Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0074

    Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine o izmjeni Priloga XXVII. Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane

    COM/2019/74 final

    Bruxelles, 11.2.2019.

    COM(2019) 74 final

    2019/0036(NLE)

    Prijedlog

    ODLUKE VIJEĆA

    o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine o izmjeni Priloga XXVII. Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane


    OBRAZLOŽENJE

    1.Predmet prijedloga

    Ovaj Prijedlog odnosi se na odluku o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine u vezi s predviđenim donošenjem odluke o izmjeni Priloga XXVII. (Suradnja u području energetike, uključujući nuklearna pitanja) Sporazumu o pridruživanju između EU-a i Ukrajine.

    2.Kontekst prijedloga

    2.1.Sporazum o pridruživanju između EU-a i Ukrajine

    Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”) pruža okvir za postupno političko pridruživanje Ukrajine EU-u i njihovu međusobnu gospodarsku integraciju. U njemu se utvrđuju obvezne reforme sektorâ ukrajinskoga gospodarstva u skladu s pravnom stečevinom EU-a, među ostalim u cilju povećanja tržišne integracije i regulatornog približavanja ključnim elementima pravne stečevine EU-a u području energetike. Obveze u energetskom sektoru navedene su u poglavlju 1. (Suradnja u području energetike, uključujući nuklearna pitanja) glave V. (Gospodarska i sektorska suradnja) Sporazuma. Neke od tih obveza, primjerice pravila za provoz i promet, koje se odnose na aspekte energetskog sektora povezane s trgovinom navedene su i u poglavlju 11. (Energetika povezana s trgovinom) glave IV. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom). Sporazum je stupio na snagu 1. rujna 2017.

    2.2.Vijeće za pridruživanje EU-a i Ukrajine

    Vijeće za pridruživanje EU-a i Ukrajine jedno je od zajedničkih tijela uspostavljenih Sporazumom. U skladu s člankom 461. Sporazuma ono nadzire i prati primjenu i provedbu Sporazuma te periodično preispituje njegovo funkcioniranje s obzirom na ciljeve. Vijeće za pridruživanje sastaje se na ministarskoj razini u svim potrebnim sastavima u pravilnim razmacima, najmanje jedanput godišnje i kada okolnosti to zahtijevaju, a sastoji se od članova Vijeća Europske unije, članova Europske komisije i članova Vlade Ukrajine. Ono je ovlašteno donositi odluke u okviru područja primjene Sporazuma, koje su obvezujuće za stranke Sporazuma, uključujući odluke koje se odnose na ažuriranje ili izmjenu prilogâ Sporazumu. Vijeće za pridruživanje može donositi i preporuke. Takve odluke ili preporuke donose se sporazumom između stranaka nakon zaključenja odgovarajućih internih postupaka.

    2.3.Predviđeni akt Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine

    Vijeće za pridruživanje EU-a i Ukrajine treba donijeti odluku o izmjeni Priloga XXVII. Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane („predviđeni akt”).

    Svrha je predviđenog akta ažurirati popis akata EU-a naveden u Prilogu XXVII. (Suradnja u području energetike, uključujući nuklearna pitanja) kako bi se uzeo u obzir znatan razvoj pravne stečevine EU-a u području energetike nakon završetka pregovora o Sporazumu.

    Predviđenim aktom namjerava se utvrditi i dodatne odredbe u Prilogu XXVII. Sporazumu koje se odnose na praćenje procesa približavanja energetskog sektora u Ukrajini. Njihov je cilj poboljšati koordinaciju i nadzor pravnih aspekata reforme energetskog sektora te pridonijeti odgovarajućoj i učinkovitoj provedbi nacionalnih akata koji se temelje na pravnoj stečevini EU-a u području energetike u Ukrajini.

    Predviđeni akt postaje obvezujući za stranke u skladu s člankom 463. Sporazuma, u kojemu se navodi sljedeće: „Vijeće za pridruživanje je, u svrhu postizanja ciljeva ovog Sporazuma, ovlašteno odlučivati o području primjene ovog Sporazuma u slučajevima koji su njime predviđeni. Te odluke obvezujuće su za stranke, koje u cilju provedbe tih odluka poduzimaju odgovarajuće mjere, po potrebi uključujući i mjere u okviru posebnih tijela uspostavljenih ovim Sporazumom. Vijeće za pridruživanje također može davati preporuke. Ono odluke i preporuke donosi putem sporazuma između stranaka nakon zaključenja odgovarajućih internih postupaka.”

    3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije

    Predviđeni akt obuhvaća ažurirani popis pravne stečevine EU-a iz Priloga XXVII. Sporazumu, kojoj se Ukrajina obvezala približiti svoje zakonodavstvo, i dodatni skup pravila kojima se podupire proces približavanja nacionalnog zakonodavstva Ukrajine pravnoj stečevini EU-a u području energetike.

