EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0765

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Euromediteranskim sporazumom o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane

COM/2020/765 final

Bruxelles, 27.11.2020.

COM(2020) 765 final

2020/0339(NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Euromediteranskim sporazumom o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane


OBRAZLOŽENJE

1.Predmet prijedloga

Ovaj se prijedlog odnosi na odluku o utvrđivanju stajališta koje u ime Unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru osnovanom Euromediteranskim sporazumom o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”) 1 .

2.Kontekst prijedloga

2.1.Euromediteranski sporazum o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane

Cilj Sporazuma je stvaranje zajedničkog zračnog prostora utemeljenog na zajedničkom pristupu tržištima zračnog prijevoza stranaka, s jednakim uvjetima tržišnog natjecanja i poštovanjem istih pravila među ostalim u područjima sigurnosti, zaštite, upravljanja zračnim prometom, društvenih aspekata i okoliša. Pravila zajedničkog zračnog prostora trebala bi se temeljiti na mjerodavnom zakonodavstvu koje je na snazi u Europskoj uniji, kako je navedeno u Prilogu IV. Sporazumu, posebno u pogledu sigurnosti, zaštite i upravljanja zračnim prometom. 

Sporazum je potpisan 10. lipnja 2013. i stupio je na snagu 2. kolovoza 2020.

2.2.Zajednički odbor

Zajednički odbor osnovan je člankom 22. Sporazuma. Zajednički odbor odgovoran je za upravljanje Sporazumom i osigurava njegovu pravilnu provedbu.

U tu svrhu razvija suradnju u nizu područja, daje preporuke i donosi odluke ako je to izričito predviđeno Sporazumom. Glavne zadaće Zajedničkog odbora obuhvaćaju razvijanje suradnje: (a) izvođenjem svojih posebnih zadaća u vezi s procesom regulatorne suradnje, kako je utvrđeno u glavi II. Sporazuma; (b) poticanjem razmjena stručnjaka u području novih zakonodavnih ili regulatornih inicijativa i razvoja, uključujući razmjenu u područjima zaštite, sigurnosti, okoliša, zrakoplovne infrastrukture (uključujući slotove), okružja tržišnog natjecanja i zaštite potrošača; (c) redovitim proučavanjem socijalnih učinaka Sporazuma pri njegovoj provedbi, posebno u području zapošljavanja te oblikovanjem odgovarajućih odgovora na pitanja koja se smatraju utemeljenima; (f) dogovaranjem, na temelju konsenzusa, o prijedlozima, pristupima ili dokumentima postupovne prirode koji su izravno povezani s funkcioniranjem Sporazuma; (e) razmatranjem mogućih područja za daljnji razvoj Sporazuma, uključujući preporuke za izmjene Sporazuma; i (f) rješavanjem primjene Priloga IV. odjeljka A.1 (popis zračnih prijevoznika na koje se primjenjuje zabrana letenja).

Osim toga, u skladu s člankom 5. (Ulaganje) Sporazuma Zajednički odbor proučava pitanja povezana s bilateralnim ulaganjima s većinskim vlasništvom ili promjene u stvarnoj kontroli zračnih prijevoznika stranaka.

Na temelju članka 22. stavka 3. Sporazuma Zajednički odbor odlukom donosi poslovnik.

2.3.Predviđeni akt Zajedničkog odbora

Tijekom prvog sastanka Zajednički odbor donijet će odluku o donošenju poslovnika Zajedničkog odbora (dalje u tekstu „predviđeni akt”).

Svrha je predviđenog akta donijeti, u skladu s člankom 22. stavkom 3. Sporazuma, poslovnik na kojem se temelji organizacija i rad Zajedničkog odbora kako bi se Sporazum mogao pravilno provesti.

3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije trebalo bi biti usmjereno na donošenje poslovnika Zajedničkog odbora osnovanog Sporazumom. Stajalište bi se trebalo temeljiti na nacrtu odluke Zajedničkog odbora.

4.Pravna osnova

4.1.Postupovna pravna osnova

4.1.1.Načela

Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.

Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”.

4.1.2.Primjena na ovaj predmet

Zajednički odbor tijelo je osnovano na temelju sporazuma, u ovom slučaju Euromediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane.

Akt koji Zajednički odbor treba donijeti akt je koji proizvodi pravne učinke jer će biti obvezujući za stranke na temelju međunarodnog prava.

Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir Sporazuma.

Imajući to u vidu, postupovna pravna osnova za predloženu odluku jest članak 218. stavak 9. UFEU-a.

4.2.Materijalna pravna osnova

4.2.1.Načela

Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, naime onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.

4.2.2.Primjena na ovaj predmet

Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na zračni prijevoz.

Stoga je materijalna pravna osnova predložene odluke članak 100. stavak 2. UFEU-a.

