This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015PC0040
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (application EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities)
Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (zahtjev EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities)
Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (zahtjev EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities)
/* COM/2015/040 final */
Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (zahtjev EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities) /* COM/2015/040 final - 2015/
OBRAZLOŽENJE KONTEKST PRIJEDLOGA 1. Pravila koja se primjenjuju
na financijske doprinose iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF)
utvrđena su Uredbom (EU) br. 1309/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za prilagodbu
globalizaciji (2014. – 2020.) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ)
br. 1927/2006[1]
(dalje u tekstu: „Uredba o EGF-u”). 2. Grčka su tijela
podnijela zahtjev EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities za financijski
doprinos iz EGF-a, nakon otpuštanja u smislu članka 3. Uredbe o EGF-u
(dalje u tekstu „otpuštanja”) u 46 poduzeća koja djeluju u okviru
odjeljka 58 (Izdavačke djelatnosti)[2]
na razini NACE Rev. 2 u regiji Atici razine NUTS 2[3] (EL 30) u
Grčkoj. 3. Nakon ocjenjivanja zahtjeva
Komisija je, u skladu sa svim primjenjivim odredbama Uredbe o EGF-u, donijela
zaključak da su ispunjeni uvjeti za dodjelu financijskog doprinosa iz
EGF-a. SAŽETAK ZAHTJEVA Zahtjev za dodjelu sredstava iz EGF-a: || EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities Država članica: || Grčka Predmetna regija/regije (razina NUTS 2): || Atika (EL 30) Datum podnošenja zahtjeva: || 4.9.2014. Datum potvrde primitka zahtjeva: || 18.9.2014. Datum podnošenja zahtjeva za dodatnim informacijama: || 18.9.2014. Datum podnošenja zahtjeva za dodatna dva tjedna za dostavu zatraženih informacija || 29.10.2014. Rok za dostavu dodatnih informacija: || 13.11.2014. Rok za dovršetak ocjenjivanja: || 5.2.2015. Intervencijski kriterij: || Članak 4. stavak 1. točka (b) Uredbe o EGF-u Sektor/sektori gospodarske djelatnosti (odjeljak NACE Rev. 2): || Odjeljak 58. („Izdavačke djelatnosti”) Referentno razdoblje (devet mjeseci): || 12. rujna 2013. – 12. lipnja 2014. Broj otpuštanja ili prestanaka djelatnosti tijekom referentnog razdoblja: || 705 Broj korisnika koji ispunjavaju uvjete za koje se očekuje da će sudjelovati u mjerama: || 705 Broj mladih ljudi koji nisu zaposleni, ne školuju se i ne osposobljavaju (NEET-ovi): || 0 Proračun za usluge prilagođene potrebama (EUR) || 6 034 500 Proračun za provedbu EGF-a[4] (EUR) || 210 000 Ukupni proračun (EUR) || 6 244 500 Doprinos iz EGF-a (60 %) (EUR) || 3 746 700 OCJENA ZAHTJEVA Postupak 4. Grčka tijela podnijela
su zahtjev EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities 4. rujna
2014., unutar 12 tjedana od datuma na koji su ispunjeni intervencijski
kriteriji utvrđeni stavkom 4. Uredbe o EGF-u. Komisija je
18. rujna 2014. potvrdila primitak zahtjeva, unutar dva tjedna od
dana podnošenja zahtjeva. Komisija je od grčkih tijela istog dana
zatražila dodatne informacije. Grčka su tijela dostavila dodatne
informacije u roku od osam tjedana od podnošenja zahtjeva, nakon produženja
roka za dva tjedna na osnovi propisno obrazloženog zahtjeva grčkih tijela.
