Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017IP0268

    Rezolucija Europskog parlamenta od 15. lipnja 2017. o Pakistanu te posebice o položaju boraca za ljudska prava i smrtnoj kazni (2017/2723(RSP))

    SL C 331, 18.9.2018, p. 109–112 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.9.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 331/109


    P8_TA(2017)0268

    Pakistan, posebno položaj branitelja ljudskih prava i smrtna kazna

    Rezolucija Europskog parlamenta od 15. lipnja 2017. o Pakistanu te posebice o položaju boraca za ljudska prava i smrtnoj kazni (2017/2723(RSP))

    (2018/C 331/15)

    Europski parlament,

    uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Pakistanu,

    uzimajući u obzir zaključke Vijeća od 18. srpnja 2016. o Pakistanu,

    uzimajući u obzir petogodišnji plan angažmana između EU-a i Pakistana,

    uzimajući u obzir pakistanski akcijski plan za ljudska prava,

    uzimajući u obzir višegodišnji okvirni program (MIP) 2014. – 2020. između EU-a i Pakistana,

    uzimajući u obzir preporuke iz izvješća misije EU-a za promatranje izbora u Pakistanu,

    uzimajući u obzir izjave Visoke predstavnice Unije za vanjsku i sigurnosnu politiku i njezine glasnogovornice o Pakistanu,

    uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima iz 1948., a posebno njezin članak 18.,

    uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima, čiji je Pakistan potpisnik,

    uzimajući u obzir Konvenciju UN-a o pravima djeteta,

    uzimajući u obzir Ustav Pakistana,

    uzimajući u obzir smjernice EU-a o promicanju i zaštiti slobode vjeroispovijesti ili uvjerenja, o braniteljima ljudskih prava i smrtnoj kazni te Strateški okvir o ljudskim pravima i demokraciji iz 2012.,

    uzimajući u obzir članak 135. stavak 5. i članak 123. stavak 4. Poslovnika,

    A.

    budući da je u Pakistanu do 2015. na snazi bio moratorij na smrtnu kaznu, ali je ona ponovno uvedena nakon masakra u javnoj vojnoj školi koji se dogodio u gradu Pešavaru u prosincu 2014.; budući da je moratorij prvobitno ukinut samo za teroristička djela, ali je odluka o tome poslije proširena na sva djela za koja je predviđena smrtna kazna;

    B.

    budući da Pakistan trenutačno ima najveći broj osoba u svijetu koje čekaju na izvršenje smrtne kazne; budući da su prijavljeni slučajevi pogubljenja dok su još trajali žalbeni postupci;

    C.

    budući da se pakistanskim „zakonom o blasfemiji” (odjeljak 295-C kaznenog zakona) propisuje obvezna smrtna kazna; budući da trenutačno stotine osoba čekaju na suđenje te da određeni broj osoba čeka na izvršenje smrtne kazne zbog optužbi za „blasfemiju”; budući da se smatra da taj zakon sadrži nejasne definicije koje se mogu zlorabiti kako bi se napadali politički disidenti ili ušutkalo opravdano kritiziranje državnih institucija i ostalih tijela;

    D.

    budući da je u ožujku 2017. predsjednik vlade naložio zabranu svih „blasfemičnih” sadržaja na internetu te da su pakistanske vlasti zatražile od trgovačkih društava koja upravljaju društvenim medijima da im pomognu identificirati Pakistance osumnjičene za „blasfemiju”; budući da je 14. travnja 2017. velika skupina studenata linčovala Mashala Khana, studenta na Sveučilištu Abdul Wali Khan, nakon što je optužen za objavljivanje „blasfemičnog” sadržaja na internetu; budući da je pakistanski sud za suzbijanje terorizma 10. lipnja 2017. izrekao smrtnu presudu Taimooru Razi zbog navodne „blasfemije” na Facebooku; budući da su aktivist Baba Jan i još 12 prosvjednika osuđeni na kaznu doživotnog zatvora, što je najteža kazna ikad izrečena za prosvjedovanje;

    E.

    budući da je pakistanska Narodna skupština 18. travnja 2017. donijela rezoluciju kojom osuđuje linč nasilne skupine studenata nad Mashalom Khanom zbog navodne „blasfemije”; budući da Senat raspravlja o reformama kako bi se smanjila zlouporaba;

    F.

    budući da su tijekom dvije godine, razdoblja u kojemu je trebalo ojačati civilno sudstvo, ovlasti imali vojni sudovi; budući da je postignut slab napredak u razvoju sudstva te da su 22. ožujka 2017. uz osporavanje ponovno uvedeni vojni sudovi na dodatno razdoblje od dvije godine;

    G.