    Kad je riječ o popisu pravne stečevine EU-a, potrebno je ažurirati navedeni Prilog kako bi se uzeo u obzir znatan razvoj pravne stečevine EU-a u području energetike nakon završetka pregovora o Sporazumu. Nekoliko akata EU-a navedenih u izvornom Prilogu Sporazumu više nije na snazi, stavljeno je izvan snage ili izmijenjeno, a Europska unija donijela je i neke nove akte. Zbog tih izmjena potrebno je ažurirati Prilog XXVII. Sporazumu kako bi se osiguralo da ukrajinsko približavanje bude usklađeno s trenutačnom pravnom stečevinom EU-a. Stoga se tim ukrajinskim obvezama približavanja zakonodavstva u energetskom sektoru pravnoj stečevini EU-a u području energetike ne mijenjaju pravila EU-a ili njihovo područje primjene. Nadalje, povećale su se obveze Ukrajine u pogledu energetskog sektora, što je posljedica njezina članstva u Energetskoj zajednici od 2011. i provedbe pravne stečevine EU-a navedene u Prilogu XXVII. Sporazumu. Štoviše, suradnju EU-a i Ukrajine u energetskom sektoru dodatno je osnažio Memorandum o razumijevanju o strateškom energetskom partnerstvu EU-a i Ukrajine potpisan 2016. Memorandumom se podupire obveza postizanja gospodarske integracije i političkog pridruživanja te se u njemu kao cilj navodi postizanje potpune integracije energetskih tržišta na temelju pet dimenzija energetske unije EU-a. Zbog prethodno navedenih promjena potrebno je ažurirati popis pravne stečevine EU-a iz Priloga XXVII. Sporazumu.

    Nadalje, predviđenim aktom utvrđuju se i dodatne odredbe u Prilogu XXVII. Sporazumu o praćenju procesa približavanja energetskog sektora u Ukrajini, uključujući pravila o učinkovitoj provedbi pravne stečevine EU-a u području energetike, savjetovanjima o nacrtima zakonodavnih prijedloga u tom sektoru i izvješćivanju Vijeća za pridruživanje. Njihov je cilj poboljšati koordinaciju i nadzor pravnih aspekata reforme energetskog sektora te pridonijeti odgovarajućoj i učinkovitoj provedbi nacionalnih akata koji se temelje na pravnoj stečevini EU-a u području energetike u Ukrajini. Iz iskustva posljednje četiri godine vidljiv je napredak koji je Ukrajina postigla u nekoliko aspekata reforme energetskog sektora, no ono ukazuje i na potrebu za dodatnim mjerama potpore kako bi se osigurao nepovratan i trajan karakter provedenih reformi. Stoga je svrha dodatnih odredbi pridonijeti pravilnom približavanju zakonodavstva Ukrajine i njegovoj provedbi na temelju pravne stečevine EU-a u području energetike.

    Ovaj Prijedlog u potpunosti je usklađen s općom politikom Istočnog partnerstva EU-a, a posebice prema Ukrajini, jer se njime podupire provedba Sporazuma o pridruživanju i pridonosi postizanju njegovih ciljeva. U skladu je i s energetskom politikom EU-a, koja se temelji na pet dimenzija energetske unije, uključujući sigurnost opskrbe energijom te ulogu Ukrajine kao strateške tranzitne zemlje za plin. Njime se uzima u obzir pravna stečevina EU-a u području energetike, a pridruženi partneri EU-a potiču se na njezino prihvaćanje, čime se pridonosi ciljevima EU-a u pogledu sigurnosti opskrbe energijom. Naposljetku, usklađen je s općom vanjskom energetskom politikom EU-a, a posebice prema Energetskoj zajednici, koju podupire u postizanju integracije energetskih tržišta među njezinim članicama, uključujući Ukrajinu.

    Konačno, Prijedlog je usklađen s revidiranom europskom politikom susjedstva te povezanom suradnjom s Ukrajinom i drugim zemljama u susjedstvu. Osobito pridonosi postizanju učinkovite i održive reforme energetskog sektora u Ukrajini u okviru političkog pridruživanja Ukrajine EU-u i njihove međusobne gospodarske integracije. Ta nastojanja s druge strane pridonose cilju izgradnje stabilnog i prosperitetnog susjedstva. S obzirom na to da će reforma energetskog sektora, koja se temelji na pravnoj stečevini EU-a u području energetike, pridonijeti većoj održivosti klimatske politike u Ukrajini, Prijedlogom se osigurava i usklađenost s ciljevima klimatske politike EU-a. Konačno, Prijedlogom se podupiru daljnji razvoj bilateralne trgovine energetskim proizvodima i uslugama te ulaganja jer je cilj reforme energetskog sektora ukloniti postojeće regulatorne prepreke trgovini energijom.

    Očekuje se da će predviđeni Prijedlog dodatno pridonijeti reformi energetskog sektora u Ukrajini, koja je sada u fazi provedbe, kako bi se potpuno izvršile obveze u energetskom sektoru predviđene Sporazumom o pridruživanju između EU-a i Ukrajine.

    4.Pravna osnova

    4.1.Postupovna pravna osnova

    4.1.1.Načela

    Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.

    Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali mogu „presudno utjecati na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije” 1 .

    4.1.2.Primjena u predmetnom slučaju

    Vijeće za pridruživanje EU-a i Ukrajine tijelo je osnovano na temelju sporazuma, točnije Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Ukrajine.

    Akt koji Vijeće za pridruživanje EU-a i Ukrajine treba donijeti jest akt koji proizvodi pravne učinke. Prema međunarodnom pravu predviđeni akt bit će obvezujući u skladu s člankom 463. Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Ukrajine. Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti izmjenjuje institucionalni okvir Sporazuma.

    Stoga je postupovna pravna osnova predložene odluke članak 218. stavak 9. UFEU-a.

    4.2.Materijalna pravna osnova

    4.2.1.Načela

    Materijalna pravna osnova odluke na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili dva elementa te ako se može utvrditi da je jedan od tih ciljeva ili elemenata glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, to jest onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.

