Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0263

    Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o utvrđivanju pojednostavnjenog postupka za utvrđivanje stajališta Unije u okviru Vijeća članova Međunarodnog vijeća za masline

    COM/2017/0263 final - 2017/0108 (NLE)

    Bruxelles, 1.6.2017.

    COM(2017) 263 final

    2017/0108(NLE)

    Prijedlog

    ODLUKE VIJEĆA

    o utvrđivanju pojednostavnjenog postupka za utvrđivanje stajališta Unije u okviru Vijeća članova Međunarodnog vijeća za masline


    OBRAZLOŽENJE

    1.KONTEKST PRIJEDLOGA

    Međunarodni sporazum o maslinovom ulju i stolnim maslinama iz 2005. 1 , koji je prestao vrijediti 31. prosinca 2014., produljen je do 31. prosinca 2015. U skladu s njegovim člankom 47. stavkom 3. ostaje na snazi sve dok novi sporazum ne stupi na snagu.

    Vijeće je 19. studenoga 2013. ovlastilo Komisiju da u ime Unije otvori pregovore o sklapanju novog međunarodnog sporazuma o maslinovu ulju i stolnim maslinama.

    Na Konferenciji Ujedinjenih naroda o pregovorima u pogledu sporazuma koji nasljeđuje Međunarodni sporazum o maslinovom ulju i stolnim maslinama iz 2005., koja se održala u Palais des Nations u Ženevi od 5. do 9. listopada 2015., izaslanici 24 država članica Konferencije Ujedinjenih naroda o trgovini i razvoju (UNCTAD) te dviju međuvladinih organizacija sastavili su tekst novog sporazuma.

    Tekst Sporazuma, o kojem se pregovaralo u savjetovanju s radnom skupinom Vijeća o osnovnim proizvodima (PROBA), u skladu je s pregovaračkim smjernicama koje je donijelo Vijeće.

    U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2016/1892 od 10. listopada 2016. 2 Međunarodni sporazum o maslinovu ulju i stolnim maslinama iz 2015. potpisan je u ime Unije 28. studenoga 2016. u sjedištu Ujedinjenih naroda u New Yorku, podložno njegovu kasnijem sklapanju.

    Novi Sporazum privremeno je stupio na snagu 1. siječnja 2017. u skladu s člankom 31. stavkom 2. tog sporazuma i odobren je Odlukom Vijeća [2017/…] 3 .

    U skladu s člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije stajalište koje u ime Unije treba donijeti u tijelima koja su osnovana međunarodnim sporazumom kada su ona pozvana donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja njihov institucijski okvir, mora biti doneseno odlukom Vijeća na prijedlog Komisije.

    Sporazumom se uspostavlja tijelo za donošenje odluka, pod imenom „Vijeće članova”, koje izvršava sve ovlasti i obavlja sve dužnosti potrebne za postizanje ciljeva tog Sporazuma. Kako bi se olakšalo donošenje odluka od strane Vijeća članova i osiguralo učinkovito funkcioniranje Sporazuma, trebalo bi utvrditi opća načela kojima se uređuje stajalište Unije te pojednostavnjeni unutarnji postupak za utvrđivanje stajališta Unije u okviru Vijeća članova u pogledu određenih odluka koje proizvode pravne učinke i kojima se ne mijenja institucijski okvir Sporazuma. 

    2.PRIJEDLOG

    Uzimajući u obzir prethodno navedeno, Komisija predlaže da Vijeće utvrdi pojednostavnjeni postupak koji bi Komisiji omogućio da definira određena stajališta koja u ime Unije treba donijeti u okviru Vijeća članova u pogledu određenih odluka koje proizvode pravne učinke i kojima se ne mijenja institucijski okvir Sporazuma. Uvjeti koje treba ispuniti i postupak koji Komisija treba slijediti utvrđeni su u Prilogu. Stajališta Unije koja se odnose na odluke Vijeća članova s pravnim učincima za koja se u Prilogu ne predviđa primjena pojednostavnjenog postupka utvrdit će Vijeće Europske unije.

    3.UTJECAJ NA PRORAČUN

    Ovaj prijedlog pojednostavnjenog postupka nema nikakav utjecaj na proračun.

    2017/0108 (NLE)

    Prijedlog

    ODLUKE VIJEĆA

    o utvrđivanju pojednostavnjenog postupka za utvrđivanje stajališta Unije u okviru Vijeća članova Međunarodnog vijeća za masline

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    budući da:

    (1)Vijeće je 19. studenoga 2013. ovlastilo Komisiju da u ime Unije otvori pregovore o sklapanju novog međunarodnog sporazuma o maslinovu ulju i stolnim maslinama 4 .