Rok u trajanju od 12 tjedana od dana primitka potpunog zahtjeva unutar kojeg bi
Komisija trebala dovršiti ocjenu usklađenosti zahtjeva s uvjetima za
pružanje financijskog doprinosa ističe 5. veljače 2015. Prihvatljivost zahtjeva Predmetna poduzeća i korisnici 5. Zahtjev se odnosi na 705
otpuštenih radnika[5]
u 46 poduzeća[6]
koja djeluju u okviru odjeljka 58 (Izdavačke djelatnosti) na razini NACE
Rev. 2 u regiji Atici razine NUTS 2 (EL 30). Intervencijski kriteriji 6. Grčka tijela podnijela
su zahtjev na temelju intervencijskog kriterija iz članka 4.
stavka 1. točke (b) Uredbe o EGF-u kojim se propisuje najmanje
500 otpuštanja u referentnom razdoblju od devet mjeseci u poduzećima koja
djeluju u istom ekonomskom sektoru na razini NACE Rev. 2 i smještena su u
jednoj regiji ili u dvjema susjednim regijama razine NUTS 2 u državi
članici. 7. Referentno razdoblje od devet mjeseci traje od
12. rujna 2013. do
12. lipnja 2014. Izračun broja otpuštanja i
prestanaka djelatnosti 8. Sva otpuštanja
izračunata su od dana stvarnog raskida ugovora o radu ili njegova isteka. Prihvatljivi korisnici 9. Ukupni broj prihvatljivih korisnika
iznosi 705. Veza između otpuštanja i svjetske
financijske i gospodarske krize razmatrane Uredbom (EZ) br. 546/2009 10. Kako bi se uspostavila veza
između otpuštanja i svjetske financijske i gospodarske krize razmatrane
Uredbom (EZ) br. 546/2009, Grčka tvrdi da je grčko gospodarstvo
u posljednjih šest godina (2008. – 2013.) u dubokoj recesiji. Prema
ELSTAT-u, grčkom tijelu za statistiku, od 2008. grčki BDP smanjio se
za 25,7 postotnih bodova; javna potrošnja za 21 postotni bod, a privatna
potrošnja za 32,3 postotna boda, dok se nezaposlenost povećala za 20,6
postotnih bodova. Iako je procijenjeno da je grčko gospodarstvo na putu ka
oporavku i predviđanja za neke od tih pokazatelja već su pozitivna za
2014.[7],
na tržištu će rada u neposrednoj budućnosti i dalje biti
poteškoća. 11. Kako bi mogla otplaćivati
strani dug grčka je vlada 2008. provela nepopularne mjere kao što su
povećanje prihoda od poreza, racionalizacija u javnim rashodima i
smanjenje plaća radnika u javnom sektoru. Plaće su se smanjivale i u
privatnom sektoru u pokušaju da se poveća konkurentnost grčkog
gospodarstva. Od 2008. godine tisuće su poduzeća prestala s radom i
zatvorena su, a njihovi su zaposlenici postali višak, a tisuće su
samozaposlenih osoba prestale sa svojom djelatnošću, što je pridonijelo
naglom povećanju nezaposlenosti. Neposredna posljedica nižih dohodaka bio
je pad privatne potrošnje, posebno za proizvode koji nisu neophodni. 12. Godine 2009. potrošnju
kućanstava u Grčkoj obilježio je isti negativan trend kao u EU-27. U
2010. i 2011. došlo je do oporavka u potrošnji kućanstava na razini EU-27,
nakon čega je slijedio pad 2012. Potrošnja kućanstava u Grčkoj
smanjivala se od početka financijske i gospodarske krize te su brojke iz
godine u godinu bile sve lošije. Potrošnja kućanstava
(% promjena u usporedbi s prethodnom godinom) || 2008. || 2009. || 2010. || 2011. || 2012. EU-27 || 0,44 || –1,67. || 1,04 || 0,26 || –0,74 Grčka || 4,67 || –1,91. || –6,39 || –7,91 || –9,07 Izvor: Eurostat 13. Prema izvješću ELSTAT-a o
dohotcima kućanstava i životnim uvjetima, 23 % Grka živjelo je ispod
praga siromaštva[8]
u 2012. 14. Prema nedavno izrađenoj
studiji[9]