    4.2.2.Primjena u predmetnom slučaju

    Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na energetski sektor, uključujući nuklearna pitanja. Stoga je materijalna pravna osnova predložene odluke članak 194. UFEU-a.

    4.3.Zaključak

    Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 194. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.

    5.Objava predviđenog akta

    Budući da će se aktom Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine izmijeniti Prilog XXVII. Sporazumu o pridruživanju između EU-a i Ukrajine, primjereno je objaviti ga u Službenom listu Europske unije nakon njegova donošenja.

    2019/0036 (NLE)

    Prijedlog

    ODLUKE VIJEĆA

    o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine o izmjeni Priloga XXVII. Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 194., u vezi s njegovim člankom 218. stavkom 9.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane („Sporazum”) sklopila je Unija Odlukom Vijeća 2017/1248 2 , a stupio je na snagu 1. rujna 2017.

    (2)U skladu s člankom 273. Sporazuma stranke prilagođavaju svoje zakonodavstvo, kako je navedeno u Prilogu XXVII. Sporazumu, kako bi osigurale da su svi uvjeti za transport električne energije i plina objektivni, razumni, transparentni i nediskriminirajući.

    (3)Nadalje, kako bi se ostvario napredak prema integraciji tržišta, člankom 337. Sporazuma predviđa se da će stranke nastaviti i jačati svoju suradnju u pitanjima energetike, uključujući postupnim približavanjem u energetskom sektoru.

    (4)U članku 341. Sporazuma utvrđeno je da se postupno približavanje u energetskom sektoru odvija u skladu s vremenskim rasporedom iz Priloga XXVII. Sporazumu.

    (5)Člankom 474. Sporazuma Ukrajina se obvezuje postupno približavati svoje zakonodavstvo zakonodavstvu EU-a, uključujući u energetskom sektoru.

    (6)Pravna stečevina EU-a koja se odnosi na energetski sektor znatno se razvila od završetka pregovora o Sporazumu.

    (7)U skladu s člankom 463. stavcima 1. i 3. Sporazuma Vijeće za pridruživanje EU-a i Ukrajine („Vijeće za pridruživanje”) može donositi odluke radi postizanja ciljeva tog Sporazuma. Posebice može ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu uzimajući u obzir razvoj prava EU-a i primjenjivih normi koje su navedene u međunarodnim instrumentima i koje stranke smatraju mjerodavnima.

    (8)Vijeće za pridruživanje stoga treba izmijeniti Prilog XXVII. Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane, kako bi se uzeo u obzir razvoj pravne stečevine Unije.

    (9)U članku 475. Sporazuma utvrđeni su opći uvjeti praćenja napretka u približavanju ukrajinskog prava pravu EU-a, uključujući aspekte provedbe i primjene. U njemu se navodi da će se pri izvješćivanju i ocjenjivanju uzimati u obzir posebni modaliteti utvrđeni Sporazumom ili odlukama institucionalnih tijela uspostavljenih u okviru tog Sporazuma.

    (10)Kako bi se osigurala učinkovitija provedba reformi, potrebno je ojačati mehanizam praćenja reformi u energetskom sektoru.

    (11)Vijeće za pridruživanje stoga treba izmijeniti Prilog XXVII. Sporazumu kako bi se utvrdila detaljnija pravila za praćenje približavanja ukrajinskog prava pravu EU-a u području energetike.

    (12)Stoga je neophodno utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine u vezi s odlukom Vijeća za pridruživanje da izmijeni Prilog XXVII. Sporazumu,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine temelji se na nacrtu akta Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine priloženom ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Ova je Odluka upućena Komisiji.

    Sastavljeno u Bruxellesu,

       Za Vijeće

       Predsjednik

    (1)    Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, predmet C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke od 61. do 64.
    (2)    SL L 181, 12. srpnja 2017., str. 4.–5.
    Top

    Bruxelles, 11.2.2019.

    COM(2019) 74 final

    PRILOG

     

    Prijedlogu odluke Vijeća

    o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine o izmjeni Priloga XXVII. Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane


    Nacrt

    Odluka br. …/2019 Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine

    od … 2019.

    o izmjeni Priloga XXVII. Sporazumu o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane

    Vijeće za pridruživanje EU-a i Ukrajine,

    uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane, a posebno njegov članak 463.,

    budući da:

    (1)    Sporazum o pridruživanju (dalje u tekstu „Sporazum o pridruživanju”) između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane potpisan je 21. ožujka i 27. lipnja 2014., a stupio je na snagu 1. rujna 2017.

    (2)    U preambuli Sporazumu prepoznaje se želja stranaka da unaprijede proces reformi i približavanja u Ukrajini te na taj način pridonesu postupnoj gospodarskoj integraciji, prodube političko pridruživanje i postignu gospodarsku integraciju primjenom opsežnog regulatornog približavanja. U preambuli se ističe i predanost stranaka da poboljšaju energetsku sigurnost, među ostalim povećanjem tržišne integracije i regulatornim približavanjem ključnim elementima pravne stečevine EU-a.

    (3)    Nadalje, u bilateralnome Memorandumu o razumijevanju o strateškom energetskom partnerstvu između EU-a i Ukrajine od 24. studenoga 2016. navodi se da je cilj intenzivnije suradnje u području energetike i reformi energetskog sektora potpuna integracija energetskih tržišta EU-a i Ukrajine.