    (2)Tekst novog međunarodnog sporazuma o maslinovu ulju i stolnim maslinama donijeli su 9. listopada 2015. izaslanici 24 država članica Konferencije Ujedinjenih naroda o trgovini i razvoju (UNCTAD) te dviju međuvladinih organizacija na Konferenciji Ujedinjenih naroda o pregovorima u pogledu sporazuma koji nasljeđuje Međunarodni sporazum o maslinovom ulju i stolnim maslinama iz 2005.

    (3)U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2016/1892 od 10. listopada 2016. 5 Međunarodni sporazum o maslinovu ulju i stolnim maslinama (dalje u tekstu: „Sporazum”) potpisan je u ime Unije 28. studenoga 2016. u sjedištu Ujedinjenih naroda u New Yorku, podložno njegovu kasnijem sklapanju.

    (4)Sporazum je privremeno stupio na snagu 1. siječnja 2017. u skladu s člankom 31. stavkom 2. tog sporazuma i odobren je Odlukom Vijeća (EU) [2017/…] 6 .

    (5)Kako bi se olakšalo donošenje odluka od strane Vijeća članova Međunarodnog Vijeća za masline pod imenom „Vijeće članova” i osiguralo učinkovito funkcioniranje Sporazuma, trebalo bi utvrditi opća načela kojima se uređuje stajalište Unije te pojednostavnjeni unutarnji postupak za definiciju stajališta Unije u okviru Vijeća članova u pogledu određenih odluka koje proizvode pravne učinke i kojima se ne mijenja institucijski okvir Sporazuma.

    (6)Kako bi se moglo raspolagati stručnim znanjem država članica te osigurala najviša razina dosljednosti između odluka Vijeća članova i pravila Unije koja će se donijeti delegiranim ili provedbenim aktom na temelju odluka Vijeća članova, Komisiji bi u okviru pojednostavnjenog postupka trebali pomagati predstavnici država članica, koji bi trebali biti obaviješteni o pripremi stajališta koje Komisija namjerava donijeti u ime Unije. U pogledu standarda koji se primjenjuju u međunarodnoj trgovini maslinova ulja ili stolnih maslina i međunarodnog jamstvenog žiga kojim se osigurava poštovanje međunarodnih normi Međunarodnog vijeća za masline trebalo bi utvrditi da, ako se definiranom stajalištu Komisije protivi broj država članica koji odgovara blokirajućoj manjini utvrđenoj u članku 238. stavku 3. točki (a) drugom podstavku Ugovora, pojednostavnjeni postupak više se ne primjenjuje. U tom slučaju Komisija bi Vijeću trebala podnijeti prijedlog odluke u skladu s člankom 218. stavkom 9. Ugovora.

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Ako Vijeće članova osnovano Sporazumom bude pozvano na donošenje odluka o pitanjima navedenima u dijelu A točkama 2. i 3. Priloga, stajalište Unije utvrđuje se u skladu s općim načelima iz dijela A Priloga, a definira ga Komisija u skladu s uvjetima i postupkom utvrđenima u dijelu B Priloga.

    Članak 2.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Primjenjuje se do 31. prosinca 2026.

    Sastavljeno u Bruxellesu

       Za Vijeće

       Predsjednik

    (1) SL L 302, 19.11.2005., str. 47.
    (2) Odluka Vijeća (EU) 2016/1892 od 10. listopada 2016. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Međunarodnog sporazuma o maslinovu ulju i stolnim maslinama iz 2015. (SL L 193, 28.10.2016., str. 2).
    (3) Odluka Vijeća […/2017] od […] o sklapanju Međunarodnog sporazuma o maslinovu ulju i stolnim maslinama iz 2015. [SL….]
    (4) COM(2013) 646 final, 19.9.2013.
    (5) Odluka Vijeća (EU) 2016/1892 od 10. listopada 2016. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Međunarodnog sporazuma o maslinovu ulju i stolnim maslinama iz 2015. (SL L 293, 28.10.2016., str. 2).
    (6) Odluka Vijeća (EU) [2017/...] od […] o sklapanju Međunarodnog sporazuma o maslinovu ulju i stolnim maslinama iz 2015. [SL….]
    Top

    Bruxelles, 1.6.2017.