INE-GSEE-a[10]
objavljenoj u srpnju 2014., tri od četiri radnika ili zaposlenika
izjavila su da im je zbog smanjenja plaće dohodak u 2014. bio manji nego u
prethodnoj godini. Osim toga, 38 % ispitanika smatra da će im se
plaće dodatno smanjiti u sljedećem tromjesečju. Većina
ispitanika je u skladu s time smanjila svoje izdatke, posebno za proizvode koji
nisu neophodni, npr. časopise i novine. 15. Do sada je u sektoru
izdavačkih djelatnosti podnesen još jedan zahtjev za dodjelu sredstava iz
EGF-a[11]
koji se također temelji na svjetskoj financijskoj i gospodarskoj krizi. Događaji zbog kojih dolazi do
otpuštanja i prestanka djelatnosti 16. Prema grčkim tijelima dva
su događaja bila glavni uzroci otpuštanja: (1) smanjenje raspoloživog
dohodaka kućanstava zbog povećanja poreznog opterećenja, manjih
plaća (zaposlenika u privatnom i u javnom sektoru) i porasta
nezaposlenosti, što je dovelo do velikog pada kupovne moći i potrebe za
određivanjem prioriteta u potrošnji i izbacivanjem proizvoda koji nisu
neophodni za svakodnevni život; (2) drastično smanjenje zajmova
poduzećima i pojedincima zbog manjka gotovine u grčkim bankama. Prema
Grčkoj središnjoj banci godišnja stopa rasta odobrenih zajmova
kućanstvima i poduzećima (ne uključujući financijska
društva) negativna je od 2010. zbog manjka novca u grčkim bankama[12]. 17. U razdoblju 2009. – 2012.
poduzeća iz sektora masovnih medija prekinula su svoje djelatnosti ili
smanjila plaće svojim zaposlenicima.[13]
U tom se kontekstu pokazuje smanjenje u prihodima poduzeća iz sektora
masovnih medija jer su rashodi za oglašavanje koje je jedno od njihovih
osnovnih izvora prihoda, drastično smanjeni: u 2012. rashodi za
oglašavanje u masovnim medijima pali su na 1,14 milijardi EUR, dok su 2008.
bili 2,67 milijardi EUR, što je smanjenje od 57 %[14]. 18. Kao rezultat toga su se
poduzeća svih vrsta i kategorija u sektoru masovnih medija počela
suočavati s velikim problemima u plaćanju svojih obveza. U platnoj
bilanci vidljivo je da su ukupne obveze poduzeća iz sektora masovnih
medija bile veće od 3,2 milijarde EUR u 2010. i 2011., od čega su
50 % kratkoročne obveze.[15] 19. U tom okviru, izdavačka
poduzeća naišla su na ozbiljne probleme u pogledu održivosti poslovanja jer
su im se financijski elementi i uspješnost pogoršali za vrijeme krize. Tablica
u nastavku prikazuje promet izdavačkog sektora i oslikava stalan silazni
trend zadnjih godina: indeks prometa poduzeća u izdavačkom sektoru
(odj. 58) smanjio se za više od 40 % u zadnje tri godine
(2010. – 2013.). Silazni je trend predviđen i za 2014. Tablica 1.: Kretanje indeksa prometa u
izdavačkom sektoru
(odj. 58 NACE rev.2) u Grčkoj, 2010. – 2014. || 2010. || 2011. || 2012. || 2013. || PROMJENA 2010. – 2013. || 2014. odjeljak 58: Izdavačke djelatnosti (bazna godina: 2005.=100) || 76,3 || 55,9 || 47,8 || 45,5 || –40,4 || 43,8 (procjena) 20. Zbog manjka novčanog toka
koji je popratna pojava recesije grčkog gospodarstva povećale su se
poteškoće poduzeća u izdavačkom sektoru. 21. U poduzećima u tom sektoru
(novine, časopisi itd.) došlo je do 60 % smanjenja u prodaji u
razdoblju 2009. – 2013. zbog pada u potražnji za njihovim
proizvodima. Zbog stalnog pada dohodaka grčkih potrošača promijenile
su se njihove potrošačke navike i okrenuli su se „primarnim” potrebama.