    (4)    U članku 1. Sporazuma upućuje se na cilj da se podupru nastojanja Ukrajine da dovrši prelazak na funkcionalno tržišno gospodarstvo među ostalim postupnim približavanjem svojeg zakonodavstva zakonodavstvu Unije.

    (5)    U skladu s člankom 273. Sporazuma stranke prilagođavaju svoje zakonodavstvo, kako je navedeno u Prilogu XXVII. Sporazumu, kako bi osigurale da su svi uvjeti za transport električne energije i plina objektivni, razumni, transparentni i nediskriminirajući.

    (6)    Nadalje, kako bi se ostvario napredak prema tržišnoj integraciji, člankom 337. Sporazuma predviđa se da će stranke nastaviti i jačati svoju suradnju u pitanjima energetike, uključujući postupnim približavanjem u energetskom sektoru.

    (7)    U članku 341. Sporazuma utvrđeno je da se postupno približavanje u energetskom sektoru odvija u skladu s vremenskim rasporedom iz Priloga XXVII. Sporazumu.

    (8)    Člankom 474. Sporazuma ponavlja se opća obveza Ukrajine da postupno približi svoje zakonodavstvo zakonodavstvu Unije, uključujući u energetskom sektoru.

    (9)    Pravna stečevina EU-a u području energetike znatno se razvila od završetka pregovora o Sporazumu, a povećale su se i obveze Ukrajine koje proizlaze iz provedbe Sporazuma i njezina članstva u Ugovoru o Energetskoj zajednici. Taj razvoj mora se uzeti u obzir u Prilogu XXVII. Sporazumu, koji bi se stoga trebao ažurirati.

    (10)    U članku 475. Sporazuma utvrđeni su opći uvjeti praćenja napretka u približavanju ukrajinskog prava pravu EU-a, uključujući aspekte provedbe i primjene. U njemu se navodi da će se pri izvješćivanju i ocjenjivanju uzimati u obzir posebni modaliteti utvrđeni Sporazumom ili odlukama institucionalnih tijela uspostavljenih u okviru tog Sporazuma.

    (11)    Kako bi se osigurala učinkovitija provedba reformi u Ukrajini, potrebno je ojačati mehanizam praćenja reformi u energetskom sektoru da bi postignute reforme imale nepovratan karakter i na taj način trajno pridonijele modernizaciji energetskog sektora.

    (12)    U skladu s člankom 463. stavcima 1. i 3. Sporazuma Vijeće za pridruživanje EU-a i Ukrajine („Vijeće za pridruživanje”) može donositi odluke radi postizanja ciljeva tog Sporazuma. Posebice može ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu uzimajući u obzir razvoj prava EU-a i primjenjivih normi koje su navedene u međunarodnim instrumentima i koje stranke smatraju mjerodavnima.

    (13)    Vijeće za pridruživanje stoga treba izmijeniti Prilog XXVII. Sporazumu kako bi se utvrdila detaljnija pravila za praćenje približavanja ukrajinskog prava pravu EU-a u području energetike. U tu svrhu u Prilog XXVII. Sporazumu trebalo bi uvrstiti odgovarajuće odredbe kojima se jača proces praćenja,

     donijelo je ovu odluku:

    Članak 1.

    Prilog XXVII. Sporazumu zamjenjuje se Prilogom ovoj odluci.

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.



    Sastavljeno u …

    Za Vijeće za pridruživanje

    Predsjednik



    Prilog

    „Prilog XXVII. poglavlju 1.

    Suradnja u području energetike, uključujući nuklearna pitanja

    Prilog XXVII.-1

    Praćenje približavanja u energetskom sektoru

    Kako bi poboljšale praćenje približavanja ukrajinskog nacionalnog prava pravnoj stečevini EU-a u energetskom sektoru i postigle trajnu modernizaciju ukrajinskog energetskog sektora, stranke primjenjuju sljedeće dodatne mjere u skladu s člankom 475. stavkom 2. Sporazuma. Te mjere ne utječu na prava i obveze pojedine stranke koji proizlaze iz njihova članstva u Ugovoru o Energetskoj zajednici.

    Učinkovita primjena pravne stečevine EU-a

    1.Europska komisija bez odgode obavještava Ukrajinu o svim prijedlozima Europske komisije koje treba donijeti ili izmijeniti i o svim aktima EU-a kojima se mijenja pravna stečevina EU-a navedena u ovom Prilogu.

    2.Ukrajina osigurava učinkovitu provedbu približenih nacionalnih akata i poduzima sve mjere potrebne kako bi promjene prava Unije uzela u obzir u nacionalnom pravu u području energetike, kako je navedeno u Prilogu XXVII.-2. To se posebice odnosi na sljedeće akte:

    a.uredba ili odluka EU-a mora se uključiti u unutarnji pravni poredak Ukrajine;

    b.kad je riječ o direktivi EU-a, ukrajinska tijela odabiru oblik i metodu provedbe;

    c.uredba Komisije o mrežnim pravilima u sektoru električne energije ili plina mora se uključiti u unutarnji pravni poredak Ukrajine bez izmjena strukture i teksta uredbe osim onih koje proizlaze iz prijevoda, osim ako Europska komisija navede da su takve izmjene neophodne.

    3.Ukrajina ne smije poduzimati nikakve mjere koje bi ugrozile cilj ili ishod približavanja nacionalnog prava pravnoj stečevini EU-a u energetskom sektoru, kako je navedeno u Prilogu XXVII.-2.