4.3.Zaključak

Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 100. stavak 2. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9 UFEU-a.

5.Objava predviđenog akta

Budući da će se aktom Zajedničkog odbora utvrditi njegov poslovnik, primjereno ga je nakon donošenja objaviti u Službenom listu Europske unije.

2020/0339 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Euromediteranskim sporazumom o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)Unija je Odlukom Vijeća (EU) 2020/952 2 sklopila Euromediteranski sporazum o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), koji je stupio na snagu 2. kolovoza 2020.

(2)Člankom 22. Sporazuma osnovan je Zajednički odbor kako bi se osigurali upravljanje Sporazumom i njegova pravilna provedba.

(3)Člankom 22. stavkom 3. Sporazuma predviđa se da Zajednički odbor donosi svoj poslovnik.

(4)Kako bi se osigurala pravilna provedba Sporazuma, trebalo bi donijeti poslovnik Zajedničkog odbora.

(5)Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Zajedničkom odboru jer će odluka Zajedničkog odbora o donošenju njegovog poslovnika biti obvezujuća za Uniju. Stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora trebalo bi se temeljiti na priloženom nacrtu odluke Zajedničkog odbora,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na prvom sastanku Zajedničkog odbora osnovanog člankom 22. Euromediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane u pogledu donošenja poslovnika Zajedničkog odbora temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora priloženom ovoj Odluci.

Predstavnici Unije u Zajedničkom odboru mogu dogovoriti manje izmjene nacrta odluke Zajedničkog odbora bez daljnje odluke Vijeća.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena Komisiji.

Sastavljeno u Bruxellesu,

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1)    Odluka Vijeća (EU) 2020/952 od 26. lipnja 2020. o sklapanju u ime Unije Euromediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane (SL L 212, 3.7.2020., str. 10.).
(2)    Odluka Vijeća (EU) 2020/952 od 26. lipnja 2020. o sklapanju u ime Unije Euromediteranskog sporazuma o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane (SL L 212, 3.7.2020., str. 10.).
Top

Bruxelles, 27.11.2020.

COM(2020) 765 final

PRILOG

Prijedlogu odluke Vijeća

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog Euromediteranskim sporazumom o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane


ODLUKA br. 1/[godina] ZAJEDNIČKOG ODBORA EU – IZRAEL OSNOVANOG EUROMEDITERANSKIM SPORAZUMOM O ZRAČNOM PROMETU IZMEĐU EUROPSKE UNIJE I NJEZINIH DRŽAVA ČLANICA, S JEDNE STRANE, I VLADE DRŽAVE IZRAELA, S DRUGE STRANE

od [datum]

o donošenju njegova Poslovnika

ZAJEDNIČKI ODBOR EU – IZRAEL,

uzimajući u obzir Euromediteranski sporazum o zračnom prometu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Vlade Države Izraela, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”), a posebno njegov članak 22. stavak 3.,

ODLUČIO JE:

Jedini članak

Donosi se Poslovnik Zajedničkog odbora koji se nalazi u Prilogu ovoj Odluci.

Sastavljeno u …

Za Zajednički odbor

Voditelj/voditeljica delegacije Europske unije

[ime]

Voditelj/voditeljica delegacije Vlade Države Izraela

[ime]



Prilog

POSLOVNIK

Članak 1.

Voditelji delegacija

1.    Kako je predviđeno člankom 22. stavkom 1. Sporazuma, Zajednički odbor sastavljen je od predstavnika ugovornih stranaka.

2.    Zajedničkim odborom zajednički predsjedaju voditelji delegacija ugovornih stranaka.

Članak 2.

Sastanci

1.    U skladu s člankom 22 stavkom 4. Sporazuma, Zajednički odbor sastaje se ako i kad za to postoji potreba, a najmanje jedanput godišnje. Bilo koja ugovorna stranka može zatražiti sazivanje sastanka.

2.    Zajednički odbor može održavati sastanke uživo ili putem drugih sredstava (npr. konferencijski pozivi ili videokonferencije).

3.    Sastanci se održavaju, koliko god je to moguće, naizmjenično između mjesta u državi članici Europske unije i Izraelu, osim ako se ugovorne stranke dogovore drukčije.

4.    Nakon što se ugovorne stranke dogovore o datumu i mjestu sastanaka, sastanke sazivaju Europska komisija u ime Europske unije i njezinih država članica te tijelo za civilno zrakoplovstvo Izraela u ime Izraela.

5.    Osim ako se ugovorne stranke dogovore drukčije, sastanci Zajedničkog odbora nisu javni. Ako je potrebno, priopćenje za medije može se sastaviti zajedničkim dogovorom na kraju sastanka.

Članak 3.

Delegacije

1.    Prije svakog sastanka voditelji delegacija međusobno se obavješćuju o predviđenom sastavu svojih delegacija koje će prisustvovati sastanku.

