Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0686

    Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o mehanizmima rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem u Europskoj uniji

    COM/2016/0686 final - 2016/0338 (CNS)

    Strasbourg, 25.10.2016.

    COM(2016) 686 final

    2016/0338(CNS)

    Prijedlog

    DIREKTIVE VIJEĆA

    o mehanizmima rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem u Europskoj uniji

    {SWD(2016) 343 final}
    {SWD(2016) 344 final}


    OBRAZLOŽENJE

    1.KONTEKST PRIJEDLOGA

    Razlozi i ciljevi prijedloga

    Od prvog dana svojeg mandata, ova Komisija na prvo mjesto političkog programa stavlja stvaranje radnih mjesta, rast i ulaganja. Kako bi ostvarila te najvažnije prioritete, Komisija, među ostalim, potiče ambiciozni program reformi za dublje i pravednije unutarnje tržište, što bi trebao biti ključan temelj za izgradnju jačeg i konkurentnijeg gospodarstva EU-a.

    Za ostvarenje tih ciljeva u području oporezivanja potrebno je uspostaviti pravedan i učinkovit sustav sustav oporezivanja dobiti poduzeća u EU-u.

    Kako bi se osigurala pravednost poreznih sustava, Komisija je borbu protiv utaje poreza i izbjegavanja poreza te agresivnog poreznog planiranja učinila ključnim prioritetom te je pokrenula vrlo aktivan program reformi. U tom kontekstu Komisija u bliskoj suradnji s državama članicama i uz potporu Europskog parlamenta stvara čvrstu obrambenu strukturu protiv utaje i izbjegavanja poreza u Europi, otporan sustav reagiranja na vanjske prijetnje poreznim osnovicama država članica i jasan put prema pravednijem oporezivanju svih građana i poduzeća u EU-u. Istovremeno, potrebno je osigurati i učinkovitost poreznih sustava kako bi oni mogli podupirati snažnije i konkurentnije gospodarstvo. To bi se trebalo postići stvaranjem povoljnijeg poreznog okružja za poduzeća, u kojem bi se smanjili troškovi ispunjavanja porezne obveze i administrativno opterećenje te osigurala porezna sigurnost. Konkretno, važnost porezne sigurnosti za promicanje ulaganja i poticanje rasta nedavno su prepoznali čelnici skupine G20, pa je to pitanje postalo novo globalno težište u području oporezivanja.

    Stoga borba protiv izbjegavanja poreza i agresivnog poreznog planiranja kako na razini EU-a tako i na globalnoj razini mora biti popraćena stvaranjem konkurentnog poreznog okružja za poduzeća jer su to dvije strane iste medalje. Pravedan porezni sustav nije samo onaj kojim se osigurava oporezivanje dobiti ondje gdje se ona stvara, nego i onaj kojim se jamči da se dobit ne oporezuje dva puta.

    Jedan je od glavnih problema s kojim se trenutačno suočavaju poduzeća koja posluju preko granica dvostruko oporezivanje. Mehanizmi za rješavanje sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem već postoje: riječ je o postupcima međusobnog sporazuma (MAP-ovi) predviđenima u konvencijama o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja, koje su potpisale države članice, kao i u Arbitražnoj konvenciji Unije 1 o ukidanju dvostrukog oporezivanja u vezi s usklađivanjem dobiti povezanih poduzeća. Komisija prati godišnji broj slučajeva koje obrađuju države članice i odgovarajuće rezultate. Analize upućuju na to da postoje slučajevi čiji se ulazak u postojeće mehanizme sprečava, slučajevi koji nisu obuhvaćeni područjem primjene Arbitražne konvencije Unije ili konvencijama o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja, slučajevi koji ostaju neriješeni a da se porezni obveznik ne obavijesti o razlozima nerješavanja ili slučajevi koji se uopće ne riješe.

    Iako postojeći mehanizmi u mnogim slučajevima dobro funkcioniraju, potrebno je poboljšati njihovu učinkovitost u pogledu pristupa poreznih obveznika tim mehanizmima, pokrivenosti, pravovremenosti i uvjerljivosti. Osim toga, uobičajene metode rješavanja sporova nisu više posve u skladu sa složenošću i rizicima trenutačnoga globalnog poreznog okružja.

    Kako bi se osmislio pravedan i učinkovit porezni sustav kojim se povećava pravna sigurnost, potrebno je poboljšati postojeće mehanizme rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem u EU-u. Ključan je to doprinos stvaranju pravednog poreznog sustava, kao i osiguravanju privlačnosti unutarnjeg tržišta EU-a za ulaganja.

    Težište je predložene Direktive na poslovanju i trgovačkim društvima, glavnim dionicima pogođenima slučajevima dvostrukog oporezivanja. Ona se temelji na postojećoj Arbitražnoj konvenciji Unije kojom se već osigurava obvezan i obvezujući arbitražni mehanizam, ali se njome područje primjene te konvencije proširuje na područja koja trenutačno nisu obuhvaćena i dodaju ciljani elementi izvršenja kako bi se otklonili glavni utvrđeni nedostaci u pogledu izvršenja i djelotvornosti tog mehanizma.

    Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području

    U Komunikaciji Komisije o Akcijskom planu za pravedan i učinkovit sustav oporezivanja dobiti poduzeća u EU-u, koja je donesena 17. lipnja 2015., 2 utvrđeno je pet ključnih područja djelovanja. Jedno od tih područja povezano je sa stvaranjem boljeg poreznog okružja za poduzeća u EU-u, s ciljem poticanja rasta i zapošljavanja na jedinstvenom tržištu. U Komunikaciji je prijedlog o zajedničkoj konsolidiranoj osnovici poreza na dobit (CCCTB), koji bi trebao biti donesen istog dana kada i ovaj prijedlog, opisan kao velik korak u stvaranju boljeg poreznog okružja za poduzeća. Međutim, u njoj se navodi i da bi se u međuvremenu porezno okružje EU-a za poduzeća trebalo poboljšati drugim inicijativama.

    Ovim se prijedlogom nadopunjuje prijedlog o CCCTB-u. Budući da je konsolidacija samo dio druge faze novog pristupa CCCTB-u, i dalje će biti potrebni djelotvorni mehanizmi rješavanja sporova. Osim toga, iako je potpuna primjena CCCTB-a osmišljena kako bi se osiguralo oporezivanje dobiti tamo gdje se ona stvara, sva trgovačka društva neće podlijegati obvezujućoj primjeni CCCTB-a. Stoga se može očekivati da će se čak i nakon toga pojavljivati sporovi povezani s dvostrukim oporezivanjem, za čije rješavanje trebaju postojati odgovarajući mehanizmi.

    Osim toga, ovim se prijedlogom nadovezuje na postojeće odredbe u tom području politike, posebno one iz Arbitražne konvencije Unije. Cilj je predložene Direktive proširiti opseg postojećih postupaka i mehanizama te ih poboljšati, a ne zamijeniti. To je jedan od načina na koji se može osigurati da države članice s jedne strane raspolažu detaljnijim postupovnim odredbama za sprečavanje sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem, a da im se s druge strane ostavi dostatna fleksibilnost za postizanje dogovora o mehanizmu koji žele odabrati. Situacija poreznih obveznika trebala bi se poboljšati na više načina. Prema predloženoj Direktivi poreznim će se obveznicima povećati prava te će u određenim uvjetima moći tražiti uspostavu mehanizama rješavanja sporova. Osim toga, bit će bolje obavješćivani o postupku, a moći će se i osloniti na to da će se vršiti pritisak na države članice kako bi postigle obvezujuće rezultate.

    Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

    Ovaj je prijedlog unutar područja primjene inicijativa Komisije za pravednije i djelotvornije oporezivanje. On bi pridonio uklanjanju poreznih prepreka, koje prouzročuju poremećaje čija je posljedica ugrožavanje pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta. Stoga bi pridonio povezanijem i pravednijem unutarnjem tržištu.

    2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

    Pravna osnova

    Zakonodavstvo o izravnim porezima nalazi se unutar područja primjene članka 115. Ugovora o funkcioniranju EU-a (UFEU). Tom odredbom predviđeno je da pravne mjere usklađivanja u skladu s tim člankom imaju pravni oblik Direktive.

    Supsidijarnost

    Ovaj je prijedlog u skladu s načelom supsidijarnosti. Zbog prirode predmeta potrebna je zajednička inicijativa na cijelom unutarnjem tržištu. Pravilima ove Direktive nastoji se poboljšati djelotvornost i učinkovitost mehanizama rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem jer stvaraju ozbiljne prepreke dobrom funkcioniranju unutarnjeg tržišta. Mehanizmi rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem po svojoj su prirodi bilateralni ili multilateralni postupci te zahtijevaju usklađeno djelovanje među državama članicama. Države članice ovise jedna o drugoj kad primjenjuju mehanizme rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem: čak i ako su dostupni odgovarajući mehanizmi rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem, utvrđeni nedostaci poput uskraćivanja pristupa ili trajanja postupka otklonit će se djelotvorno samo ako države članice na njima budu zajedno radile te se o njima zajedno dogovarale.

    Pitanje pravne sigurnosti i predvidivosti na razini poreznih obveznika može se rješavati samo zajedničkim skupom pravila kojima se utvrđuje jasna obveza u pogledu rezultata i uvjeta djelotvornog uklanjanja dvostrukog oporezivanja i osigurava dosljedna provedba odluka o mehanizmima rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem u cijelom EU-u. Osim toga, inicijativom EU-a dodala bi se vrijednost u odnosu na postojeće nacionalne propise ili bilateralne sporazume jer se njome uspostavlja usklađen i fleksibilan okvir.

    Takav je pristup stoga u skladu s načelom supsidijarnosti, kako je utvrđeno u članku 5. UFEU-a.

    Proporcionalnost

    Predviđenom se mjerom ne prelazi ono što je nužno za ostvarivanje njezinih ciljeva. Mjera se temelji na postojećim mehanizmima i dodaje ograničen broj pravila za njihovo poboljšanje. Ta su pravila prilagođena otklanjanju utvrđenih nedostataka. U Direktivi se upućuje i na primjenu mehanizama alternativnog rješavanja sporova i pristupanja pravnim lijekovima koji već postoje u drugim područjima. Konačno, Direktivom se osigurava ključna razina usklađenosti unutar Unije.

    Ciljevi ovog prijedloga mogu se postići uz minimalne troškove za poduzeća i države članice, a da se pritom izbjegnu porez i troškovi ispunjavanja porezne obveze trgovačkih društava, kao i nepotrebni administrativni troškovi za porezne uprave država članica.

    U tom kontekstu, ovim se prijedlogom ne prelazi ono što je nužno za postizanje njegovih ciljeva i on je stoga u skladu s načelom proporcionalnosti.

    Odabir instrumenta

    Prijedlog se temelji na Direktivi, instrumentu dostupnom u okviru pravne osnove članka 115. UFEU-a.

    3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA

    Savjetovanja s dionicima

    Europska komisija održala je javno savjetovanje od 17. veljače do 10. svibnja 2016. u kojem je zatražila povratne informacije o trenutačnom stanju, ciljevima, mogućem djelovanju te predviđenim mogućnostima. Ukupno je zaprimljeno 87 podnesaka.

    Inicijativa je dobila opću potporu udruga poduzetnika te nekoliko država članica koje su prvenstveno zabrinute zbog negativnog učinka nedjelovanja na razini EU-a. Nevladine organizacije, privatne osobe i drugi ispitanici u okviru savjetovanja nisu izrazili negativno stajalište već su, naprotiv, istaknuli prilično pozitivan učinak drugih inicijativa kao što je CCCTB.

    Gotovo svi ispitanici smatrali su da bi trebalo uvesti djelotvorne mjere kako bi se osiguralo da se unutar EU-a ukine dvostruko oporezivanje te da postojeći mehanizmi nisu dostatni u pogledu opsega obveznog i obvezujućeg rješavanja sporova, izvršivosti i učinkovitosti. Izjavili su da trenutačno stanje šteti rastu, stvara prepreke i sprečava strane ulagatelje da ulažu u unutarnje tržište EU-a. Ispitanici su općenito potvrdili da je potrebno djelovati u EU-u i da bi se to djelovanje trebalo temeljiti na postojećim mehanizmima. Kad je riječ o ciljevima, trebalo bi se osigurati uklanjanje dvostrukog oporezivanja, usklađenost s međunarodnim razvojem i jačanje uloge poreznih obveznika.

