedbi uredaba (EU) 2017/625 i (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredaba Komisije (EZ) br. 669/2009, (EU) br. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 i (EU) 2018/1660 (SL L 277, 29.10.2019., str. 89.).

    (145)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1158 od 5. kolovoza 2020. o uvjetima koji uređuju uvoz hrane i hrane za životinje podrijetlom iz trećih zemalja nakon nesreće u nuklearnoj elektrani u Černobilu (SL L 257, 6.8.2020., str. 1.).

    (146)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/1698 od 13. srpnja 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća postupovnim uvjetima za priznavanje kontrolnih tijela i kontrolnih ustanova nadležnih za provođenje kontrola subjekata i skupina subjekata koji su certificirani kao ekološki te ekoloških proizvoda u trećim zemljama te pravilima o njihovu nadzoru, kontrolama i drugim mjerama koje ta kontrolna tijela i kontrolne ustanove trebaju provoditi (SL L 336, 23.9.2021., str. 7.).

    (147)  Provedbena odluka Komisije 2011/884/EU od 22. prosinca 2011. o hitnim mjerama u vezi s nedopuštenom genetički modificiranom rižom u proizvodima od riže podrijetlom iz Kine i o stavljanju izvan snage Odluke 2008/289/EZ (SL L 343, 23.12.2011., str. 140.).


    Top