Taj je silazni trend karakterističan za novinska poduzeća u Atici
koja predstavljaju velik dio izdavačkih poduzeća iz sektora masovnih
medija i koja su izgubila polovicu svojih čitatelja u razdoblju krize
(vidjeti tablicu 2.). Tablica 2.: Kretanja tiraže novina u Atici u
određenim kategorijama (2008. – 2013.) || 2008. || 2009. || 2010. || 2011. || 2012. || 2013. NEDJELJNE NOVINE || 1 130 178 || 1 115 732 || 971 287 || 861 111 || 730 425 || 676 537 JUTARNJE NOVINE || 59 581 || 52 280 || 41 262 || 31 686 || 28 385 || 6 916 VEČERNJE NOVINE || 254 694 || 226 055 || 203 961 || 174 804 || 130 100 || 101 754 FINANCIJSKI TJEDNICI || 43 065 || 27 621 || 34 665 || 20 721 || 15 206 || 9 016 UKUPNO || 1 487 518 || 1 421 688 || 1 251 175 || 1 088 322 || 904 116 || 794 223 22. Razine zaposlenosti
posljedično su znatno smanjene i u razdoblju 2010. – 2013.
zaposlenost u izdavačkom sektoru (odjeljak 58. NACE rev.2) smanjena je za
28,7 postotnih bodova[16]
prema Grčkom institutu rada. Predviđene posljedice otpuštanja na
lokalno, regionalno ili nacionalno gospodarstvo i zaposlenost 23. Otpuštanja imaju znatan
negativan učinak na lokalno, regionalno i nacionalno gospodarstvo. Broj
nezaposlenih u Grčkoj u razdoblju 2008. – 2013. povećao se
četiri puta. Stopa nezaposlenosti Izvor: Eurostat[17] 24. Istovremeno je stopa
nezaposlenosti u regiji Atici u prvom tromjesečju 2014. bila 28 %
(dok je prosjek u Grčkoj bio 27,8 %).[18] Ta regija pridonosi s
43 % grčkom BDP-u (stoga je kriza koju su pretrpjela poduzeća u
regiji utjecala na cijelo grčko gospodarstvo). Ta regija ima i
najveći udio nezaposlenih u Grčkoj. Ta činjenica negativno utječe
na položaj radne snage u Atici. 25. Osim toga, utvrđeno je da
većina poduzeća u širem području Atene imaju sličnih
problema s održivošću. Stoga je jasno da su otpuštanja u izdavačkim
poduzećima preopteretila regiju koja je već trpjela negativne posljedice
krize. Ciljani korisnici i predložene mjere Ciljani korisnici 26. Predviđa se da će u
mjerama sudjelovati 705 ciljanih radnika, odnosno svi otpušteni radnici koji
ispunjavaju uvjete. Raščlamba radnika po spolu, državljanstvu i dobnoj
skupini: Kategorija || Broj korisnika Spol: || muškarci: || 391 || (55,46 %) || žene: || 314 || (44,54 %) Državljanstvo: || građani EU-a: || 693 || (98,30 %) || državljani zemalja izvan EU-a: || 12 || (1,70 %) Dobna skupina: || 15 – 24 godine: || 12 || (1,70 %) || 25 – 29 godina: || 40 || (5,67 %) || 30 – 54 godine: || 576 || (81,71 %) || 55 – 64 godine: || 71 || (10,07 %) || stariji od 64 godine: || 6 || (0,85 %) Prihvatljivost predloženih mjera 27. Usluge
prilagođene potrebama koje će se osigurati otpuštenim radnicima
sastoje se od sljedećih mjera: –
Profesionalna orijentacija: Ovom popratnom mjerom, koja će biti na raspolaganju svim
sudionicima, obuhvaćene su sljedeće faze: 1. Bilježenje i utvrđivanje potreba. Prva mjera koja je osigurana svim korisnicima uključuje
bilježenje podataka i utvrđivanje potreba (osobnih, profesionalnih i socijalnih)
te pružanje informacija o dostupnim uslugama i programima osposobljavanja te o
vještinama i zahtjevima u pogledu osposobljavanja. 2. Dokument s osobnim podacima i podacima o
kvalifikacijama. Time se radnicima želi pomoći da
identificiraju vlastite vještine i mogućnosti s obzirom na interese te da
odrede realističan plan razvoja karijere. Ocjena vještina uključuje
intenzivno i prilagođeno savjetovanje, strukturirano kao postupak koji se
sastoji od više faza u kojima radnik i savjetnik rade na problemu (npr.