    Prikupljanje i primjena stručnih znanja

    Komisija je 18. veljače 2016. održala sastanak Zajedničkog foruma EU-a o transfernim cijenama, a 15. ožujka 2016. sastanak Platforme za dobro porezno upravljanje (platforma EU-a) 3 kako bi o toj temi raspravljala s relevantnim dionicima i državama članicama. Na web-mjestu Europske komisije dostupno je sažeto izvješće o svim savjetodavnim aktivnostima Europske komisije za potporu ovoj inicijativi. Komisija je 26. srpnja 2016. detaljnije raspravljala o inicijativi i s predstavnicima država članica.

    Procjena učinka

    Prijedlog podupire procjena učinka koju je 7. rujna 2016. pregledao Odbor za nadzor regulative. Odbor je dao pozitivno mišljenje.

    Prijedlog se temelji na mogućnosti kojoj se daje prednost, utvrđenoj u procjeni učinka, a to je uspostavljanje obveznog i obvezujućeg djelotvornog mehanizma rješavanja sporova, tj. postupka međusobnog sporazuma u kombinaciji s arbitražnom fazom, s jasno utvrđenim rokom i obvezom postizanja rezultata za sve države članice. Ovaj se prijedlog odnosi na sve porezne obveznike koji podliježu jednom od navedenih poreza na dobit poduzeća.

    U smislu ekonomskog učinka, prijedlogom će se smanjiti troškovi ispunjavanja porezne obveze i opterećenje trgovačkih društava koja posluju u EU-u u pogledu njihova prekograničnog poslovanja. Njime će se ublažiti i vanjski troškovi i unutarnji administrativni troškovi povezani s upravljanjem takvim sporovima. Prijedlogom će se olakšati donošenje odluka o ulaganju unutar EU-a jer će se povećati sigurnost i predvidivost za ulagatelje u pogledu neutralizacije dodatnih troškova koji nastaju dvostrukim oporezivanjem. Na razini poreznih uprava, prijedlogom bi se trebali smanjiti postupovni troškovi i kašnjenja te snažno potaknuti optimalna prilagodba administrativnih kapaciteta i unutarnjih postupaka. Njime će se stoga povećati učinkovitost. Prijedlog bi srednjoročno i dugoročno trebao imati i pozitivan učinak na prikupljanje poreza jer bi trebao potaknuti rast i ulaganja u Europskoj uniji, ali i ojačati povjerenje poreznih obveznika u porezni sustav općenito, čime bi se potaknulo dobrovoljno ispunjavanje porezne obveze.

    U smislu društvene koristi, ova je inicijativa reakcija na sve veća očekivanja javnosti da se uspostavi pravedan i djelotvoran porezni sustav. Njome će se osigurati dosljednost u rješavanju sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem prekograničnih transakcija na razini EU-a te omogućiti više transparentnosti u pogledu načina rješavanja spornih slučajeva.

    Temeljna prava

    Ovom se Direktivom poštuju temeljna prava i načela priznata Poveljom o temeljnim pravima Europske unije. Konkretno, ovom se Direktivom nastoji osigurati potpuno poštovanje prava na pošteno suđenje tako da se poreznim obveznicima omogući pristup njihovu nacionalnom nadležnom sudu u fazi rješavanja sporova u slučaju uskraćivanja pristupa ili ako države članice ne osnuju savjetodavno povjerenstvo. Direktivom se štiti i sloboda poduzetništva.

    4.UTJECAJ NA PRORAČUN

    Utjecaj prijedloga na proračun EU-a prikazan je u financijskom izvještaju priloženom prijedlogu i ispunit će se u granicama raspoloživih sredstava.

    5.OSTALI DIJELOVI

    Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja

    Komisija će pratiti provedbu ove Direktive u suradnji s državama članicama. Relevantne podatke prikupljat će prvenstveno države članice.

    Predlaže se da se trenutačno praćenje Arbitražne konvencije Unije na razini Zajedničkog foruma EU-a o transfernim cijenama proširi na sve sporove povezane s dvostrukim oporezivanjem u prekograničnom poslovanju koji su obuhvaćeni novim pravnim instrumentom te se prikupljaju na godišnjoj osnovi. Prikupljanjem sljedećih podataka Komisiji će se omogućiti da ocijeni jesu li ciljevi ispunjeni:

    broj pokrenutih/zatvorenih/neriješenih slučajeva diljem EU-a,

    trajanje mehanizama rješavanja sporova, uključujući razloge nepoštovanja predviđenih rokova,

    broj slučajeva u kojima je neka država članica uskratila pristup,

    iznosi poreza koji je predmet slučajeva (općenito i za poduzeća koja će zatražiti arbitražni postupak) i

    broj slučajeva u kojima je zatražen arbitražni postupak.

    Budući da su statistički podaci već prikupljeni i da se trebaju nastaviti prikupljati na godišnjoj osnovi, očekuje se da će troškovi njihova prikupljanja ostati isti za države članice i za Komisiju.

    Pet godina nakon provedbe ovog instrumenta Komisija će procijeniti stanje u EU-u u pogledu rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem trgovačkih društava u prekograničnom poslovanju s obzirom na ciljeve i opći učinak Direktive na društva i unutarnje tržište.

    Detaljno obrazloženje posebnih odredbi prijedloga

    Direktiva se u velikoj mjeri temelji na uvjetima Konvencije o ukidanju dvostrukog oporezivanja u vezi s usklađivanjem dobiti povezanih poduzeća (90/436/EEZ) 4 , Arbitražne konvencije Unije, koja je dio pravne stečevine EU-a. Nakon što se Direktiva provede, njome će se ojačati obvezno i obvezujuće rješavanje sporova u EU-u.

    Direktivom bi se opseg mehanizama rješavanja sporova proširio na sve situacije prekograničnog poslovanja koje podliježu dvostrukom porezu na dobit poduzeća (članak 1.). Cilj uklanjanja dvostrukog oporezivanja i konkretne situacije koje su time obuhvaćene iznova su navedeni istim tekstom kao u Arbitražnoj konvenciji Unije. Međutim, u predloženoj se Direktivi dodaju izričita obveza postizanja rezultata za države članice i jasno utvrđen rok. S druge strane, isključene su situacije koje obilježavaju dvostruko neoporezivanje ili slučajevi prijevare, hotimične pogreške ili krajnje nepažnje (članak 15.).

    U skladu s Arbitražnom konvencijom Unije Direktivom se omogućuje postupak međusobnog sporazuma, koji se pokreće prigovorom poreznog obveznika, a u okviru kojeg države članice slobodno surađuju i u roku od dvije godine postižu sporazum o sporu povezanom s dvostrukim oporezivanjem (članak 4.). Ako MAP ne uspije, automatski se pokreće postupak rješavanja spora pri čemu nadležna tijela uključenih država članica donose konačnu obveznu i obvezujuću odluku.

    Dijagram u nastavku daje sažetak triju ključnih faza u postupku: prigovora, MAP-a i postupka rješavanja spora:

    U člancima od 3. do 5. navode se formalna pravila za pojašnjenje uvjeta u kojima je prigovor prihvatljiv za MAP, tj. vremenski okvir za prigovor, te pojašnjavaju situacije dvostrukog oporezivanja koje daje porezni obveznik i pružanje informacija kako bi se nadležnim tijelima omogućilo ispitivanje slučaja i razmatranje njegove dopuštenosti. Tim se člancima povećava i opseg informacija koje se pružaju poreznom obvezniku te se utvrđuju obveze država članica da pošalju obavijest ako slučaj bude odbijen ili se proglasi nedopuštenim.

    Dijagrami u nastavku daju sažetak različitih koraka u fazi prigovora i veze s dva sljedeća koraka, tj. MAP-om ili fazom rješavanja spora:

    Člancima od 6. do 7. početna faza MAP-a upotpunjuje se automatskim arbitražnim postupkom kojim se predviđa rješavanje spora arbitražom u roku od petnaest mjeseci u slučaju da države članice nisu uspjele postići sporazum u početnoj prijateljskoj fazi. Kako bi se riješio sukob o dopuštenosti slučaja poreznog obveznika (moguće uskraćivanje pristupa) za fazu MAP-a, situacije u kojima se obje države članice ne dogovore o dopuštenosti slučaja mogu se podvrgnuti arbitražnom postupku i u ranijoj fazi, pod uvjetom da porezni obveznik to zatraži i dokaže da se odrekao domaćih pravnih lijekova ili da je isteklo razdoblje pristupanja tim pravnim lijekovima. U okviru tog dodatnog arbitražnog postupka i u skladu s člankom 8. Direktive moraju se imenovati odbor od tri do pet neovisnih osoba (arbitara) (jedna ili dvije osobe za svaku državu članicu i jedan neovisni predsjedatelj) te dva predstavnika svake države članice. To „savjetodavno povjerenstvo” daje konačno mišljenje o uklanjanju dvostrukog oporezivanja u spornom slučaju koje će biti obvezujuće za države članice, osim ako se dogovore o alternativnom rješenju za uklanjanje dvostrukog oporezivanja (članak 13.).

    U slučaju da se u određenom roku (članak 7.) ne osnuje savjetodavno povjerenstvo pokreće se zadani mehanizam brzog izvršenja koji nadziru nadležni nacionalni sudovi svake uključene države članice. Porezni obveznik u tom bi slučaju imao pravo obratiti se nacionalnom sudu radi imenovanja neovisnih osoba koje bi zatim izabrale predsjedatelja. Neovisne osobe i predsjedavajući bit će izabrani s unaprijed utvrđenog popisa koji vodi Europska komisija.

    Sljedeći dijagrami opisuju fazu rješavanja spora te novi postupak rješavanja spora koji se uvodi u slučaju uskraćivanja pristupa u ranoj fazi jer je samo jedna država članica uskratila prihvaćanje ili dopuštenost prigovora, a druga država članica ga je prihvatila:

    Taj mehanizam izvršenja i zadanog imenovanja arbitražnog tijela osmišljen je po uzoru na postojeće mehanizme u državama članicama EU-a, prema kojima nacionalni sudovi imenuju arbitre ako to ne učine stranke koje su sklopile arbitražni sporazum. Nadležni nacionalni sud koji bi odredile države članice posebno bi se bavio slučajevima u kojima su procjenom učinka utvrđeni nedostaci, npr. uskraćivanje pristupa ako se države članice ne slažu u pogledu dopuštenosti spora povezanog s dvostrukim oporezivanjem ili blokirani i produljeni postupak dulji od dvije godine.

    Članak 8. slijedi zahtjeve dogovorene u Arbitražnoj konvenciji Unije u pogledu osnivanja savjetodavnog povjerenstva te uvjete pod kojima Europska komisija sastavlja i vodi popis neovisnih osoba koje mogu biti članovi savjetodavnog povjerenstva. Člankom 6. predviđa se mogućnost da se nadležna tijela dotičnih država članica dogovore o alternativnom obliku tijela za rješavanje sporova koje može riješiti slučaj primjenom drugih tehnika rješavanja sporova poput posredovanja, mirenja, korištenja stručnim znanjem ili bilo koje druge prikladne i djelotvorne tehnike, te da takvo tijelo osnuju.

    Člankom 10. predviđa se okvir djelovanja savjetodavnog povjerenstva – pravila djelovanja. Ona obuhvaćaju bitne aspekte poput opisa slučaja, određivanja pravne osnove na kojima se on temelji, pitanja koja treba razmotriti savjetodavno povjerenstvo i neke ključne logističke i organizacijske aspekte koji obuhvaćaju vremenski okvir, organizaciju sastanaka i saslušanja, razmjenu dokumenata, radni jezik i upravljanje troškovima.

    U članku 12. odražava se Arbitražna konvencija Unije i u njemu je riječ o zahtjevima obavješćivanja i postupovnim aspektima savjetodavnog povjerenstva.