    budući da su u Pakistanu zabilježeni višestruki slučajevi zastrašivanja, napadanja, zatvaranja, mučenja i zlostavljanja te ubijanja branitelja ljudskih prava, političkih disidenata i članova vjerskih manjina ili skupina kao što je ahmedijska zajednica; budući da su, prema informacijama koje su prikupile Radna skupina UN-a za prisilne ili nedobrovoljne nestanke i nevladine organizacije, za prisilne nestanke odgovorna sigurnosna tijela i tijela kaznenog progona, uključujući policiju i obavještajne agencije; budući da niti jedan počinitelj nije uspješno priveden pravdi;

    H.

    budući da je u travnju 2017. indijskog državljanina Kulbhushana Jadhava vojni sud osudio na smrt; budući da je taj predmet trenutačno na Međunarodnom sudu zbog toga što mu je uskraćeno pravo na konzularnu pomoć; budući da je tijekom napada nasilne skupine na policijsku postaju u Balučistanu 4. svibnja 2017., za koji se smatra da je izazvan navodima o „blasfemiji”, ubijen desetogodišnji dječak, a još je pet osoba ranjeno; budući da je 30. svibnja 2017. navodno silovanje tinejdžerice u Radžanpuru (koja je u lokalnim medijima nazvana samo „Shumaila”), za koje se tvrdi da ga je počinio član obitelji, dovelo do toga da je plemenski sud žrtvu osudio na smrt; budući da nije riječ o izoliranim slučajevima;

    I.

    budući da slučaj Aasiye Noreen, bolje poznate kao Asija Bibi, i dalje ima veliku važnost za pitanja ljudskih prava u Pakistanu; budući da je Asiju Bibi, pakistansku kršćanku, pakistanski sud 2010. osudio na smrt vješanjem zbog „blasfemije”; budući da bi ona, ako se kazna provede, bila prva žena u Pakistanu zakonski pogubljena zbog „blasfemije”; budući da su u okviru raznih međunarodnih predstavki upućivani zahtjevi za njezino oslobađanje u kojima se navodilo da je progonjena zbog svoje vjere; budući da su osobe koje uzimaju pravdu u svoje ruke ubile ministra za manjine Shahbaza Bhattija koji je bio kršćanin i muslimanskog političara Salmaana Taseera jer su se zalagali za Asiju Bibi i protivili se „zakonu o blasfemiji”; budući da je ona, unatoč privremenoj suspenziji smrtne kazne, i dalje u zatvoru, a njezina se obitelj skriva;

    J.

    budući da se pritisak na nevladine organizacije nastavlja u jednakoj mjeri; budući da su, pod izlikom provedbe nacionalnog plana protiv terorizma, brojne nevladine organizacije izložene zastrašivanju i zlostavljanju, a nekima su zatvoreni i uredi;

    K.

    budući da 12 milijuna žena ne posjeduje nacionalnu osobnu iskaznicu i da zbog toga nemaju pravo registrirati se za glasovanje na izborima; budući da je nekoliko misija EU-a za promatranje izbora dalo preporuke za poboljšanje izbornog postupka za sljedeće izbore zakazane za 2018. godinu;

    L.

    budući da je Pakistan 1. siječnja 2014. ušao u opći sustav povlastica OSP+; budući da taj sustav treba osigurati snažan poticaj za poštovanje temeljnih ljudskih i radničkih prava, okoliša te načela dobrog upravljanja;

    M.

    budući da se EU se i dalje u potpunosti obvezuje na nastavak dijaloga i suradnje s Pakistanom u okviru petogodišnjeg plana angažmana i njegove zamjene;

    1.

    ponovno ističe da se EU snažno protivi smrtnoj kazni u svim slučajevima i bez iznimke; poziva na opće ukidanje smrtne kazne; izražava duboku zabrinutost zbog odluke Pakistana o ukidanju moratorija, zbog koje je trenutačni broj pogubljenja alarmantan; poziva Pakistan da ponovno uvede moratorij, s dugoročnim ciljem potpunog ukidanja smrtne kazne;

    2.

    duboko je zabrinut zbog izvješća o primjeni smrtne kazne u Pakistanu nakon manjkavih suđenja, o pogubljenjima maloljetnika i osoba s duševnim poremećajima te zbog navoda o mučenju; poziva vlasti da odredbe o smrtnoj kazni u okviru nacionalnog zakonodavstva usklade s međunarodnim pravom i standardima te da zaustave pogubljenja za sva djela osim namjernog ubojstva, da zabrane pogubljenja maloljetnih prijestupnika i osoba s duševnim poremećajima te uvedu moratorij na izvršenje pogubljenja tijekom trajanja žalbenog postupka;

    3.