mogućnosti, interesi, analiza motivacija i očekivanja, prepreke
itd.). Nakon tih ocjena sastavlja se dokument koji sadržava osobne podatke i
podatke o kvalifikacijama u kojem je prikazan sažetak vještina sudionika,
njegov pojedinačni projekt i plan djelovanja. 3. Postupak za osobni i profesionalni razvoj. To obuhvaća: (1) utvrđivanje profesionalnih ciljeva te
traženje posla; (2) utvrđivanje i ocjenjivanje mogućnosti za
zapošljavanje; (3) načine podnošenja prijave za posao; (4) sastavljanje
životopisa i popratnog pisma; (5) pripremu za razgovor; (6) pružanje osnovnih
informacija o tržištu rada i o institucijskim, radnim, poslovnim i pravnim
pitanjima. 4. Provedba pojednačnog akcijskog plana. Savjetnici će biti na raspolaganju radnicima i za vrijeme
provedbe programa osposobljavanja i pojedinačnih planova za ponovno
uključivanje u rad. Sudionicima koji su zainteresirani za pokretanje posla
pružit će se općenita potpora i savjetovanje o poduzetništvu u okviru
mjere profesionalne orijentacije. 5 Praćenje.
Ova mjera uključuje praćenje sudionika tijekom šest mjeseci nakon
prestanka provedbe mjera. –
Osposobljavanje i stručno osposobljavanje. Mjera se sastoji od toga da se radnicima osiguraju tečajevi
stručnog osposobljavanja u skladu s njihovim potrebama utvrđenima
tijekom profesionalnog savjetovanja, i to u područjima i sektorima s
dobrim mogućnostima razvoja koji odgovaraju prepoznatim potrebama na
tržištu rada. Nudit će se dvije vrste osposobljavanja: programi
stručnog osposobljavanja te specijalizirani tečajevi ili obrazovni
programi. –
Subvencije za samozapošljavanje. Radnici koji pokreću vlastito poduzeće dobit će do
15 000 EUR kao doprinos za pokrivanje troškova osnivanja. U Grčkoj je
pristup financiranju jedna od najvećih poteškoća s kojima se
poduzetnici susreću prilikom pokretanja posla. Zbog manjka likvidnosti banke
odbijaju većinu zahtjeva za zajam. Cilj je ove mjere navedenom
financijskom potporom promicati poduzetništvo. –
Naknada za traženje posla i osposobljavanje. Za pokrivanje troškova nastalih za vrijeme sudjelovanja u mjeri
profesionalne orijentacije, korisnici će dobiti 50 EUR po danu
sudjelovanja. Za vrijeme osposobljavanja naknada će iznositi 6 EUR po
satu. –
Naknada za mobilnost.
Radnici koji prihvate posao radi kojeg moraju promijeniti boravište dobit
će paušalni iznos od 2 000 EUR za pokrivanje nužnih troškova. 28. U
tekstu opisane predložene mjere predstavljaju aktivne mjere na tržištu rada u
okviru prihvatljivih mjera utvrđenih člankom 7. Uredbe o EGF-u.