    Članci 13. i 14. slijede Arbitražnu konvenciju Unije u pogledu uvjeta, uključujući ograničeni vremenski okvir, pod kojima bi savjetodavna komisija trebala dati svoje mišljenje koje bi bilo referenca za kasniju konačnu i obvezujuću odluku nadležnih tijela. Posebne obveze država članica u pogledu troškova predviđene su u članku 11. U njima se odražavaju odredbe Arbitražne konvencije Unije o tim aspektima.

    Međudjelovanje s domaćim sudskim postupcima i žalbe obrađuju se u članku 15. slično kao u Arbitražnoj konvenciji Unije. Uključene su odredbe o iznimnim slučajevima koji ne bi trebali biti obuhvaćeni opsegom postupka (tj. isključeni su slučajevi prijevare, hotimične pogreške ili krajnje nepažnje).

    Jedan je od ciljeva predložene Direktive omogućiti više transparentnosti. Članak 16. uključuje odredbe Arbitražne konvencije Unije u tom pogledu, prema kojima nadležna tijela uz suglasnost poreznog obveznika mogu objaviti konačnu arbitražnu odluku i detaljnije informacije.

    Člankom 17. utvrđuje se uloga Europske komisije u postupku, posebno u pogledu vođenja popisa neovisnih osoba u skladu s člankom 8. stavkom 4.

    Člankom 18. predviđa se da Europska Komisija uz pomoć Odbora za rješavanje sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem prihvati praktična rješenja potrebna za pravilno odvijanje postupaka utvrđenih ovom Direktivom.

    Člankom 19. Komisija se u svrhu ažuriranja priloga I. i II. zbog nastanka novih okolnosti ovlašćuje za donošenje pravnih akata kako je utvrđeno člankom 20.

    2016/0338 (CNS)

    Prijedlog

    DIREKTIVE VIJEĆA

    o mehanizmima rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem u Europskoj uniji

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 115.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,

    uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta 5 ,

    uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora 6 ,

    u skladu s posebnim zakonodavnim postupkom,

    budući da:

    (1)Situacije u kojima različite države članice dva puta oporezuju istu dobit ili isti kapital mogu stvoriti ozbiljne porezne prepreke za poduzeća koja posluju preko granica. Tim se situacijama stvara prekomjerno porezno opterećenje za poduzeća te po svoj prilici prouzročuju gospodarski poremećaji i neučinkovitost. Osim toga, one imaju negativan učinak na prekogranična ulaganja i rast.

    (2)Stoga je potrebno da se mehanizmima dostupnima u Uniji osigura rješavanje sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem i djelotvorno uklanjanje predmetnog dvostrukog oporezivanja.

    (3)Trenutačnim mehanizmima predviđenima u bilateralnim poreznim sporazumima ne omogućuje se pravodobno i potpuno oslobođenje od dvostrukog oporezivanja u svim slučajevima. Postojeća Konvencija o ukidanju dvostrukog oporezivanja u vezi s usklađivanjem dobiti povezanih poduzeća (90/436/EEZ) 7 („Arbitražna konvencija Unije”) ima ograničeno područje primjene jer je primjenjiva samo na sporove povezane s transfernim cijenama i pripisivanje dobiti stalnim poslovnim nastanima. Praćenjem provedenim u okviru provedbe Arbitražne konvencije Unije otkriveni su znatni nedostaci, posebno u pogledu pristupa postupku te trajanja i djelotvornog zaključenja postupka.

    (4)Kako bi se stvorilo pravednije porezno okružje potrebno je poboljšati pravila o transparentnosti i pojačati mjere kojima se sprečava izbjegavanje poreza. Istovremeno je u duhu pravednog sustava oporezivanja potrebno osigurati da se ista dobit poreznih obveznika ne oporezuje dva puta i da mehanizmi rješavanja sporova budu sveobuhvatni, djelotvorni i održivi. Poboljšanje mehanizama rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem potrebno je i kako bi se reagiralo na rizik povećanja broja sporova povezanih s dvostrukim ili višestrukim oporezivanjem zbog redovitijih i ciljanijih revizijskih postupaka koje utvrđuju porezne uprave, koji mogu obuhvaćati velike novčane iznose.

    (5)Stoga je uspostava djelotvornog i učinkovitog okvira za rješavanje poreznih sporova, kojim se osiguravaju pravna sigurnost i okružje pogodno za poslovanje i ulaganja, neophodna mjera za postizanje pravednog i učinkovitog poreznog sustava u Uniji. Mehanizmima rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem također bi se trebao uspostaviti usklađeni i transparentni okvir za rješavanje problema povezanih s dvostrukim oporezivanjem, što bi pogodovalo svim poreznim obveznicima.

    (6)Uklanjanje dvostrukog oporezivanja trebalo bi se postići postupkom čiji je prvi korak upućivanje slučaja poreznim tijelima dotične države članice kako bi se spor riješio postupkom međusobnog sporazuma. U nedostatku takvog sporazuma u određenom roku, slučaj bi se trebao proslijediti savjetodavnom povjerenstvu ili povjerenstvu za alternativno rješavanje sporova, koje čine i predstavnici dotičnih poreznih tijela i ugledne neovisne osobe. Porezna bi tijela, upućujući na mišljenje savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova, trebala donijeti konačnu obvezujuću odluku.

    (7)Poboljšani mehanizam rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem trebao bi se temeljiti na postojećim sustavima u Uniji, uključujući Arbitražnu konvenciju Unije. Međutim, područje primjene ove Direktive trebalo bi biti šire od područja primjene Arbitražne konvencije Unije koje je ograničeno na sporove o transfernim cijenama i pripisivanje dobiti stalnim poslovnim nastanima. Ova se Direktiva treba primjenjivati na sve porezne obveznike koji podliježu porezu na dobit poduzeća u pogledu njihovih prekograničnih transakcija u Uniji. Osim toga, trebalo bi osnažiti fazu arbitražnog postupka. Konkretno, potrebno je odrediti rok trajanja postupaka za rješavanje sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem i utvrditi uvjete postupka rješavanja sporova za porezne obveznike.

    (8)Radi osiguranja jedinstvenih uvjeta za provedbu ove Direktive, provedbene ovlasti trebalo bi dodijeliti Komisiji. Te ovlasti trebale bi se izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća 8 .

    (9)Ovom se Direktivom poštuju temeljna prava i načela priznata Poveljom o temeljnim pravima Europske unije. Ovom se Direktivom ponajprije namjerava osigurati puno poštovanje prava na pošteno suđenje i slobodu poduzetništva.

    (10)Budući da cilj ove Direktive, uvođenje djelotvornog i učinkovitog postupka rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem u kontekstu pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta, ne mogu dostatno ostvariti države članice, nego ga se zbog razmjera i učinaka djelovanja može na bolji način ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti utvrđenim u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji. U skladu s načelom proporcionalnosti utvrđenim u tom članku, ova Direktiva ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tog cilja.

    (11)Komisija treba provjeriti primjenu ove Direktive nakon pet godina i države članice trebaju Komisiji dostaviti odgovarajuće podatke kojima se ta provjera podupire,

    DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:

    Članak 1.

    Predmet i područje primjene

    Ovom se Direktivom utvrđuju pravila o mehanizmima za rješavanje sporova među državama članicama o načinu uklanjanja dvostrukog oporezivanja dobiti poduzeća i pravima poreznih obveznika u tom kontekstu.

    Ova se Direktiva primjenjuje na sve porezne obveznike koji podliježu jednom od poreza na dobit navedenih u Prilogu I., uključujući stalne poslovne nastane u jednoj ili više država članica sa sjedištem u državi članici ili u području nadležnosti izvan Unije.

    Ova se Direktiva ne primjenjuje na dobit ili kapital koji su predmet poreznog izuzeća ili na koje se u skladu s nacionalnim propisima primjenjuje nulta stopa poreza.

    Ovom se Direktivom ne sprečava primjena nacionalnog zakonodavstva ili odredaba međunarodnih sporazuma ako je to potrebno za sprečavanje utaje poreza, poreznih prijevara ili zlouporabe.

    Članak 2.

    Definicije

    Za potrebe ove Direktive primjenjuju se sljedeće definicije:

    1.„nadležno tijelo” znači tijelo države članice koje je kao takvo odredila dotična država članica;

    2.„nadležni sud” znači sud države članice koji je odredila dotična država članica;

    3.„dvostruko oporezivanje” znači da nacionalna ili pravosudna tijela dvije porezne jurisdikcije (ili više njih) propisuju poreze navedene u Prilogu I. ovoj Direktivi za istu oporezivu dobit ili isti oporezivi kapital ako to prouzročuje i. dodatni porez, ii. povećanje porezne obveze ili iii. poništenje ili smanjenje gubitaka koji su se mogli iskoristiti za prebijanje oporezive dobiti;

    4.„porezni obveznik” znači svaka osoba ili stalni poslovni nastan koji podliježu porezima na dobit navedenima u Prilogu I. ovoj Direktivi.

    Članak 3.

    Prigovor

    1.Svaki porezni obveznik koji podliježe dvostrukom oporezivanju ima pravo u roku od tri godine od zaprimanja prve obavijesti o mjeri čija je posljedica dvostruko oporezivanje podnijeti prigovor bilo kojem nadležnom tijelu dotičnih država članica, u kojem zahtijeva rješavanje slučaja dvostrukog oporezivanja, bez obzira na to koristi li se porezni obveznik pravnim lijekovima predviđenima nacionalnim pravom bilo koje dotične države članice. Porezni obveznik u svakom prigovoru koji upućuje odgovarajućem nadležnom tijelu mora navesti druge države članice na koje se prigovor odnosi.

    2.Nadležna tijela u roku od jednog mjeseca od zaprimanja prigovora moraju potvrditi njegovo zaprimanje. Ona također obavješćuju nadležna tijela drugih država članica o zaprimanju prigovora.

    3.Prigovor je dopušten ako porezni obveznik nadležnim tijelima svake dotične države članice dostavi sljedeće informacije:

    (a)naziv, adresa, porezni identifikacijski broj i ostale informacije potrebne za identifikaciju jednog poreznog obveznika ili više njih koji su uložili prigovor nadležnim tijelima te za identifikaciju drugih poreznih obveznika koji su izravno pogođeni;

    (b)dotična porezna razdoblja;

    (c)pojedinosti bitnih činjenica i okolnosti tog slučaja (uključujući pojedinosti o strukturi transakcije i odnosa između poreznih obveznika i drugih stranaka u odgovarajućim transakcijama) te konkretnije, priroda i datum mjera koje su prouzročile dvostruko oporezivanje te povezani iznosi u valutama dotičnih država članica, uz preslik svih popratnih dokumenata;

    (d)primjenjivi nacionalni propisi i ugovori o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja;

    (e)sljedeće informacije koje je dostavio porezni obveznik koji je uložio prigovor nadležnim tijelima, uz preslik svih popratnih dokumenata:

    i.    navođenje razloga na temelju kojih porezni obveznik smatra da je riječ o dvostrukom oporezivanju;

    ii.    pojedinosti o svim žalbama i sporovima koje su pokrenuli porezni obveznici u pogledu odgovarajućih transakcija te o svim sudskim odlukama o tom slučaju;

    iii. izjava poreznog obveznika u kojoj se obvezuje da će što je brže moguće i sa što je moguće više pojedinosti odgovoriti na sve odgovarajuće zahtjeve nadležnog tijela te da će na zahtjev nadležnih tijela dostaviti svaki dokument;

    iv.    preslik procjene iznosa poreza, izvješća o poreznoj reviziji ili sličnih dokumenata koji su prouzročili navodno dvostruko oporezivanje te svih drugih dokumenata koje su izdala porezna tijela u spornim slučajevima dvostrukog oporezivanja;

    (f)sve posebne dodatne informacije koje zatraže nadležna tijela.

    4.Nadležna tijela dotičnih država članica informacije iz stavka 3. točke (f) mogu zatražiti u roku od dva mjeseca od zaprimanja prigovora.

    5.Nadležna tijela dotičnih država članica u roku od šest mjeseci od zaprimanja prigovora poreznog obveznika donose odluku o prihvaćanju i dopuštenosti tog prigovora. Nadležna tijela obavješćuju porezne obveznike i nadležna tijela drugih država članica o svojoj odluci.