    4.Ukrajina mora staviti izvan snage odredbe nacionalnog prava ili prekinuti nacionalne prakse koje nisu usklađene s pravom Unije ili nacionalnim pravom približenim pravu Unije u području energetike, kako je navedeno u Prilogu XXVII.-2.



    Savjetovanja

    5.Ukrajina se mora savjetovati s Europskom komisijom u pogledu usklađenosti s pravnom stečevinom EU-a svakog zakonodavnog prijedloga u područjima koja se trebaju približiti pravnim aktima EU-a navedenima u Prilogu XXVII.-2. prije njegova stupanja na snagu. Obveza savjetovanja obuhvaća prijedloge izmjene već približenih nacionalnih zakonodavnih akata neovisno o pravnom obliku prijedloga.

    6.Vlada Ukrajine može se savjetovati s Europskom komisijom u pogledu usklađenosti s pravnom stečevinom EU-a svakog prijedloga akta kojim se primjenjuje zakonodavstvo u energetskom sektoru, koji je približen ili se treba približiti pravnoj stečevini EU-a navedenoj u Prilogu XXVII.-2. Ako se Vlada Ukrajine odluči savjetovati s Europskom komisijom o takvom aktu, primjenjuje se točka 7.

    7.Ukrajina ne smije početi primjenjivati akte poslane na savjetovanje u skladu s točkama 5. i 6. prije nego što Europska komisija procijeni usklađenost predloženog akta s relevantnom pravnom stečevinom EU-a i ako Europska komisija zaključi da je predloženi akt neusklađen s navedenom pravnom stečevinom EU-a.

    8.Procjena usklađenosti koju izrađuje Europska komisija može sadržavati preporuke u pogledu predloženog akta, ili njegovih dijelova, koji Europska komisija smatra neusklađenim s pravnom stečevinom EU-a. U svrhu procjene Europska komisija može se savjetovati s Tajništvom Energetske zajednice ili organizirati misije stručnjaka ako to smatra primjerenim. Procjena usklađenosti mora se dovršiti u roku od tri mjeseca od datuma primitka verzije predloženog akta na engleskom jeziku ili u duljem roku ako je tako dogovoreno između Europske komisije i Ukrajine. Ako u navedenom roku ne dobije odgovor od Europske komisije, Ukrajina može početi primjenjivati predloženi akt. Ako odgovor nije dostavljen u navedenom roku, time se ne podrazumijeva da Europska komisija predloženi akt smatra usklađenim s pravnom stečevinom EU-a.

    9.Ukrajina mora dostaviti Europskoj komisiji konačnu verziju svakog akta iz područja koja treba približiti pravnoj stečevini EU-a navedenoj u Prilogu XXVII.-2. ili akta kojim se mijenja približeno nacionalno zakonodavstvo u istim područjima.

    10.Vlada Ukrajine može obavijestiti Europsku komisiju o bilo kojem drugom aktu ili prijedlogu iz područja energetike obuhvaćenom ovim Sporazumom kako bi zatražila neobvezujuće mišljenje o usklađenosti akta s pravnom stečevinom EU-a navedenom u Prilogu XXVII.-2.

    11.Stranke razmjenjuju informacije navedene u ovom Prilogu preko tajništava Odbora za pridruživanje.



    Izvješćivanje Vijeća za pridruživanje

    12.Europska komisija obavješćuje Vijeće za pridruživanje prije njegova godišnjeg sastanka o svim mišljenjima o usklađenosti ukrajinskih nacionalnih akata s pravnom stečevinom EU-a koja je zatražila Ukrajina i koja su joj izdana u skladu s ovim Prilogom.

    13.Ukrajina u pisanom obliku izvješćuje Vijeće za pridruživanje tri mjeseca prije njegova godišnjeg sastanka o napretku u provedbi reforme energetskog sektora na temelju pravne stečevine EU-a navedene u Prilogu XXVII.-2. U tom izvješću detaljno se opisuje način na koji je Ukrajina uzela u obzir mišljenja i preporuke Europske komisije u svojim donesenim aktima te se pružaju informacije o učinkovitoj primjeni donesenih zakona.

    14.Rezultati aktivnosti praćenja upućuju se na raspravu svim relevantnim tijelima uspostavljenima u okviru ovog Sporazuma, uključujući za potrebe preporuka iz članka 475. stavka 4. Sporazuma.



    Prilog XXVII.-2

    Obveze približavanja Ukrajine u energetskom sektoru

    Ukrajina se obvezuje postupno približiti svoje zakonodavstvo sljedećem zakonodavstvu EU-a u utvrđenim rokovima.

    1. Pravna stečevina EU-a koju se Ukrajina obvezala provoditi u okviru Ugovora o Energetskoj zajednici. Rokovi dogovoreni u navedenom dokumentu primjenjuju se na ovaj Prilog.