    žali zbog nazadovanja Pakistana u pogledu poštovanja ljudskih prava i vladavine prava, a posebno zbog porasta broja izvansudskih pogubljenja, kao i zbog zastrašivanja novinara, branitelja ljudskih prava, nevladinih organizacija i kritičara vlasti te zbog primjene sile protiv njih; podsjeća na obveze pakistanske vlade da osigura poštovanje temeljnih prava; pozdravlja činjenicu da je Pakistan donio akcijski plan za ljudska prava i poziva da se njime ostvari konkretan napredak; u tom pogledu upozorava da će EU biti iznimno zabrinut ako aktivisti i dalje budu žrtve takvih postupaka i ako se ne postigne napredak;

    4.

    izražava zabrinutost zbog velike slobode postupanja koja se jamči sigurnosnim snagama i poziva pakistansku vladu da osigura bolji nadzor nad njihovim djelovanjem; poziva nadležna tijela da hitno pokrenu neovisnu istragu o smrtnim slučajevima u pritvoru i ubojstvima koja su počinile sigurnosne snage, kao i o navodima o mučenju, te da počinitelje izvansudskih pogubljenja i mučenja kazneno gone;

    5.

    žali zbog postojanja vojnih sudova u Pakistanu koji saslušanja održavaju tajno i imaju civilnu nadležnost; ustraje u tome da pakistanske vlasti dopuste pristup međunarodnim promatračima i organizacijama za zaštitu ljudskih prava radi praćenja upotrebe vojnih sudova; također poziva na hitan i transparentan prelazak na neovisne civilne sudove, u skladu s međunarodnim normama o sudskim postupcima; ističe da se državljanima trećih zemalja mora omogućiti pristup konzularnim uslugama i zaštiti;

    6.

    duboko je zabrinut zbog činjenice da se u Pakistanu kontinuirano primjenjuje „zakon o blasfemiji” i smatra da se time pogoršava atmosfera vjerske nesnošljivosti; napominje da su prema nalazima Vrhovnog suda Pakistana osobe optužene za „blasfemiju”„izložene nerazmjernoj i nepopravljivoj patnji” zbog nepostojanja adekvatnih zaštitnih mehanizama protiv pogrešne primjene ili zlouporabe takvih zakona; stoga poziva pakistansku vladu da stavi izvan snage odjeljke 295-A, 295-B i 295-C kaznenog zakona te da uspostavi učinkovite postupovne i institucionalne zaštitne mehanizme u cilju sprečavanja zlouporabe optužbi za „blasfemiju”; također poziva vladu da zauzme čvršće stajalište u pogledu osuđivanja kulture dijeljenja pravde u slučajevima navodnih „blasfemičara” te je potiče da se sama ne koristi „blasfemičnom” retorikom;

    7.

    poziva pakistansku vladu da poduzme hitne mjere za zaštitu života i prava novinara i blogera; izražava zabrinutost zbog zahtjeva pakistanskih vlasti upućenog Twitteru i Facebooku da otkriju informacije o svojim korisnicima kako bi se identificirale osobe osumnjičene za „blasfemiju”; poziva pakistansku vladu i parlament da izmijene Zakon o sprečavanju elektroničkih kaznenih djela iz 2016. i da iz njega uklone previše dalekosežne odredbe o praćenju i zadržavanju podataka te gašenju internetskih stranica na temelju nejasnih kriterija; poziva da se preinače sve smrtne kazne izrečene zbog optužbi za „blasfemiju” ili političko neslaganje, uključujući kaznu izrečenu Taimooru Razi; u tom kontekstu poziva predsjednika Pakistana da iskoristi svoje ovlasti u pogledu oprosta;

    8.

    prima na znanje napredak ostvaren pri provedbi petogodišnjeg plana angažmana između EU-a i Pakistana, no nada se da će novi plan strateškog angažmana koji treba biti dovršen 2017. biti ambiciozan i da će se njime pomoći u jačanju veza između EU-a i Pakistana;

    9.

    poziva pakistansku vladu da na što pozitivniji i brži način riješi slučaj Asije Bibi koji je u tijeku; preporučuje da se poduzmu koraci za jamčenje sigurnosti Asije Bibi i njezine obitelj s obzirom na dosadašnje postupanje osoba koje uzimaju pravdu u svoje ruke i izvansudskih aktera prema žrtvama navoda o „blasfemiji”;

    10.

    podsjeća da je dodjela statusa OSP+ uvjetovana i da je učinkovita provedba međunarodnih konvencija osnovni zahtjev u okviru tog programa; poziva pakistansku vladu da uloži veliki napor kako bi se provelo 27 osnovnih konvencija i pokazao napredak;

    11.

    poziva Komisiju i ESVD da o tim pitanjima razgovaraju s pakistanskim vlastima tijekom redovitog dijaloga o ljudskim pravima;

    12.

    nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Europske komisije / Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, posebnom predstavniku EU-a za ljudska prava, vladama i parlamentima država članica te vladi i parlamentu Pakistana.

    Top