    Članak 4.

    Odluka o prihvaćanju prigovora – postupak međusobnog sporazuma

    1.Ako nadležna tijela dotičnih država članica odluče prihvatiti prigovor u skladu s člankom 3. stavkom 5., u roku od dvije godine s početkom od zadnje obavijesti neke od država članica o odluci o prihvaćanju prigovora moraju pokušati ukloniti dvostruko oporezivanje postupkom međusobnog sporazuma.

    Na zahtjev nadležnog tijela dotične države članice razdoblje od dvije godine iz prvog podstavka može se produljiti za najviše šest mjeseci, ako nadležno tijelo dostavi obrazloženje u pisanom obliku. To produljenje ovisi o tome hoće li ga prihvatiti porezni obveznici i druga nadležna tijela.

    2.Dvostruko oporezivanje smatra se uklonjenim u bilo kojem od sljedećih slučajeva:

    (a)dobit koja podliježe dvostrukom oporezivanju uključena je u izračun oporezive dobiti u samo jednoj državi članici;

    (b)porez koji se ubire na tu dobit u jednoj državi članici umanjuje se za iznos koji odgovara porezu koji se ubire na tu dobit u bilo kojoj drugoj dotičnoj državi članici.

    3.Nakon što nadležna tijela država članica postignu sporazum o uklanjanju dvostrukog oporezivanja u razdoblju predviđenom u stavku 1., svako nadležno tijelo dotičnih država članica dostavlja taj sporazum poreznom obvezniku kao odluku koja je obvezujuća za tijelo i izvršiva za poreznog obveznika, pod uvjetom da se porezni obveznik odrekne prava na svaki domaći pravni lijek. Ta se odluka provodi neovisno o bilo kojim rokovima propisanima nacionalnim pravom dotične države članice.

    4.Ako nadležna tijela dotičnih država članica ne postignu sporazum o uklanjanju dvostrukog oporezivanja u razdoblju predviđenom u stavku 1., svako nadležno tijelo dotičnih država članica o tome obavješćuje porezne obveznike i navodi razloge zbog kojih sporazum nije postignut.

    Članak 5.

    Odluka o odbijanju prigovora

    1.Nadležna tijela dotičnih država članica mogu odlučiti odbaciti prigovor ako on nije dopušten, ako nema dvostrukog oporezivanja ili ako se nije poštovalo trogodišnje razdoblje utvrđeno u članku 3. stavku 1.

    2.Ako nadležna tijela dotičnih država članica u roku od šest mjeseci od zaprimanja prigovora poreznog obveznika ne donesu odluku o prigovoru, smatra se da je prigovor odbijen.

    3.U slučaju odbijanja prigovora, porezni obveznik ima pravo žalbe na odluku nadležnih tijela dotičnih država članica u skladu s nacionalnim propisima.

    Članak 6.

    Rješavanje sporova osnivanjem savjetodavnog povjerenstva

    1.Savjetodavno povjerenstvo osnivaju nadležna tijela dotičnih država članica u skladu s člankom 8. ako samo jedno od nadležnih tijela dotičnih država članica odbije prigovor na temelju članka 5. stavka 1.

    2.Savjetodavno povjerenstvo u roku od šest mjeseci od dana kad su nadležna tijela dotičnih država članica dostavila obavijest o zadnjoj odluci o odbijanju prigovora na temelju članka 5. stavka 1. donosi odluku o dopuštenosti i prihvaćanju prigovora. Smatra se da je prigovor automatski odbijen u nedostatku odluke o kojoj se u razdoblju od šest mjeseci dostavi obavijest.

    Ako savjetodavno povjerenstvo potvrdi postojanje dvostrukog oporezivanja i dopuštenost prigovora, na zahtjev jednog od nadležnih tijela pokreće se postupak međusobnog sporazuma predviđen u članku 4. Nadležno tijelo o tom zahtjevu obavješćuje savjetodavno povjerenstvo, ostala dotična nadležna tijela i porezne obveznike. Dvogodišnje razdoblje predviđeno u članku 4. stavku 1. počinje od dana kad savjetodavno povjerenstvo donese odluku o prihvaćanju i dopuštenosti prigovora.

    Ako nijedno nadležno tijelo u roku od trideset kalendarskih dana ne zatraži pokretanje postupka međusobnog sporazuma, savjetodavno povjerenstvo dostavlja mišljenje o uklanjanju dvostrukog oporezivanja kako je predviđeno u članku 13. stavku 1.

    3.Savjetodavno povjerenstvo osnivaju nadležna tijela dotičnih država članica ako u roku predviđenom u članku 4. stavku 1. nisu uspjele postići sporazum o uklanjanju dvostrukog oporezivanja u okviru postupka međusobnog sporazuma.

    Savjetodavno povjerenstvo osniva se u skladu s člankom 8. i daje mišljenje o uklanjanju dvostrukog oporezivanja u skladu s člankom 13. stavkom 1.

    4.Savjetodavno povjerenstvo osniva se najkasnije pedeset kalendarskih dana nakon isteka šestomjesečnog razdoblja predviđenog u članku 3. stavku 5. ako je savjetodavno povjerenstvo osnovano u skladu sa stavkom 1.

    Savjetodavno povjerenstvo osniva se najkasnije pedeset kalendarskih dana nakon isteka razdoblja predviđenog u članku 4. stavku 1. ako je savjetodavno povjerenstvo osnovano u skladu sa stavkom 2.

    Članak 7.

    Imenovanja odlukom nacionalnih sudova

    1.Ako se savjetodavno povjerenstvo ne osnuje u razdoblju predviđenom u članku 6. stavku 4., države članice moraju omogućiti poreznim obveznicima da se obrate nadležnom nacionalnom sudu.

    Ako nadležno tijelo države članice ne uspije imenovati barem jednu uglednu neovisnu osobu i njezina zamjenika, porezni obveznik može zatražiti od nadležnog suda u toj državi članici da imenuje neovisnu osobu i zamjenika s popisa iz članka 8. stavka 4.

    Ako nadležna tijela svih dotičnih država članica to ne uspiju učiniti, porezni obveznik može zatražiti od nadležnih sudova svake države članice da imenuju dvije neovisne ugledne osobe u skladu s drugim i trećim podstavkom. Neovisne ugledne osobe koje su na taj način imenovane imenuju predsjedavajućeg ždrijebom s popisa neovisnih osoba koje ispunjavaju uvjete za predsjedanje u skladu s člankom 8. stavkom 4.

    Porezni obveznici podnose svoj zahtjev za imenovanje neovisnih uglednih osoba i njihovih zamjenika svim državama u kojima imaju boravište ili poslovni nastan ako su uključena dva porezna obveznika ili državama članicama čija nadležna tijela nisu uspjela imenovati najmanje jednu neovisnu uglednu osobu i njezina zamjenika ako je uključen samo jedan porezni obveznik.

    2.Zahtjev za imenovanje neovisnih osoba i njihovih zamjenika u skladu sa stavkom 1. upućuje se nadležnom sudu države članice tek nakon isteka pedesetodnevnog razdoblja iz članka 6. stavka 4. i u roku od dva tjedna od isteka tog razdoblja.

    3.Nadležni sud donosi odluku u skladu sa stavkom 1. i o njoj obavješćuje podnositelja zahtjeva. Postupak koji primjenjuje nadležni sud za imenovanje neovisnih osoba ako ih ne uspiju imenovati države članice jednak je postupku koji se primjenjuje na temelju nacionalnih propisa u području građanske i trgovačke arbitraže kada sudovi imenuju arbitra u slučajevima kad stranke ne uspiju postići sporazum o tome. Nadležni sud obavješćuje i nadležna tijela koja nisu prvobitno uspjela osnovati savjetodavno povjerenstvo. Ta država članica ima pravo žalbe na odluku suda, pod uvjetom da joj pripada to pravo na temelju njezina nacionalnog prava. U slučaju odbijanja, podnositelj zahtjeva ima pravo žalbe na odluku suda u skladu s nacionalnim postupovnim pravilima.

    Članak 8.

    Savjetodavno povjerenstvo

    1.Sastav savjetodavnog povjerenstva iz članka 6. mora biti kako slijedi:

    (a)jedan predsjedavajući;

    (b)dva predstavnika svakog dotičnog nadležnog tijela;

    (c)jedna neovisna ugledna osoba ili više njih koje imenuje svako nadležno tijelo s popisa osoba iz stavka 4.

    Broj predstavnika iz prvog podstavka točke (b) može se smanjiti na jedan po sporazumu između nadležnih tijela.

    Osobe iz prvog podstavka točke (c) imenuje svako nadležno tijelo s popisa osoba iz stavka 4.

    2.Nakon imenovanja neovisnih uglednih osoba, za svaku od njih imenuje se zamjenik u skladu s pravilima za imenovanje neovisnih osoba, za slučajeve kad su neovisne osobe spriječene u obavljanju svojih dužnosti.

    3.Ako se bira ždrijebom, svako nadležno tijelo može prigovoriti imenovanju određene neovisne ugledne osobe u svim okolnostima koje su unaprijed dogovorene između dotičnih nadležnih tijela ili u jednoj od sljedećih situacija:

    (a)ako ta osoba pripada jednoj od dotičnih poreznih uprava ili radi po njezinu nalogu;

    (b)ako ta osoba ima ili je imala veliki udio u jednom ili u svakom poreznom obvezniku ili ako jest ili je bila zaposlenik jednog ili svakog poreznog obveznika ili njihov savjetnik;

    (c)ako ta osoba ne pruža dovoljno jamstvo nepristranosti u rješavanju spora ili sporova.

    4.Popis neovisnih uglednih osoba sastoji se od svih neovisnih osoba koje predlože države članice. U tu svrhu svaka država članica predlaže pet osoba.

    Neovisne ugledne osobe moraju biti državljani država članica i imati boravište u Uniji. Moraju biti stručne i neovisne.

    Države članice obavješćuju Komisiju o imenima neovisnih uglednih osoba koje su imenovale. Države članice u obavijesti mogu navesti koja od pet osoba koje su imenovale može biti imenovana predsjedavajućim. Države članice Komisiji također dostavljaju potpune i ažurirane informacije o profesionalnoj i akademskoj pozadini, kompetencijama, stručnosti i mogućem sukobu interesa. Države članice bez odgode obavješćuju Komisiju o svim promjenama popisa neovisnih osoba.

    5.Predstavnici svakog nadležnog tijela i neovisne ugledne osobe imenovani u skladu sa stavkom 1. biraju predsjedavajućeg s popisa osoba iz stavka 4.

    Članak 9.

    Povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova

    1.Nadležna tijela dotičnih država članica mogu se dogovoriti da umjesto savjetodavnog povjerenstva osnuju povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova koje će donositi mišljenje o uklanjanju dvostrukog oporezivanja u skladu s člankom 13.

    2.Povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova može se razlikovati po sastavu i obliku od savjetodavnog povjerenstva i za rješavanje spora primijeniti mirenje, posredovanje, stručnost, sudske odluke ili bilo koji drugi postupak ili tehniku rješavanja sporova.

    3.Nadležna tijela dotičnih država članica moraju se dogovoriti o pravilima djelovanja u skladu s člankom 10.

    4.Članci od 11. do 15. primjenjuju se na povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova, osim pravila o većini utvrđenih u članku 13. stavku 3. Nadležna tijela dotičnih država članica u pravilima djelovanja povjerenstva za alternativno rješavanje sporova mogu se dogovoriti o različitim pravilima u pogledu većine.

    Članak 10.

    Pravila djelovanja

    1.Države članice osiguravaju da u razdoblju od pedeset kalendarskih dana kako je predviđeno u članku 6. stavku 4. svako nadležno tijelo dotičnih država članica obavijesti porezne obveznike o sljedećem:

    (a)pravilima djelovanja savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova;

    (b)datumu prihvaćanja mišljenja o uklanjanju dvostrukog oporezivanja;

    (c)upućivanju na sve primjenjive zakonske odredbe nacionalnog prava država članica i sve primjenjive konvencije o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja.