    Električna energija

    Direktiva 2009/72/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije i stavljanju izvan snage Direktive 2003/54/EZ

    Uredba (EZ) br. 714/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o uvjetima za pristup mreži za prekograničnu razmjenu električne energije i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1228/2003

    Uredba (EU) br. 1227/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o cjelovitosti i transparentnosti veleprodajnog tržišta energije

    Direktiva 2005/89/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. siječnja 2006. o mjerama zaštite sigurnosti opskrbe električnom energijom i ulaganja u infrastrukturu

    Uredba Komisije (EU) br. 838/2010 od 23. rujna 2010. o utvrđivanju smjernica koje se odnose na mehanizam naknade između operatora prijenosnih sustava i zajednički regulatorni pristup naplati prijenosa

    Uredba Komisije (EU) br. 543/2013 od 14. lipnja 2013. o dostavi i objavi podataka na tržištima električne energije i o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 714/2009 Europskog parlamenta i Vijeća

    Uredba Komisije (EU) 2016/1388 оd 17. kolovoza 2016. o uspostavljanju mrežnih pravila za zahtjeve za priključak kupca

    Uredba Komisije (EU) 2016/631 оd 14. travnja 2016. o uspostavljanju mrežnih pravila za zahtjeve za priključivanje proizvođača električne energije na mrežu

    Uredba Komisije (EU) 2016/1447 od 26. kolovoza 2016. o uspostavljanju mrežnih pravila za zahtjeve za priključivanje na mrežu sustava za prijenos istosmjernom strujom visokog napona i istosmjerno priključenih modula elektroenergetskog parka

    Uredba (EU) 2016/1952 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2016. o europskoj statistici cijena prirodnog plina i električne energije te stavljanju izvan snage Direktive 2008/92/EZ

    Plin

    Direktiva 2009/73/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište prirodnog plina i stavljanju izvan snage Direktive 2003/55/EZ

    Uredba (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o uvjetima za pristup mrežama za transport prirodnog plina i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1775/2005

    Direktiva Vijeća 2004/67/EZ od 26. travnja 2004. o mjerama zaštite sigurnosti opskrbe prirodnim plinom

    Uredba (EU) 2015/703 оd 30. travnja 2015. o uspostavi mrežnih pravila interoperabilnosti i razmjene podataka

    Uredba Komisije (EU) 2017/459 od 16. ožujka 2017. o uspostavljanju mrežnih pravila za mehanizme raspodjele kapaciteta u transportnim sustavima za plin i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 984/2013

    Uredba Komisije (EU) 2017/460 оd 16. ožujka 2017. o uspostavljanju mrežnih pravila o usklađenim strukturama transportnih tarifa za plin

    Obnovljivi izvori energije

    Direktiva 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora te o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage direktiva 2001/77/EZ i 2003/30/EZ

    Nafta

    Direktiva Vijeća 2009/119/EZ od 14. rujna 2009. o obvezi država članica da održavaju minimalne zalihe sirove nafte i/ili naftnih derivata

    Energetska infrastruktura

    Uredba (EU) br. 347/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2013. o smjernicama za transeuropsku energetsku infrastrukturu te stavljanju izvan snage Odluke br. 1364/2006/EZ i izmjeni uredaba (EZ) br. 713/2009, (EZ) br. 714/2009 i (EZ) br. 715/2009

    Energetska učinkovitost

    Direktiva 2012/27/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o energetskoj učinkovitosti, izmjeni direktiva 2009/125/EZ i 2010/30/EU i stavljanju izvan snage direktiva 2004/8/EZ i 2006/32/EZ

    Direktiva 2010/31/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o energetskoj učinkovitosti zgrada



    Uredba (EU) 2017/1369 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2017. o utvrđivanju okvira za označivanje energetske učinkovitosti i o stavljanju izvan snage Direktive 2010/30/EU

    Provedbene uredbe:

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 518/2014 оd 5. ožujka 2014. o izmjeni delegiranih uredbi Komisije (EU) br. 1059/2010, (EU) br. 1060/2010, (EU) br. 1061/2010, (EU) br. 1062/2010, (EU) br. 626/2011, (EU) br. 392/2012, (EU) br. 874/2012, (EU) br. 665/2013, (EU) br. 811/2013 i (EU) br. 812/2013 u pogledu označivanja proizvoda povezanih s energijom na internetu

    -Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/254 оd 30. studenoga 2016. o izmjeni delegiranih uredaba (EU) br. 1059/2010, (EU) br. 1060/2010, (EU) br. 1061/2010, (EU) br. 1062/2010, (EU) br. 626/2011, (EU) br. 392/2012, (EU) br. 874/2012, (EU) br. 665/2013, (EU) br. 811/2013, (EU) br. 812/2013, (EU) br. 65/2014, (EU) br. 1254/2014, (EU) 2015/1094, (EU) 2015/1186 i (EU) 2015/1187 u pogledu primjene dopuštenih odstupanja u postupcima provjere

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1060/2010 od 28. rujna 2010. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti kućanskih rashladnih uređaja

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 65/2014 оd 1. listopada 2013. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti kućanskih pećnica i napa

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 626/2011 od 4. svibnja 2011. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti klimatizacijskih uređaja

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 874/2012 od 12. srpnja 2012. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti električnih žarulja i rasvjetnih tijela

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1059/2010 od 28. rujna 2010. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti kućanskih perilica posuđa

    -Direktiva Komisije 96/60/EZ od 19. rujna 1996. o provedbi Direktive Vijeća 92/75/EEZ u vezi s energetskim označivanjem kombiniranih perilica-sušilica rublja

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 392/2012 od 1. ožujka 2012. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na označivanje energetske učinkovitosti kućanskih bubnjastih sušilica rublja

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1061/2010 od 28. rujna 2010. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti kućanskih perilica rublja

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 665/2013 od 3. svibnja 2013. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti usisavača

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 812/2013 od 18. veljače 2013. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti grijača vode, spremnika tople vode i kompleta koji sadržavaju grijač vode i solarni uređaj