    COM(2017) 263 final

    PRILOG

    Prijedlogu

    odluke Vijeća o utvrđivanju pojednostavnjenog postupka za utvrđivanje stajališta Unije u okviru Vijeća članova Međunarodnog vijeća za masline


    PRILOG

    Prijedlogu

    odluke Vijeća o utvrđivanju pojednostavnjenog postupka za utvrđivanje stajališta Unije u okviru Vijeća članova Međunarodnog vijeća za masline

    PRILOG

    A. Opća načela za stajalište Unije o nacrtima odluka Vijeća članova iz prvog članka.

    1.    Stajalište Unije o nacrtima odluka Vijeća članova iz točaka 2. i 3. trebalo bi utvrditi na način da te odluke:

    a)    budu u interesu Unije;

    b)    doprinose ostvarivanju ciljeva koje Unija želi postići u okviru svoje trgovinske politike;

    c)    ne budu u suprotnosti s pravom Unije ili međunarodnim pravom, a posebno s Uredbom (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća 1 , ne dovodeći u pitanje ovlasti Komisije da pravila Unije delegiranim ili provedbenim aktom prilagodi odlukama koje donese Vijeće članova.

    2.Ako se nacrti odluka Vijeća članova odnose na pitanja iz točke 2.1., stajalište Unije u skladu je s točkom 2.2.

    2.1. Predmetna pitanja:

    a)    definicija normi u pogledu kriterija kvalitete i čistoće koji se primjenjuju u međunarodnoj trgovini članova u skladu s člankom 20. stavkom 3. Sporazuma;

    b)    primjena međunarodnog jamstvenog žiga čime se osigurava poštovanje međunarodnih normi Međunarodnog vijeća za masline u skladu s člankom 21. Sporazuma,

    2.2. Stajalište Unije:

    a)    Unija nastoji poboljšati i uskladiti nacionalna zakonodavstva članova i međunarodna pravila u pogledu fizičko-kemijskih i organoleptičkih svojstava proizvoda od maslina uzimajući u obzir interese proizvođača, trgovaca i potrošača;

    b)    uzima u obzir tehnički napredak i istraživanja u maslinarskom sektoru radi usavršavanja metoda kemijske analize i organoleptičkog ocjenjivanja;

    c)    doprinosi poboljšanju kvalitete proizvoda od maslina;

    d)    ne stvara prepreke inovacijama;

    e)    služi zajedničkim interesima svih svojih članova.

    3.Ako se nacrti odluka Vijeća članova odnose na pitanja iz točke 3.1., stajalište Unije u skladu je s točkom 3.2.

    3.1. Predmetna pitanja:

    a)    donošenje ili izmjena pravila potrebnih za funkcioniranje Međunarodnog vijeća za masline, kako je predviđeno člankom 7. stavkom 1. točkom c) podtočkama i., ii. i iii., člankom 13. stavkom 4. i člankom 21. Sporazuma;

    b)    primjena postupaka glasovanja i zastupanja za članove koji ne plaćaju članarinu, kako je predviđena člankom 10. stavkom 5. Sporazuma, te donošenje svih odluka koje se smatra potrebnima zbog neplaćanja članarine, kako je predviđeno člankom 16. stavcima 6. i 8. Sporazuma;

    c)    rješavanje sporova koji se odnose na tumačenje ili primjenu Sporazuma, kako je predviđeno člankom 26. Sporazuma;

    d)    utvrđivanje uvjeta za pristupanje novog člana, kako je predviđeno člankom 29. stavkom 1. Sporazuma,

    3.2. Stajalište Unije:

    a)    Unija uzima u obzir globalizaciju tržišta proizvoda od maslina te nastoji ojačati organizaciju i proširiti je na nove članove, bilo u smjeru ponude ili potražnje;

    b)    daje prednost međunarodnim aktivnostima koje se odnose na temeljne zajedničke interese kao što su međunarodni tržišni standard i zajedničke metode nadzora radi poboljšanja i osiguravanja kvalitete;

    c)    zadržava jasan postupak donošenja odluka koji je u skladu s potrebama i ciljevima organizacije uzimajući u obzir interese svih članova;

    d)    nastoji trajno poboljšavati organizacijske aspekte;

    e)    sudjeluje u uspostavi organizacijske strukture kojom se doprinosi ostvarivanju ciljeva Sporazuma;

    f)    osigurava dosljednost i učinkovitost proračunskog i financijskog upravljanja i nadzora, jamči zaštitu financijskih interesa Unije i organizacije te povećava financijsku transparentnost.

    B. Pojednostavnjen unutarnji postupak za definiranje stajališta Unije u okviru Vijeća članova.

    Komisija prije zastupanja stajališta Unije u okviru Vijeća članova Međunarodnog vijeća za masline definira navedeno stajalište i o njemu u odgovarajućem roku obavješćuje predstavnike država članica.

    Ako se, za odluke iz dijela A točke 2., broj država članica koji odgovara blokirajućoj manjini utvrđenoj u članku 238. stavku 3. točki (a) drugom podstavku Ugovora protivi stajalištu koje je definirala Komisija, Komisija u skladu s člankom 218. stavkom 9. Ugovora Vijeću podnosi prijedlog odluke.

    (1) Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (SL L 347, 20.12.2013., str. 671.).
    Top