    Datum iz prvog podstavka točke (b) ne smije biti kasniji od šest mjeseci od osnivanja savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova.

    2.Pravila djelovanja potpisuju nadležna tijela država članica uključenih u spor.

    Pravilima djelovanja posebno se utvrđuju:

    (a)opis i značajke spornog slučaja dvostrukog oporezivanja;

    (b)nadležnosti u vezi s kojima se usuglašavaju nadležna tijela država članica u pogledu pitanja koje treba riješiti;

    (c)oblik djelovanja – savjetodavno povjerenstvo ili povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova;

    (d)vremenski okvir za postupak rješavanja sporova;

    (e)sastav savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova;

    (f)uvjeti sudjelovanja poreznih obveznika i trećih strana, razmjene dopisa, informacija i dokaza, troškovi, vrsta postupka rješavanja spora i svi drugi bitni postupovni ili organizacijski aspekti.

    Ako se savjetodavno povjerenstvo osniva kako bi donijelo mišljenje o spornom odbijanju ili dopuštenosti prigovora kako je predviđeno u članku 6. stavku 1., u pravilima djelovanja utvrđuju se samo informacije iz drugog podstavka točaka (a), (d), (e) i (f).

    3.Ako se poreznim obveznicima ne dostavi obavijest o pravilima djelovanja ili ako je ta obavijest nepotpuna, države članice moraju osigurati da neovisne osobe i predsjedavajući dopune obavijest o pravilima djelovanja u skladu s Prilogom II. te da je pošalju poreznom obvezniku u roku od dva tjedna od datuma isteka pedeset kalendarskih dana predviđenih u članku 6. stavku 4. Ako neovisne osobe i predsjedavajući nisu suglasni u pogledu pravila djelovanja ili ako o njima ne obavijeste porezne obveznike, potonji se mogu obratiti nadležnom sudu države članice u kojoj imaju boravište ili poslovni nastan kako bi izvukle sve pravne posljedice i provele pravila djelovanja.

    Članak 11.

    Troškovi postupka

    Troškove postupka savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova dijele države članice u jednakom omjeru, osim troškova koje snose porezni obveznici.

    Članak 12.

    Informacije, dokazi i saslušanje

    1.Za potrebe postupka iz članka 6. dotični porezni obveznik ili više njih mogu savjetodavnom povjerenstvu ili povjerenstvu za alternativno rješavanje sporova dostaviti sve informacije, dokaze ili dokumente koji mogu biti važni za donošenje odluke. Na zahtjev savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova porezni obveznik ili više njih i nadležna tijela dotičnih država članica dostavljaju informacije, dokaze ili dokumente. Međutim, nadležna tijela svake prethodno spomenute države članice u bilo kojem od sljedećih slučajeva mogu odbiti dostavljanje informacija savjetodavnom povjerenstvu:

    (a)za dobivanje informacija potrebno je provesti administrativne mjere koje su u suprotnosti s nacionalnim pravom;

    (b)informacije se ne mogu dobiti na temelju nacionalnog prava;

    (c)informacije su trgovačka, poslovna, proizvodna ili profesionalna tajna ili poslovni proces;

    (d) otkrivanje informacija u suprotnosti je s javnim poretkom.

    2.Svaki porezni obveznik na zahtjev se može pojaviti ili biti zastupljen pred savjetodavnim povjerenstvom ili povjerenstvom za alternativno rješavanje sporova. Svaki porezni obveznik mora se pojaviti ili biti zastupljen pred savjetodavnim povjerenstvom ili povjerenstvom za alternativno rješavanje sporova na njihov zahtjev.

    3.U svojstvu članova savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova neovisne ugledne osobe ili bilo koji drugi njihov član podliježe obvezi čuvanja profesionalne tajne pod uvjetima utvrđenima nacionalnim zakonodavstvom svake dotične države članice. Države članice donose odgovarajuće odredbe za sankcioniranje svake povrede obveze tajnosti.

    Članak 13.

    Mišljenje savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova

    1.Savjetodavno povjerenstvo ili povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova najkasnije šest mjeseci od datuma njegova osnivanja dostavlja svoje mišljenje nadležnim tijelima dotičnih država članica.

    2.Savjetodavno povjerenstvo ili povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova pri sastavljanju svojeg mišljenja uzima u obzir primjenjive nacionalne propise i ugovore o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja. U nedostatku ugovora ili sporazuma između dotičnih država članica o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja savjetodavno povjerenstvo ili povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova pri sastavljanju svojeg mišljenja može uputiti na međunarodnu praksu u pitanjima oporezivanja poput najnovijeg predloška porezne konvencije OECD-a.

    3.Savjetodavno povjerenstvo ili povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova donosi mišljenje jednostavnom većinom svojih članova. Ako se ne može uspostaviti većina, o konačnom mišljenju odlučuje glas predsjedavajućeg. Predsjedavajući priopćuje mišljenje savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova nadležnim tijelima.

    Članak 14.

    Konačna odluka

    1.Nadležna tijela moraju se u roku od šest mjeseci od obavješćivanja o mišljenju savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova dogovoriti o uklanjanju dvostrukog oporezivanja.

    2.Nadležna tijela mogu donijeti odluku koja odstupa od mišljenja savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova. Ako ne uspiju postići sporazum o ukidanju dvostrukog oporezivanja, oni se obvezuju tim mišljenjem.

    3.Države članice osiguravaju da svako nadležno tijelo u roku od trideset kalendarskih dana od donošenja konačne odluke o uklanjanju dvostrukog oporezivanja tu odluku dostavi poreznim obveznicima. Ako se poreznog obveznika ne obavijesti o odluci u roku od trideset kalendarskih dana, on može podnijeti žalbu u državi članici u kojoj ima boravište ili poslovni nastan u skladu s nacionalnim propisima.

    4.Konačna odluka obvezujuća je za nadležno tijelo i izvršiva za poreznog obveznika, pod uvjetom da se porezni obveznik odrekne prava na svaki domaći pravni lijek. Ta se odluka provodi na temelju nacionalnog prava država članica koje će zbog konačne odluke morati izmijeniti prvobitno oporezivanje, neovisno o bilo kojim rokovima koji su propisani nacionalnim pravom. Ako konačna odluka nije provedena, porezni obveznici mogu se obratiti nacionalnom sudu države članice koja je nije provela.

    Članak 15.

    Međudjelovanje s nacionalnim postupcima i odstupanja

    1.Činjenica da odluka države članice koja prouzročuje dvostruko oporezivanje postaje konačna u skladu s nacionalnim pravom ne smije spriječiti porezne obveznike u primjeni postupaka predviđenih ovom Direktivom.

    2.Upućivanje spora u postupak međusobnog sporazuma ili postupak rješavanja sporova ne smije spriječiti državu članicu u tome da pokrene ili nastavi sudski postupak ili postupak za izricanje administrativnih i kaznenih sankcija za iste slučajeve.

    3.Porezni obveznici mogu imati pristup pravnim lijekovima koji su im dostupni na temelju nacionalnog prava dotične države članice. Međutim, ako je slučaj upućen na bilo koji sud, sljedeći datumi dodaju se datumu izricanja presude konačnog suda:

    (a)šest mjeseci iz članka 3. stavka 5.;

    (b)dvije godine iz članka 4. stavka 1.

    4.Ako se nacionalnim pravom države članice ne omogućuje da odluka o rješavanju spora odstupa od odluka njezinih pravosudnih tijela, postupak na temelju članka 6. stavaka 1. i 2. nije dostupan poreznom obvezniku ako je pokrenut sudski postupak povezan s dvostrukim oporezivanjem. Međutim, ako je porezni obveznik pokrenuo takav sudski postupak, postupak na temelju prethodno spomenutog članka još uvijek je dostupan ako nije donesena konačna odluka i ako porezni obveznik povuče svoj postupak povezan s dvostrukim oporezivanjem.

    5.Upućivanjem slučaja u postupak rješavanja sporova u skladu s člankom 6. zaustavlja se svaki drugi postupak međusobnog sporazuma ili postupak rješavanja sporova koji je u tijeku za isti spor u slučaju da se on odnosi na iste države članice, s učinkom od dana imenovanja savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova.

    6.Odstupajući od članka 6. dotične države članice mogu uskratiti pristup postupku rješavanja sporova u slučajevima porezne prijevare, hotimične pogreške ili krajnje nepažnje.

    Članak 16.

    Objava

    1.Savjetodavno povjerenstvo i povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova izdaju svoje mišljenje u pisanom obliku.

    2.Nadležna tijela objavljuju konačnu odluku iz članka 14., podložno suglasnosti svih dotičnih poreznih obveznika.

    3.Ako dotični porezni obveznik ne pristane na objavljivanje konačne odluke u potpunosti, nadležna tijela objavljuju sažetak konačne odluke s opisom slučaja i predmeta, datumom, obuhvaćenim poreznim razdobljima, pravnom osnovom, sektorom industrije te kratkim opisom konačnog ishoda.

    Nadležna tijela prije objave šalju poreznim obveznicima informacije koje se objavljuju u skladu s prvim podstavkom. Na zahtjev poreznog obveznika nadležna tijela ne smiju objaviti informacije koje se odnose na bilo koju trgovačku, poslovnu, proizvodnu ili profesionalnu tajnu ili poslovni proces ili su u suprotnosti s javnim poretkom.

    4.Komisija provedbenim aktima utvrđuje standardne obrasce za priopćavanje informacija iz stavaka 2. i 3. Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom iz članka 18. stavka 2.

    5.Nadležna tijela bez odgode obavješćuju Komisiju o informacijama koje će se objaviti u skladu sa stavkom 3.

    Članak 17.

    Uloga Komisije i administrativna podrška

    1.Komisija objavljuje na internetu i ažurira popis neovisnih uglednih osoba iz članka 8. stavka 4. te navodi koja od tih osoba može biti imenovana za predsjedavajućeg. Taj popis sadržava samo imena tih osoba.

    2.Države članice obavješćuju Komisiju o mjerama poduzetima kako bi se sankcionirala svaka povreda obveze tajnosti predviđena u članku 12. Komisija o tome obavješćuje ostale države članice.

    3.Komisija vodi središnji repozitorij u kojem se arhiviraju informacije koje se objavljuju u skladu s člankom 16. stavcima 2. i 3. te na internetu.

    Članak 18.

    Postupak odbora

    1.Komisiji pomaže Odbor za rješavanje sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem. Navedeni Odbor je odbor u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011.

    2.Pri upućivanju na ovaj stavak primjenjuje se članak 5. Uredbe (EU) 182/2011.

    Članak 19.

    Popis poreza i pravila djelovanja

    Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 20. koji se odnose na ažuriranje popisa poreza u skladu s Prilogom I. i pravila djelovanja u skladu s Prilogom II, kako bi se oni izmijenili zbog nastanka novih okolnosti.

    Članak 20.

    Izvršavanje delegiranih ovlasti

    1.Ovlast za donošenje delegiranih akata dodjeljuje se Komisiji podložno uvjetima utvrđenima u ovom članku.

    2.Komisiji se ovlast za donošenje delegiranih akata iz članka 19. dodjeljuje na neograničeno vremensko razdoblje od datuma iz članka 22.

    3.Europski parlament ili Vijeće u svakom trenutku mogu opozvati delegiranje ovlasti iz članka 19. Odlukom o opozivu prekida se delegiranje ovlasti koje je u njoj navedeno. Opoziv proizvodi učinke dan nakon objave spomenute odluke u Službenom listu Europske unije ili na kasniji dan naveden u spomenutoj odluci. Odluka ne utječe na valjanost delegiranih akata koji su već na snazi.

    4.Čim donese delegirani akt, Komisija ga istodobno priopćuje Europskom parlamentu i Vijeću.

    5.Delegirani akt donesen na temelju članka 19. stupa na snagu samo ako Europski parlament ili Vijeće u roku od dva mjeseca od priopćenja tog akta Europskom parlamentu i Vijeću na njega ne podnesu nikakav prigovor ili ako su prije isteka tog roka i Europski parlament i Vijeće obavijestili Komisiju da neće podnijeti prigovore. Taj se rok produljuje za dva mjeseca na inicijativu Europskog parlamenta ili Vijeća.