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 811/2013 оd 18. veljače 2013. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti grijača prostora, kombiniranih grijača, kompleta koji sadržavaju grijač prostora, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj i kompleta koji sadržavaju kombinirani grijač, uređaj za upravljanje temperaturom i solarni uređaj

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1062/2010 od 28. rujna 2010. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti televizora

    -Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1254/2014 od 11. srpnja 2014. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti stambenih ventilacijskih jedinica

    -Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1094 od 5. svibnja 2015. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti profesionalnih rashladnih ormara

    -Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1186 od 24. travnja 2015. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s energetskim označivanjem uređaja za lokalno grijanje prostora

    -Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1187 od 27. travnja 2015. o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti kotlova na kruta goriva i paketa koji se sastoje od kotlova na kruta goriva, dodatnih grijača, regulatora temperature i solarnih uređaja

    2. Pravna stečevina EU-a koju Ukrajina treba primjenjivati uz obveze iz Ugovora o Energetskoj zajednici

    Traženje i istraživanje ugljikovodika

    Direktiva 94/22/EZ o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika

    Vremenski raspored: odredbe Direktive moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma, uzimajući u obzir članke (12. i 13.) u pogledu odredbi koje se odnose na energetiku povezanu s trgovinom iz poglavlja 11. (Energetika povezana s trgovinom) glave IV. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom)

    Energetska učinkovitost – energetska učinkovitost zgrada

    Delegirana uredba Komisije (EU) br. 244/2012 od 16. siječnja 2012. o dopuni Direktive 2010/31/EU Europskog parlamenta i Vijeća o energetskim svojstvima zgrada utvrđivanjem usporednog metodološkog okvira za izračunavanje troškovno optimalnih razina za minimalne zahtjeve energetskih svojstava zgrada i dijelova zgrada

    Vremenski raspored: odredbe Uredbe moraju se primijeniti do 30. lipnja 2019.

    Energetska učinkovitost – ekološki dizajn

    Direktiva 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda koji koriste energiju

    Vremenski raspored: odredbe Direktive 2009/125/EZ moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    Provedbene uredbe:

    -Uredba Komisije (EU) 2016/2282 оd 30. studenoga 2016. o izmjeni uredbi (EZ) br. 1275/2008, (EZ) br. 107/2009, (EZ) br. 278/2009, (EZ) br. 640/2009, (EZ) br. 641/2009, (EZ) br. 642/2009, (EZ) br. 643/2009, (EU) br. 1015/2010, (EU) br. 1016/2010, (EU) br. 327/2011, (EU) br. 206/2012, (EU) br. 547/2012, (EU) br. 932/2012, (EU) br. 617/2013, (EU) br. 666/2013, (EU) br. 813/2013, (EU) br. 814/2013, (EU) br. 66/2014, (EU) br. 548/2014, (EU) br. 1253/2014, (EU) 2015/1095, (EU) 2015/1185, (EU) 2015/1188, (EU) 2015/1189 i (EU) 2016/2281 u pogledu primjene dopuštenih odstupanja u postupcima provjere

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) 2016/2281 od 30. studenoga 2016. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda koji koriste energiju u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn uređaja za grijanje zraka, uređaja za hlađenje, visokotemperaturnih procesnih rashladnih uređaja i ventilatorskih konvektora

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) 2015/1189 od 28. travnja 2015. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn kotlova na kruta goriva

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) 2015/1188 od 28. travnja 2015. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn grijalica za lokalno grijanje prostora

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) 2015/1185 od 24. travnja 2015. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn uređaja za lokalno grijanje prostora na kruto gorivo

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) 2015/1095 od 5. svibnja 2015. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn profesionalnih rashladnih ormara, brzih rashlađivača ili zamrzivača, kondenzacijskih uređaja i procesnih rashladnih uređaja

    -Uredba Komisije (EU) br. 1253/2014 od 7. srpnja 2014. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva za ekološki dizajn ventilacijskih jedinica

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 548/2014 оd 21. svibnja 2014. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu malih, srednjih i velikih strujnih transformatora

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 66/2014 оd 14. siječnja 2014. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn kućanskih pećnica, ploča za kuhanje i napa

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 813/2013 оd 2. kolovoza 2013. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o zahtjevima za ekološki dizajn grijača prostora i kombiniranih grijača

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 814/2013 оd 2. kolovoza 2013. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o zahtjevima za ekološki dizajn grijača vode i spremnika tople vode

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 666/2013 od 8. srpnja 2013. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn usisavača

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 617/2013 od 26. lipnja 2013. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn računala i računalnih poslužitelja

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 932/2012 od 3. listopada 2012. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn kućanskih bubnjastih sušilica rublja

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 622/2012 od 11. srpnja 2012. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 641/2009 u odnosu na zahtjeve za ekološki dizajn samostalnih cirkulacijskih sisaljki bez brtvenice i cirkulacijskih sisaljki bez brtvenice integriranih u proizvode

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EZ) br. 641/2009 od 22. srpnja 2009. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na zahtjeve za ekološki dizajn samostalnih cirkulacijskih sisaljki bez brtvenice i cirkulacijskih sisaljki bez brtvenice integriranih u proizvode

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 547/2012 od 25. lipnja 2012. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn pumpi za vodu

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 206/2012 od 6. ožujka 2012. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn klima-uređaja i ventilatora

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 327/2011 od 30. ožujka 2011. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn za ventilatore pogonjene motorima ulazne električne snage između 125 W i 500 kW

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 1016/2010 od 10. studenoga 2010. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o zahtjevima za ekološki dizajn kućanskih perilica posuđa