Navedene mjere ne zamjenjuju pasivne mjere socijalne zaštite. 29. Grčka tijela dostavila su
zatražene podatke o mjerama koje su obvezne za predmetna poduzeća na
temelju nacionalnog zakonodavstva ili kolektivnih ugovora. Potvrdila su da
financijski doprinos iz EGF-a neće biti zamjena za te mjere. Predviđeni proračun 30. Predviđeni ukupni
troškovi iznose 6 244 500 EUR, u što su uključeni rashodi
za usluge prilagođene potrebama u iznosu od 6 034 500 EUR i
rashodi za aktivnosti pripreme, upravljanja, informiranja i promidžbe te
kontrole i izvješćivanja u iznosu od 210 000 EUR. 31. Ukupan
financijski doprinos zatražen iz EGF-a iznosi 3 746 700 EUR
(60 % ukupnih troškova). Mjere || Predviđeni broj sudionika || Predviđeni trošak po sudioniku (u EUR) || Predviđeni ukupni troškovi (u EUR) Usluge prilagođene potrebama (mjere na temelju članka 7. stavka 1. točaka (a) i (c) Uredbe o EGF-u) Profesionalno savjetovanje || 705 || 1 250 || 881 250 Stručno osposobljavanje || 460 || 2 400 || 1 104 000 Specijalizirano osposobljavanje / obrazovanje || 245 || 4 000 || 980 000 Subvencije za samozapošljavanje || 80 || 15 000 || 1 200 000 Podzbroj (a): Postotak paketa usluga prilagođenih potrebama || – || 4 165 250 (69,02 %) Naknade i poticaji (mjere na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o EGF-u) Naknade za traženje posla || 705 || 1 250 || 881 250 Naknade za sudjelovanje u programima osposobljavanja || 460 || 1 800 || 828 000 Naknade za mobilnost || 80 || 2 000 || 160 000 Podzbroj (b): Postotak paketa usluga prilagođenih potrebama || – || 1 869 250 (30,98 %) Mjere na temelju članka 7. stavka 4. Uredbe o EGF-u 1. Pripremne aktivnosti || – || 40 000 2. Upravljanje || – || 40 000 3. Informiranje i promidžba || – || 100 000 4. Kontrola i izvješćivanje || – || 30 000 Podzbroj (c): Postotak ukupnih troškova: || – || 210 000 (3,36 %) Ukupni troškovi (a + b + c): || – || 6 244 500 Doprinos iz EGF-a (60 % ukupnih troškova) || – || 3 746 700 32. Troškovi mjera utvrđenih
u prethodno navedenoj tablici kao mjera na temelju članka 7.
stavka 1. točke (b) Uredbe o EGF-u ne prelaze 35 % ukupnih
troškova usklađenog paketa usluga prilagođenih potrebama. Grčka
tijela potvrdila su da te mjere ovise o aktivnom sudjelovanju ciljanih
korisnika u traženju posla ili aktivnostima osposobljavanja. 33. Grčka tijela potvrdila su
da troškovi ulaganja za samozapošljavanje, pokretanje poduzeća i
preuzimanje poduzeća od strane zaposlenika neće prelaziti 15 000
EUR po korisniku. Razdoblje prihvatljivosti izdataka 34. Grčka tijela počela
su pružati usluge prilagođene potrebama ciljanim korisnicima
28. studenoga 2014. Izdaci za mjere iz točke 27. stoga će
biti prihvatljivi za financijski doprinos iz EGF-a od
28. studenoga 2014. do 28. studenoga 2016. 35. Grčka tijela počela
su stvarati administrativne izdatke za provedbu EGF-a 3. studenoga 2014.