    Članak 21.

    Prenošenje

    1.Države članice najkasnije do 31. prosinca 2017. moraju donijeti zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom. One moraju odmah priopćiti Komisiji tekst tih odredaba.

    Kada države članice donose te odredbe, te odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Države članice određuju načine tog upućivanja.

    2.Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

    Članak 22.

    Stupanje na snagu

    Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Članak 23.

    Adresati

    Ova je Direktiva upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Strasbourgu

       Za Vijeće

       Predsjednik

    ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ

    1.OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 

    1.1.Naslov prijedloga/inicijative

    1.2.Odgovarajuća područja politike u strukturi ABM/ABB

    1.3.Vrsta prijedloga/inicijative

    1.4.Ciljevi

    1.5.Osnova prijedloga/inicijative

    1.6.Trajanje i financijski utjecaj

    1.7.Predviđene metode upravljanja

    2.MJERE UPRAVLJANJA 

    2.1.Pravila nadzora i izvješćivanja

    2.2.Sustav upravljanja i kontrole

    2.3.Mjere za sprečavanje prijevara i nepravilnosti

    3.PROCIJENJENI FINANCIJSKI UTJECAJ PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 

    3.1.Naslovi višegodišnjeg financijskog okvira i proračunske linije rashoda na koje se prijedlog/inicijativa odnosi

    3.2.Procijenjeni utjecaj na rashode 

    3.2.1.Sažetak procijenjenog utjecaja na rashode

    3.2.2.Procijenjeni utjecaj na odobrena sredstva za poslovanje

    3.2.3.Procijenjeni utjecaj na odobrena administrativna sredstva

    3.2.4.Usklađenost s tekućim višegodišnjim financijskim okvirom

    3.2.5.Doprinos trećih osoba

    3.3.Procijenjeni utjecaj na prihode

    ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ

    1.OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 

    1.1.Naslov prijedloga/inicijative 

    Prijedlog Direktive Vijeća o poboljšanju mehanizama rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem u Europskoj uniji

    1.2.Odgovarajuća područja politike u strukturi ABM/ABB 9  

    14

    14.03

    1.3.Vrsta prijedloga/inicijative 

     Prijedlog/inicijativa odnosi se na novo djelovanje 

     Prijedlog/inicijativa odnosi se na novo djelovanje nakon pilot-projekta / pripremnog djelovanja 10  

     Prijedlog/inicijativa odnosi se na produljenje postojećeg djelovanja 

     Prijedlog/inicijativa odnosi se na djelovanje koje je preusmjereno na novo djelovanje 

    1.4.Ciljevi

    1.4.1.Višegodišnji strateški ciljevi Komisije na koje se odnosi prijedlog/inicijativa 

    Među prioritetima programa rada Komisije za 2015. naveden je pravedniji pristup oporezivanju. U skladu s tim, jedno povezano područje djelovanja u programu rada Komisije za 2016. poboljšanje je mehanizma rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem.

    1.4.2.Posebni ciljevi i odgovarajuće aktivnosti u okviru strukture ABM/ABB 

    Posebni cilj br.

    Poboljšati djelotvornost i učinkovitost sustava mehanizma rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem na unutarnjem tržištu kako bi osiguralo djelotvorno rješavanje sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem (vidjeti Procjenu učinka koju su sastavile službe Komisije u pogledu prijedloga).

    Odgovarajuće aktivnosti u okviru strukture ABM/ABB

    ABB 3

    1.4.3.Očekivani rezultati i utjecaj

    Navesti učinke koje bi prijedlog/inicijativa trebali imati na ciljane korisnike/skupine.

    Djelotvornim mehanizmom rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem općenito će se poboljšati poslovno okruženje EU-a; potaknut će se ulaganja, rast i zapošljavanje. Tim će se mehanizmom uistinu zajamčiti više sigurnosti i predvidljivosti za poduzeća i trgovačka društva te će se tako osigurati stabilnija i sigurnija osnova za trgovinu i donošenje odluka o ulaganju.

    Dugoročno će se zbog povećanja opsega gospodarske aktivnosti i ubiranja više poreza povećati porezni prihodi država članica. Stvarnim uklanjanjem dvostrukog oporezivanja koje se postiže djelotvornim rješavanjem sporova povećat će se i razina poštovanja međunarodnih obveza država članica i smanjiti njihovi administrativni troškovi.

    Ojačat će se opće povjerenje javnosti, građana i poreznih obveznika u pravednost i pouzdanost poreznih sustava.

    1.4.4.Pokazatelji rezultata i utjecaja 

    Navesti pokazatelje koji omogućuju praćenje provedbe prijedloga/inicijative.

    Pokazatelji za nadzor provedbe navedeni su u Procjeni učinka (odjeljak 7.).

    1.5.Osnova prijedloga/inicijative 

    1.5.1.Zahtjevi koje je potrebno kratkoročno ili dugoročno ispuniti 

    Zaštititi trgovačka društva u prekograničnim transakcijama od negativnih posljedica neriješenih slučajeva dvostrukog i višestrukog oporezivanja.

    1.5.2.Dodana vrijednost sudjelovanja EU-a

    Osigurati usklađenost i izbjegavati neusklađenost s pomoću zajedničkih pravila i postupaka u svim državama članicama. Neusklađenostima i jazovima u provedbi u državama članicama ugrozio bi se uspjeh cijelog projekta.

    Dodana vrijednost EU-a temelji se na činjenici da je za djelotvorno poboljšanje rješavanja sporova potrebna jedinstvena i koordinirana provedba. U trenutačnom kontekstu globalne borbe protiv utaje i izbjegavanja plaćanja poreza također je potrebno te probleme rješavati dosljedno. U kombinaciji s predloženim rješenjem poboljšat će se okvir EU-a za transferne cijene u smislu djelotvornosti i izvršivosti.

    1.5.3.Pouke iz prijašnjih sličnih iskustava

    Još 1976. Vijeću je podnesen prijedlog o ukidanju dvostrukog oporezivanja u vezi s usklađivanjem prijenosa dobiti između povezanih poduzeća (arbitražni postupak), na temelju kojeg je 1990. godine potpisana Konvencija o ukidanju dvostrukog oporezivanja u vezi s usklađivanjem dobiti povezanih poduzeća (90/436/EEZ).

    1.5.4.Usklađenost i moguća sinergija s ostalim odgovarajućim instrumentima

    Prijedlog je dio paketa kojim je obuhvaćeno nekoliko inicijativa. Pozitivni sinergijski učinci mogu se izvući iz interakcije između mjera iz paketa i s prijedlozima koji su dio Paketa transparentnosti iz ožujka 2015. i Akcijskog plana iz lipnja 2015.

    1.6.Trajanje i financijski utjecaj 

     Prijedlog/inicijativa ograničenog trajanja 

       Prijedlog/inicijativa na snazi od [DD/MM]GGGG do [DD/MM]GGGG

       Financijski utjecaj od GGGG. do GGGG.

     Prijedlog/inicijativa neograničenog trajanja

    Provedba s početnim razdobljem od GGGG. do GGGG.

    nakon čega slijedi potpuna provedba.

    1.7.Predviđena metoda / predviđene metode upravljanja 11  

     Izravno upravljanje Komisije

    ☒ koje obavljaju njezini odjeli, uključujući njezino osoblje u delegacijama Unije;

       preko izvršnih agencija

     Podijeljeno upravljanje s državama članicama

     Neizravno upravljanje delegiranjem zadaća izvršenja proračuna:

    ◻ trećim zemljama ili tijelima koja su one odredile;

    ◻ međunarodnim organizacijama i njihovim agencijama (navesti);

    ◻EIB-u i Europskom investicijskom fondu;

    ◻ tijelima na koja se upućuje u člancima 208. i 209. Financijske uredbe;

    ◻ tijelima javnog prava;

    ◻ tijelima uređenima privatnim pravom koja pružaju javne usluge u mjeri u kojoj daju odgovarajuća financijska jamstva;

    ◻ tijelima uređenima privatnim pravom države članice kojima je povjerena provedba javno-privatnog partnerstva i koja daju odgovarajuća financijska jamstva;

    ◻ osobama kojima je povjerena provedba posebnih aktivnosti u ZVSP-u u skladu s glavom V. UEU-a i koje su navedene u odgovarajućem temeljnom aktu.

    Ako je označeno više metoda upravljanja, pojedinosti navesti u odjeljku „Napomene”.

    Napomene

    Prijedlog je zakonodavne prirode. Neke metode upravljanja i zadaće izvršenja proračuna za Komisiju odnose se na sljedeće administrativne zadaće:

    – administracija, uspostava i održavanje popisa neovisnih osoba koje imenuju države članice

    – administrativne zadaće povezane s aspektima transparentnosti prijedloga i olakšavanjem razmjene informacija među državama članicama

    – aktivnosti praćenja

    2.MJERE UPRAVLJANJA 

    2.1.Pravila nadzora i izvješćivanja 

    Navesti učestalost i uvjete.

    nema

    2.2.Sustav upravljanja i kontrole 

    2.2.1.Utvrđeni rizik/rizici 

    nema

    2.2.2.Informacije o uspostavi sustava unutarnje kontrole

    nema

    2.2.3.Procjene troškova i koristi kontrola i procjena očekivane razine rizika od pogreške 

    Nije primjenjivo

    2.3.Mjere za sprečavanje prijevara i nepravilnosti 

    Navesti postojeće ili predviđene mjere za sprečavanje i zaštitu.

    Nije primjenjivo

    3.PROCIJENJENI FINANCIJSKI UTJECAJ PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 

    3.1.Naslovi višegodišnjeg financijskog okvira i proračunske linije rashoda na koje se prijedlog/inicijativa odnosi 

    Postojeće proračunske linije

    Prema redoslijedu naslova višegodišnjeg financijskog okvira i proračunskih linija.

    Naslov višegodišnjeg financijskog okvira

    Proračunska linija

    Vrsta
    rashoda

    Doprinos

    Broj
    1.ANaslov Konkurentnost za rast i zapošljavanje

    Dif./Nedif 12 .

    zemalja EFTA-e 13

    zemalja kandidatkinja 14

    trećih zemalja

    u smislu članka 21. stavka 2. točke (b) Financijske uredbe

    14.0301

    Dif.

    NE

    NE

    NE

    NE

    Zatražene nove proračunske linije nijedna

    Prema redoslijedu naslova višegodišnjeg financijskog okvira i proračunskih linija.

    Naslov višegodišnjeg financijskog okvira

    Proračunska linija

    Vrsta
    rashoda

    Doprinos

    Broj
    nema

    Dif./Nedif.

    zemalja EFTA-e

    zemalja kandidatkinja

    trećih zemalja

    u smislu članka 21. stavka 2. točke (b) Financijske uredbe

    nema

    DA/NE

    DA/NE

    DA/NE

    DA/NE

    3.2.Procijenjeni utjecaj na rashode 

    [Ovaj se dio ispunjava u tablici o administrativnim proračunskim podacima (drugi dokument u prilogu ovom financijskom izvještaju) koju je potrebno učitati na mrežne stranice CISNET-a radi savjetovanja među službama.]

    3.2.1.Sažetak procijenjenog utjecaja na rashode 

    u milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)

    Naslov višegodišnjeg financijskog
    okvira

    Broj

    1.A Naslov Konkurentnost za rast i zapošljavanje

    Glavna uprava: <TAXUD>

    Godina
    N 15

    Godina
    N+1

    Godina
    N+2

    Godina
    N+3

    Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidjeti točku 1.6.)

    UKUPNO

    •Odobrena sredstva za poslovanje

    Broj proračunske linije

    Obveze

    (1)

    Nije primjenjivo

    Plaćanja

    (2)

    Nije primjenjivo

    Broj proračunske linije

    Obveze

    (1a)

    Plaćanja

    (2.a)

    Odobrena administrativna sredstva koja se financiraju iz omotnice za posebne programe 16  

    Nije primjenjivo

    Broj proračunske linije

    (3)

    UKUPNA odobrena sredstva
    za Glavnu upravu <TAXUD>

    Obveze

    = 1.+ 1.a + 3.