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 1015/2010 od 10. studenoga 2010. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o zahtjevima za ekološki dizajn kućanskih perilica rublja

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) 2015/1428 od 25. kolovoza 2015. o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 244/2009 s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn neusmjerenih svjetiljki za kućanstva i Uredbe Komisije (EZ) br. 245/2009 s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn za fluorescentne cijevi bez ugrađenih prigušnica, visokoučinkovite žarulje s izbojem te prigušnice i svjetiljke koje mogu upravljati takvim žaruljama i o stavljanju izvan snage Direktive 2000/55/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Komisije (EU) br. 1194/2012 u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn usmjerenih žarulja, LED žarulja i povezane opreme

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EZ) br. 245/2009 od 18. ožujka 2009. o primjeni Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn za fluorescentne cijevi bez ugrađenih prigušnica, visokoučinkovite žarulje s izbojem te prigušnice i svjetiljke koje mogu upravljati takvim žaruljama i o stavljanju izvan snage Direktive 2000/55/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, kako je izmijenjena

    Vremenski raspored: odredbe Uredbe moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    -Uredba Komisije (EU) br. 1194/2012 od 12. prosinca 2012. o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn usmjerenih žarulja, LED žarulja i povezane opreme

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EZ) br. 244/2009 od 18. ožujka 2009. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn neusmjerenih svjetiljki za kućanstva, kako je izmijenjena

    Vremenski raspored: odredbe Uredbe moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    -Uredba Komisije (EZ) br. 859/2009 od 18. rujna 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 244/2009 s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn u pogledu ultraljubičastog zračenja neusmjerenih svjetiljki za kućanstva

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 347/2010 od 21. travnja 2010. o izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 245/2009 s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn za fluorescentne cijevi bez ugrađenih prigušnica, visokoučinkovite žarulje s izbojem te prigušnice i svjetiljke koje mogu upravljati takvim žaruljama

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EZ) br. 643/2009 od 22. srpnja 2009. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn kućanskih rashladnih uređaja

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EZ) br. 642/2009 od 22. srpnja 2009. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na zahtjeve za ekološki dizajn televizora

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EU) br. 4/2014 оd 6. siječnja 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 640/2009 o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn za elektromotore

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EZ) br. 640/2009 od 22. srpnja 2009. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na zahtjeve za ekološki dizajn za elektromotore + Ispravak SL L 46, 19.2.2011.

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    -Uredba Komisije (EZ) br. 278/2009 od 6. travnja 2009. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn za korištenje električne energije u uvjetima bez opterećenja i prosječnu učinkovitost pod opterećenjem vanjskih izvora dobave električne energije, kako je izmijenjena

    Vremenski raspored: odredbe Uredbe moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    -Uredba Komisije (EZ) br. 107/2009 od 4. veljače 2009. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na zahtjeve ekodizajna za dodatne prijamnike za pretvorbu signala iz digitalnog u analogni, kako je izmijenjena

    Vremenski raspored: odredbe Uredbe moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    -Uredba Komisije (EZ) br. 1275/2008 od 17. prosinca 2008. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn za uporabu električne energije u električnoj i elektroničkoj kućanskoj i uredskoj opremi u stanju pripravnosti ili isključenosti, kako je izmijenjena

    Vremenski raspored: odredbe Uredbe moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    -Direktiva Vijeća 92/42/EEZ od 21. svibnja 1992. o zahtjevima za stupanj djelovanja novih toplovodnih kotlova na tekuća ili plinovita goriva, kako je izmijenjena

    Vremenski raspored: odredbe Direktive moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    -Uredba Komisije (EZ) br. 643/2009 od 22. srpnja 2009. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na zahtjeve za ekološki dizajn kućanskih rashladnih uređaja, kako je izmijenjena

    Vremenski raspored: vremenski raspored za provedbu odredbi Uredbe mora se odrediti do 31. prosinca 2021.

    Nuklearna energija

    Direktiva Vijeća 2013/59/Euratom od 5. prosinca 2013. o osnovnim sigurnosnim standardima za zaštitu od opasnosti koje potječu od izloženosti ionizirajućem zračenju, i o stavljanju izvan snage direktiva 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom i 2003/122/Euratom

    Vremenski raspored: odredbe Direktive moraju se primijeniti u roku od 4 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    Direktiva Vijeća 2006/117/Euratom od 20. studenoga 2006. o nadzoru i kontroli pošiljaka radioaktivnog otpada i istrošenoga goriva

    Vremenski raspored: odredbe Direktive moraju se primijeniti u roku od 2 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    Direktiva Vijeća 2009/71/Euratom od 25. lipnja 2009. o uspostavi okvira Zajednice za nuklearnu sigurnost nuklearnih postrojenja

    Vremenski raspored: odredbe Direktive moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    Direktiva Vijeća 2014/87/Euratom od 8. srpnja 2014. o izmjeni Direktive 2009/71/Euratom o uspostavi okvira Zajednice za nuklearnu sigurnost nuklearnih postrojenja

    Vremenski raspored: odredbe Direktive moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    Direktiva Vijeća 2011/70/Euratom od 19. srpnja 2011. o uspostavi okvira Zajednice za odgovorno i sigurno gospodarenje istrošenim gorivom i radioaktivnim otpadom

    Vremenski raspored: odredbe Direktive moraju se primijeniti u roku od 3 godine nakon stupanja na snagu ovog Sporazuma

    Top