2.    Predstavnici dionika iz sektora zračnog prijevoza mogu biti pozvani da prisustvuju sastancima kao promatrači, ako se Zajednički odbor tako dogovori.

3.    Zajednički odbor može pozvati druge zainteresirane strane ili stručnjake da prisustvuju njegovim sastancima kako bi mu pružili informacije o određenim pitanjima.

Članak 4.

Tajništvo

Po jedan dužnosnik Europske komisije i tijela za civilno zrakoplovstvo Izraela zajednički djeluju kao tajnici Zajedničkog odbora.

Članak 5.

Dnevni red sastanaka

1.    Voditelji delegacija utvrđuju međusobnim dogovorom privremeni dnevni red za svaki sastanak. Tajnici šalju taj privremeni dnevni red članovima delegacija najkasnije petnaest dana prije datuma sastanka.

2.    Zajednički odbor donosi dnevni red na početku svakog sastanka. U dnevni red moguće je uključiti točke koje se ne nalaze na privremenom dnevnom redu ako se Zajednički odbor tako dogovori.

3.    Voditelji delegacija mogu skratiti rok utvrđen u stavku 1. ovog članka kako bi u obzir uzeli zahtjeve ili hitnost određenog pitanja.

Članak 6.

Zapisnik

1.    Nakon svakog sastanka Zajedničkog odbora sastavlja se nacrt zapisnika. U tom se nacrtu zapisnika navode točke dnevnog reda o kojima se raspravljalo, dane preporuke i donesene odluke.

2.    Nakon dogovora o zapisniku, voditelji delegacija potpisuju dva primjerka zapisnika, a svaka ugovorna stranka pohranjuje po jedan izvorni primjerak zapisnika. Voditelji delegacija mogu odlučiti da taj zahtjev bude ispunjen potpisivanjem i razmjenom elektroničkih kopija.

3.    Zapisnici sa sastanaka Zajedničkog odbora su javni, osim ako jedna od ugovornih stranaka zatraži drukčije.

Članak 7.

Pisani postupak

Ako je potrebno i primjereno obrazloženo, odluke i preporuke Zajedničkog odbora mogu se donijeti pisanim postupkom. U tu svrhu voditelji delegacija razmjenjuju nacrt mjera o kojima se traži mišljenje Zajedničkog odbora, koji se zatim može potvrditi razmjenom prepiske. Međutim, svaka ugovorna stranka može zatražiti sastanak Zajedničkog odbora kako bi se raspravilo određeno pitanje.

Članak 8.

Vijećanje

1.    Zajednički odbor daje preporuke i donosi odluke na temelju konsenzusa.

2.    Odluke i preporuke Zajedničkog odbora naslovljuju se kao „Odluka” odnosno „Preporuka”, iza čega slijede serijski broj, datum donošenja i opis predmeta.

3.    Odluke i preporuke Zajedničkog odbora potpisuju voditelji delegacija, a zatim se prilažu zapisniku.

4.    Odluke koje donese Zajednički odbor ugovorne stranke provode u skladu s vlastitim internim postupcima.

5.    Odluke koje donese Zajednički odbor ugovorne stranke mogu objaviti u svojim službenim glasilima. Svaka ugovorna stranka može odlučiti objaviti i bilo koji drugi akt koji donese Zajednički odbor. Svaka ugovorna stranka pohranjuje po jedan izvorni primjerak odluka i preporuka.

Članak 9.

Radne skupine

1.    Zajednički odbor može osnovati radne skupine koje pomažu Zajedničkom odboru u obavljanju njegovih dužnosti. Opis poslova radne skupine uključuje se u prilog odluci o osnivanju radne skupine.

2.    Radne skupine sastavljene su od predstavnika ugovornih stranaka.

3.    Radne skupine rade pod nadležnošću Zajedničkog odbora, kojem podnose izvješća nakon svakog svojeg sastanka. One ne donose odluke, ali mogu davati preporuke Zajedničkom odboru.

4.    Zajednički odbor može u bilo kojem trenutku odlučiti o ukidanju bilo koje postojeće radne skupine, izmijeniti njezin opis poslova ili osnovati nove radne skupine koje će mu pomagati u obavljanju dužnosti.

Članak 10.

Troškovi

1.    Ugovorne stranke snose vlastite troškove povezane sa sudjelovanjem na sastancima Zajedničkog odbora i radnih skupina, u pogledu osoblja, putovanja i boravka te u pogledu poštanskih i telekomunikacijskih troškova.

2.    Sve druge troškove koji se odnose na samu organizaciju sastanaka snosi ugovorna stranka koja je domaćin sastanka.

Članak 11.

Izmjene Poslovnika

Zajednički odbor može u svakom trenutku izmijeniti ovaj Poslovnik odlukom donesenom u skladu s člankom 22. Sporazuma.

Top