    Nije primjenjivo

    Plaćanja

    = 2. + 2.a

    + 3.

    Nije primjenjivo






    UKUPNA odobrena sredstva za poslovanje

    Obveze

    (4)

    Nije primjenjivo

    Plaćanja

    (5)

    Nije primjenjivo

    • UKUPNA odobrena administrativna sredstva koja se financiraju iz omotnice za posebne programe

    (6)

    Nije primjenjivo

    UKUPNA odobrena sredstva
    iz NASLOVA <….>
    višegodišnjeg financijskog okvira

    Obveze

    = 4.+ 6.

    Nije primjenjivo

    Plaćanja

    = 5.+ 6.

    Nije primjenjivo

    Ako prijedlog/inicijativa utječe na više naslova:

    •UKUPNA odobrena sredstva za poslovanje

    Obveze

    (4)

    Nije primjenjivo

    Plaćanja

    (5)

    Nije primjenjivo

    •UKUPNA odobrena administrativna sredstva koja se financiraju iz omotnice za posebne programe

    (6)

    Nije primjenjivo

    UKUPNA odobrena sredstva
    iz NASLOVA od 1. do 4.
    višegodišnjeg financijskog okvira

    (referentni iznos)

    Obveze

    = 4.+ 6.

    Nije primjenjivo

    Plaćanja

    = 5.+ 6.

    Nije primjenjivo





    Naslov višegodišnjeg financijskog
    okvira

    5.

    „Administrativni rashodi”

    u milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)

    Godina
    N

    Godina
    N+1

    Godina
    N+2

    Godina
    N+3

    Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidjeti točku 1.6.)

    UKUPNO

    Glavna uprava: <TAXUD>

    • Ljudski resursi

    0,067

    0,067

    0,067

    0,067

    0,067

    0,067

    0,067

    • Ostali administrativni rashodi

    0,030

    0,030

    0,030

    0,030

    0,030

    0,030

    0,030

    GLAVNA UPRAVA <…....> UKUPNO

    Odobrena sredstva

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    UKUPNA odobrena sredstva
    iz NASLOVA 5.
    višegodišnjeg financijskog okvira
     

    (Ukupne preuzete obveze = ukupna plaćanja)

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    u milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)

    Godina
    N 17

    Godina
    N+1

    Godina
    N+2

    Godina
    N+3

    Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidjeti točku 1.6.)

    UKUPNO

    UKUPNA odobrena sredstva
    iz NASLOVA 1. do 5.
    višegodišnjeg financijskog okvira
     

    Obveze

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    Plaćanja

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    3.2.2.Procijenjeni utjecaj na odobrena sredstva za poslovanje 

       Za prijedlog/inicijativu nisu potrebna odobrena sredstva za poslovanje.

       Za prijedlog/inicijativu potrebna su odobrena sredstva za poslovanje kako je navedeno u nastavku:

    odobrena sredstva za preuzete obveze u milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)

    Navesti ciljeve i neposredne rezultate

    Godina
    N

    Godina
    N+1

    Godina
    N+2

    Godina
    N+3

    Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidjeti točku 1.6.)

    UKUPNO

    REZULTATI

    Vrsta 18

    Prosječni trošak

    Br.

    Trošak

    Br.

    Trošak

    Br.

    Trošak

    Br.

    Trošak

    Br.

    Trošak

    Br.

    Trošak

    Br.

    Trošak

    Ukupni broj

    Ukupni trošak

    POSEBNI CILJ br. 1 19 ...

    – Rezultat

    – Rezultat

    – Rezultat

    Međuzbroj za posebni cilj br. 1

    POSEBNI CILJ br. 2 ...

    – Rezultat

    Međuzbroj za posebni cilj br. 2

    UKUPNI TROŠAK

    3.2.3.Procijenjeni utjecaj na odobrena administrativna sredstva

    3.2.3.1.Sažetak 

       Za prijedlog/inicijativu nisu potrebna odobrena administrativna sredstva.

       Za prijedlog/inicijativu potrebna su sljedeća odobrena administrativna sredstva kako je navedeno u nastavku:

    u milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)

    Godina
    N 20

    Godina
    N+1

    Godina
    N+2

    Godina
    N+3

    Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidjeti točku 1.6.)

    UKUPNO

    NASLOV 5.
    višegodišnjeg financijskog okvira

    Ljudski resursi

    0,067

    0,067

    0,067

    0,067

    0,067

    0,067

    0,067

    Ostali administrativni rashodi

    0,030

    0,030

    0,030

    0,030

    0,030

    0,030

    0,030

    Međuzbroj za NASLOV 5.
    višegodišnjeg financijskog okvira

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    Izvan NASLOVA 5. 21
    višegodišnjeg financijskog okvira

    Ljudski resursi

    Ostali
    administrativni rashodi

    Međuzbroj
    izvan NASLOVA 5
    višegodišnjeg financijskog okvira

    UKUPNO

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    0,097

    Potrebna odobrena sredstva za ljudske resurse i ostali administrativni rashodi pokrit će se odobrenim sredstvima glavne uprave koja su već dodijeljena za upravljanje djelovanjem i/ili su preraspoređena unutar glavne uprave te, po potrebi, bilo kojim dodatnim sredstvima koja se mogu dodijeliti nadležnoj glavnoj upravi u okviru godišnjeg postupka dodjele sredstava uzimajući u obzir proračunska ograničenja.

    3.2.3.2.Procijenjene potrebe u pogledu ljudskih resursa

       Za prijedlog/inicijativu nisu potrebni ljudski resursi.

       Za prijedlog/inicijativu potrebni su ljudski resursi kako je navedeno u nastavku:

    Procjenu navesti u ekvivalentima punog radnog vremena

    Godina
    N

    Godina
    N+1

    Godina N+2

    Godina N+3

    Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidjeti točku 1.6.)

    •Plan radnih mjesta (službenici i privremeno osoblje)

    XX 01 01 01 (Sjedište i predstavništva Komisije)

    0,5

    0,5

    0,5

    0,5

    0,5

    0,5

    0,5

    XX 01 01 02 (Delegacije)

    XX 01 05 01 (Neizravno istraživanje)

    10 01 05 01 (Izravno istraživanje)

    Vanjsko osoblje (u ekvivalentu punog radnog vremena: EPRV) 22

    XX 01 02 01 (UO, UNS, AO iz „globalne omotnice”)

    XX 01 02 02 (UO, LO, UNS, AO i MSD u delegacijama)

    XX01 04 yy  23

    – u sjedištu

    – u delegacijama

    XX 01 05 02 (UO, UNS, AO – neizravno istraživanje)

    10 01 05 02 (UO, UNS, AO – izravno istraživanje)

    Ostale proračunske linije (navesti)

    UKUPNO

    XX odnosi se na odgovarajuće područje politike ili glavu proračuna.

    Potrebni ljudski resursi pokrit će se osobljem koje je već nadležno za upravljanje djelovanjem i/ili preraspoređeno unutar glavne uprave te, po potrebi, bilo kojim dodatnim sredstvima koja se mogu dodijeliti nadležnoj glavnoj upravi u okviru godišnjeg postupka dodjele sredstava uzimajući u obzir proračunska ograničenja.

    Opis zadaća:

    Službenici i privremeno osoblje

    Koordinacija i veza s državama članicama radi provedbe zakonodavnog prijedloga. Zadaće praćenja.

    Vanjsko osoblje

    3.2.4.Usklađenost s tekućim višegodišnjim financijskim okvirom: 

       Prijedlog/inicijativa u skladu je s postojećim višegodišnjim financijskim okvirom.

       Prijedlog/inicijativa uključuje reprogramiranje odgovarajućeg naslova višegodišnjeg financijskog okvira.

    Objasniti o kakvom je reprogramiranju riječ te navesti odgovarajuće proračunske linije i iznose.

       Za prijedlog/inicijativu potrebna je primjena instrumenta za financijsku fleksibilnost ili revizija višegodišnjeg financijskog okvira.

    Objasniti što je potrebno te navesti odgovarajuće naslove, proračunske linije i iznose.

    3.2.5.Doprinos trećih osoba 

    Prijedlogom/inicijativom ne predviđa se sufinanciranje od trećih osoba.

    Prijedlogom/inicijativom predviđa se sufinanciranje prema sljedećoj procjeni:

    odobrena sredstva u milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)

    Godina
    N

    Godina
    N+1

    Godina
    N+2

    Godina
    N+3

    Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidjeti točku 1.6.)

    Ukupno

    Navesti tijelo koje sudjeluje u financiranju 

    Nije primjenjivo

    UKUPNA sredstva sufinanciranja

    Nije primjenjivo



    3.3.Procijenjeni utjecaj na prihode 

       Prijedlog/inicijativa nema financijski utjecaj na prihode.

       Prijedlog/inicijativa ima sljedeći financijski utjecaj:

       na vlastita sredstva

       na razne prihode

    u milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)

    Proračunska linija u okviru prihoda:

    Odobrena sredstva dostupna za tekuću proračunsku godinu

    Utjecaj prijedloga/inicijative 24

    Godina
    N

    Godina
    N+1

    Godina
    N+2

    Godina
    N+3

    Unijeti onoliko godina koliko je potrebno za prikaz trajanja utjecaja (vidjeti točku 1.6.)

    Članak …........

    Za razne namjenske prihode navesti odgovarajuće proračunske linije rashoda.

    Nije primjenjivo

    Navesti metodu izračuna utjecaja na prihode.

    Nije primjenjivo

    (1) Konvencija 90/436/EEZ o ukidanju dvostrukog oporezivanja u vezi s usklađivanjem dobiti povezanih poduzeća; SL L 225, 20.8.1990., str. 10.
    (2) COM(2015) 302
    (3) Europska komisija, Zajednički forum EU-a o transfernim cijenama: https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/company-tax/transfer-pricing-eu-context/joint-transfer-pricing-forum_en#meetings
    Europska komisija, Platform for Tax Good Governance https://ec.europa.eu/taxation_customs/business/company-tax/tax-good-governance/platform-tax-good-governance_en#meeting
    (4) SL L 225, 20.8.1990., str. 10.
    (5) SL C , , str. .
    (6) SL C , , str. .
    (7) SL L 225, 20.8.1990., str. 10.
    (8) Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.).
    (9) ABM: upravljanje na temelju djelatnosti; ABB: priprema proračuna na temelju djelatnosti.
    (10) Kako je navedeno u članku 54. stavku 2. točkama (a) ili (b) Financijske uredbe.
    (11) Informacije o načinima upravljanja i upućivanje na Financijsku uredbu dostupni su na web-mjestu BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
    (12) Dif. = diferencirana odobrena sredstva / Nedif. = nediferencirana odobrena sredstva.
    (13) EFTA: Europsko udruženje slobodne trgovine.
    (14) Zemlje kandidatkinje i, ako je primjenjivo, potencijalne zemlje kandidatkinje sa zapadnog Balkana.
    (15) Godina N godina je početka provedbe prijedloga/inicijative.
    (16) Tehnička i/ili administrativna pomoć i rashodi za potporu provedbi programa i/ili djelovanja EU-a (prijašnje linije „BA”), neizravnih istraživanja i izravnih istraživanja.
    (17) Godina N godina je početka provedbe prijedloga/inicijative.
    (18) Rezultati znači proizvodi i usluge koje treba isporučiti (npr. broj financiranih razmjena studenata, broj kilometara izgrađenih cesta, itd.).
    (19) Na način opisan u odjeljku 1.4.2. „Posebni cilj/ciljevi…”.
    (20) Godina N godina je početka provedbe prijedloga/inicijative.
    (21) Tehnička i/ili administrativna pomoć i rashodi za potporu provedbi programa i/ili djelovanja EU-a (prijašnje linije „BA”), neizravnih istraživanja i izravnih istraživanja.
    (22) UO = ugovorno osoblje; LO = lokalno osoblje; UNS = upućeni nacionalni stručnjaci; AO = agencijsko osoblje; MSD = mladi stručnjaci u delegacijama.
    (23) U okviru gornje granice za vanjsko osoblje iz odobrenih sredstava za poslovanje (prijašnje linije „BA”).
    (24) Kad je riječ o uobičajenim vlastitim sredstvima (carine, pristojbe na šećer), navedeni iznosi moraju biti neto iznosi, to jest bruto iznosi umanjeni za 25 % na ime troškova naplate.
    Top

    Strasbourg, 25.10.2016

    COM(2016) 686 final

    PRILOZI

    Prijedlogu DIREKTIVE VIJEĆA

    o mehanizmima rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem u Europskoj uniji

    {SWD(2016) 343 final}
    {SWD(2016) 344 final}


    PRILOZI

     

    Prijedlogu DIREKTIVE VIJEĆA

    o mehanizmima rješavanja sporova povezanih s dvostrukim oporezivanjem u Europskoj uniji

    PRILOG I.

    Belgique/Belgien

    impôt des personnes physiques/personenbelasting,

    impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting,

    impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders

    impôt des sociétés/vennootschapsbelasting

    България

    данък върху доходите на физическите лица

    корпоративен данък

    Česká republika

    Daň z příjmů fyzických osob

    Daň z příjmů právnických osob

    Danmark

    selskabsskat

    indkomstskat til staten

    kommunale indkomstskat

    amtskommunal indkomstskat

    saerlig indkomstskat

    selskabsskat

    Deutschland

    Einkommensteuer

    Körperschaftsteuer

    Eesti

    Tulumaks

    Éire/Ireland

    Income Tax

    Corporation Tax

    Ελλάδα

    Φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων

    Φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων (κερδοσκοπικού χαρακτήρα)

    España

    Impuesto sobre la renta de las personas fisicas

    Impuesto sobre sociedades

    France

    Impôt sur le revenu

    Ιmpôt sur les sociétés

    Republika Hrvatska

    Porez na dohodak

    Porez na dobit

    Italia

    Imposta sul reddito delle persone fisiche

    Imposta sul reddito delle società

    Κύπρος

    Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας

    Φόρος Εισοδήματος

    Latvija

    iedzīvotāju ienākuma nodoklis

    uzņēmumu ienākuma nodoklis

    Lietuva

    Gyventojų pajamų mokestis

    Pelno mokestis

    Luxembourg

    impôt sur le revenu des personnes physiques

    impôt sur le revenu des collectivités

    Magyarország

    személyi jövedelemadó

    Társasági adó

    Malta

    Taxxa fuq l-income

    Nederland

    inkomstenbelasting

    vennootschapsbelasting

    Österreich

    Einkommensteuer

    Körperschaftsteuer

    Polska

    Podatek dochodowy od osób fizycznych

    Podatek dochodowy od osób prawnych

    Portugal

    imposto sobre o rendimento das pessoas singulares

    imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas

    România

    impozitul pe venit

    impozit pe profit

    Slovenija

    Dohodnina

    Davek od dobička pravnih oseb

    Slovensko

    Daň z príjmov fyzických osôb

    Daň z príjmov právnických osôb

    Suomi/Finland

    valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna

    yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund

    Sverige

    statlig inkomstskatt

    United Kingdom

    Income Tax

    Corporation Tax



    PRILOG II.

    Pravila djelovanja savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova

    1. Opće informacije

    Imena stranaka:

    Država članica boravišta ili poslovnog nastana:

    Puna adresa i podaci osobe za kontakt sa strankama (uključujući telefonski broj i adresu elektroničke pošte):

    Imena i pojedinosti savjetodavnog tijela za stranke:

    2.Sastav savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova

    2.1.Oblik:

     Savjetodavno povjerenstvo 

     Povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova, navesti (mirenje, posredovanje itd.): _________________

    Broj članova:

    ◻ Predsjedavajući

    ◻ ___ neovisne ugledne osobe / neovisnih uglednih osoba (navodi se paran broj)

    ◻ ___ predstavnika nadležnih tijela (najviše 4, tj. 2 predstavnika svakog nadležnog tijela, što se može smanjiti na 2)

    2.2.Potpuni podaci i informacije za kontakt s članovima (uključujući ime osobe za kontakt, punu poštansku adresu, adresu e-pošte i telefonski broj, životopise i preporuke neovisnih osoba, koji se prilažu ovim pravilima. U priloženim životopisima trebaju biti uvrštene posebne preporuke o neovisnosti i stručnosti):

    Predsjedavajući:

    Državljanstvo: ______________________ Mjesto boravka: _______________________

    Neovisna osoba (koju je imenovao ___):

    Državljanstvo: ______________________ Mjesto boravka: _______________________

    Neovisna osoba (koju je imenovalo ___):

    Državljanstvo: ______________________ Mjesto boravka: _______________________

    Nadležna tijela (predstavnik koji je imenovan za___)

    Nadležna tijela (predstavnik koji je imenovan za___)

    Nadležna tijela (predstavnik koji je imenovan za___)

    Nadležna tijela (predstavnik koji je imenovan za___)

    3.Opis i značajke slučaja

    Opis predmeta:

    Porezno razdoblje / porezna razdoblja:

    Sektor / gospodarska grana:

    Upućivanja na pravne osnove (zakon/ugovor– međunarodna praksa):

    Odredbe nacionalnog prava (Dostavlja se detaljno upućivanje na odgovarajuće članke kojem se mogu priložiti potpune odredbe) 

    Sporazum o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja (Dostavlja se detaljno upućivanje na odgovarajuće članke kojem se mogu priložiti potpune odredbe)

    Navedite je li:

    ◻ potpisan sporazum o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja između dvije države članice [ili više njih] (datum potpisa: _________________ ),

    ako nije na snazi nijedan sporazum o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja:

    ◻ predložak poreznog ugovora OECD-a (datum: _________________ )

    ◻ svako drugo upućivanje o kojem su se dogovorila nadležna tijela:

    Procijenjeni izračun spornog dvostrukog poreza (ukupni iznos glavnice i osnovne pojedinosti o njoj po fiskalnoj godini, kamate i kazne, primjenjive porezne stope i odgovarajuća porezna osnovica) 

    Primjedbe poreznog obveznika na navedene informacije:

    (U okviru postupka porezni obveznik ovdje može unijeti primjedbe.)

    Opis predmeta:

    Porezno razdoblje:

    Upućivanja na pravne osnove (uključeni zakon/ugovor / uključeni zakoni – međunarodna praksa):

    Izračun spornog dvostrukog poreza (ukupni iznos i osnovne pojedinosti o porezu po fiskalnoj godini, kamate i kazne, primjenjive porezne stope i odgovarajuće porezne osnovice)  

    4.Nadležnosti o kojima su se dogovorila nadležna tijela:

    Opis pravnih pitanja koje treba protumačiti u spornom slučaju dvostrukog oporezivanja:

    Opis činjeničnih okolnosti koje treba razmotriti i činjenica za koje nadležna tijela trebaju pojašnjenje i/ili tumačenje savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova:

    Pitanja koja savjetodavno povjerenstvo ili povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova trebaju razmotriti u svojem mišljenju:

    5.Vremenski okvir i raspored postupka odlučivanja

    Očekivani datum za konačno mišljenje:

    Raspored pisanih podnesaka stranaka:

    Raspored uzastopnih ili istodobnih podnesaka  (ako postoje):

    Raspored popratnih stajališta nadležnih tijela (ako postoje):

    Rokovi za dostavljanje dokumentiranih dokaza stranaka; posljedice kašnjenja s dostavljanjem dokaza (ako postoje):

    Raspored dostavljanja jednog ili više mišljenja neovisnih osoba odnosno predstavnika nadležnih tijela (ako postoje):

    Predviđeni datumi saslušanja (ako postoje) i mjesto saslušanja (ako postoji):

    6.Vrsta rješavanja postupka

    ◻ Postupak „neovisnog mišljenja”

    ◻ Postupak „zadnje konačne ponude”

     Ostalo, navedite: ______________________________________

    7.Troškovi

    Pojedinosti troškova (priroda, očekivani iznosi) koji se dijele jednako među državama članicama:

    Uključujući, ako postoje:

    ◻ naknade za neovisne osobe _______________________

    ◻ ostali troškovi i dnevnice za neovisne osobe_________

    ◻ troškovi pismenog prevođenja ________________________________________________

    ◻ troškovi usmenog prevođenja ______________________________________________

    ◻ ostali administrativni troškovi (uključujući troškove tajništva) __________________________________________________________________

    Ostali dogovori i informacije u pogledu troškova (navesti):

    8.Organizacija i funkcioniranje

    [NAPOMENA: tekst označen podebljanim slovima u ovom odjeljku obvezno se ispunjuje]

    ◻Mjesto sastajanja savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova: __________________________

    ◻Mogućnosti sastajanja izvan savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova: _____________________________________________________

    ◻ Moguće potrebe savjetodavnog povjerenstva ili povjerenstva za alternativno rješavanje sporova za administrativnim uslugama radi izvršavanja dužnosti: ___________________________________________________________________________

    ◻ Zajednički radni jezik za postupak rješavanja sporova: ____________________________

    ◻ Moguća potreba za (potpunim ili djelomičnim) prevođenjem dokumenata: _______________________

    ◻ Moguća potreba za (potpunim ili djelomičnim) usmenim prevođenjem: ______________________________

    ◻ Način razmjene dopisa među strankama (uključujući način slanja dokumenata e-poštom, usmenu komunikaciju, konferencijski poziv webex, posebne informatičke alate itd.): _________________________________________________________________________

    ◻ Praktične pojedinosti u pogledu pisanih podnesaka i dokaza (npr. način dostavljanja, preslici, brojčano označivanje, upućivanja): ___________________________________________________________________________

    Način razmjene dopisa među strankama (uključujući način slanja dokumenata e-poštom):
    ___________________________________________________________________________

    ◻ Dogovori o razmjeni pisanih podnesaka: ____________________________

    ◻ Dogovori o zahtjevima za informacije koje podnosi savjetodavno povjerenstvo ili povjerenstvo za alternativno rješavanje sporova i kasnijim odgovorima poreznog obveznika i nadležnih tijela: ______________________________________

    ◻ Praktične pojedinosti u pogledu pisanih podnesaka i dokaza (npr. način dostavljanja, preslici, brojčano označivanje, upućivanja): ___________________________________________________________________________

    ◻ Očekuje li se da stranka treba dostaviti dokumentirane dokaze? __________________

    ◻ Stručnjaci (uvjeti dostavljanja usmenog i pisanog stajališta): ___________________________________________________________________________

    ◻ Trebaju li se tvrdnje o izvoru i zaprimanju dokumenata i o ispravnosti preslika smatrati točnima? _____________________________________________

    ◻ Trebaju li se opsežni i složeni dokumentirani dokazi iznijeti u obliku sažetaka, tablica, dijagrama, izvadaka ili uzoraka? __________________________________

    ◻ Odluka o tome treba li održati saslušanja (i broj saslušanja): ______________________________

    ◻ Trebaju li se saslušanja održati u jednom razdoblju ili u više zasebnih razdoblja? _________

    ◻ Treba li ograničiti ukupno vrijeme koje će se svakoj stranci dodijeliti za iznošenje usmenih argumenata i ispitivanje svjedoka? _________________________________________

    ◻ Redoslijed prema kojem će stranke iznijeti svoje argumente i dokaze: ______________

    ◻ Trajanje saslušanja: ___________________________________________________________________________

    ◻ Dogovori o snimanju saslušanja: ______________________________________

    ◻ Mogući zahtjevi u pogledu pohranjivanja ili dostavljanja stajališta koje obavljaju neovisne osobe odnosno predstavnici nadležnih tijela: ___________________________________________________________________________

    ◻ Mogući zahtjevi u pogledu pohranjivanja ili dostavljanja pisanog mišljenja: ___________________________________________________________________________

    ◻ Ostalo (navesti, uključujući moguće ostale dogovore u pogledu postupaka, dokaza i logistike koji se primjenjuju): ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

    9.Ostalo

    [ispuniti]:

    Datum:

    Potpis predstavnika nadležnih tijela država članica:

    ______________________________ ___________________________

    Top