Izdaci za aktivnosti pripreme, upravljanja, informiranja i promidžbe te
kontrole i izvješćivanja stoga će biti prihvatljivi za financijski
doprinos iz EGF-a od 3. studenoga 2014. do 28. svibnja 2017. Komplementarnost s mjerama koje se
financiraju iz nacionalnih fondova ili fondova Unije 36. Izvor nacionalnog
pretfinanciranja ili sufinanciranja je program javnog ulaganja grčkog
Ministarstva razvoja. 37. Grčka tijela potvrdila su
da se za prethodno opisane mjere za koje se prima financijski doprinos iz EGF-a
neće dodijeliti financijski doprinos i iz drugih financijskih instrumenata
Unije. Postupci za savjetovanje s ciljanim
korisnicima, njihovim predstavnicima ili socijalnim partnerima te s lokalnim i
regionalnim tijelima 38. Grčka su tijela navela da
je usklađeni paket usluga prilagođenih potrebama sastavljen u
dogovoru s predstavnicima ciljanih korisnika (Sindikat novinara atenskih
dnevnih novina (ΕΣΗΕΑ), Sindikat zaposlenika atenskih
dnevnih novina (ΕΠΗΕΑ)) i Institut rada GSEE). Oni su
17. lipnja 2014. poslali dopis ministru rada i njegovu zamjeniku s
informacijama o većoj krizi u cijelom sektoru medija što je rezultat gospodarske
recesije u zemlji, te su izvijestili o velikom broju poduzeća koja djeluju
u sektoru medija koja su prestala poslovati, smanjila plaće osoblju,
otpustila zaposlenike, itd. te su zatražili od vlasti da provjere
prihvatljivost mogućeg zahtjeva za sredstva iz EGF-a. Prvi je sastanak
dogovoren 27. lipnja 2014. između upravljačkog tijela EGF-a u
Grčkoj (EYSEKT) i predstavnika sindikata ΕΣΗΕΑ,
ΕΠΗΕΑ i Instituta rada GSEE. Drugi je sastanak održan
31. srpnja 2014. Na njemu su prisustvovali predstavnici Tijela za koordinaciju
i praćenje ESF-a (EYSEKT), predstavnici sindikata
ΕΣΗΕΑ, ΕΠΗΕΑ i Instituta rada
GSEE te predstavnici zaposlenika. Na tom su sastanku predstavnici zaposlenika
dali detaljne podatke o mogućem slučaju, a predstavnici sindikata
ΕΣΗΕΑ, ΕΠΗΕΑ i Instituta rada
GSEE obećali su izvijestiti radnike o zahtjevu za financiranje iz
Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji. Nakon toga, sudionici su
raspravili o obliku predloženih individualnih mjera za korisnike. 39. Prijedlozi predstavnika
zaposlenika te stajalište socijalnih partnera temeljili su se na njihovim
potrebama, na osnovi potreba i posebnosti na lokalnom tržištu rada. 40. EYSEKT je surađivao sa
svim stranama uključenima u oblikovanje predloženih individualnih mjera za
korisnike. Sustavi upravljanja i nadzora 41. Zahtjev sadržava opis sustava
upravljanja i kontrole kojim se utvrđuju nadležnosti uključenih
tijela. Grčka je obavijestila Komisiju da će financijskim doprinosom
upravljati i da će ga nadzirati ista tijela koja upravljaju financiranjem
iz Europskog socijalnog fonda (ESF) u Grčkoj i provode nadzor nad njim.
Tijelo za koordinaciju i praćenje mjera ESF-a (EYSEKT) djelovat će
kao upravljačko tijelo, EDEL (Odbor za fiskalnu reviziju) kao revizorsko
tijelo, a posebna Agencija za nadzor plaćanja kao tijelo za ovjeravanje. Obveze predmetne države članice 42. Grčka tijela dostavila su
sva potrebna jamstva u vezi sa sljedećim: –
u pristupu predloženim mjerama i njihovoj provedbi
poštovat će se načela jednakog postupanja i nediskriminacije, –
ispunjeni su zahtjevi utvrđeni nacionalnim
zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a o kolektivnom otpuštanju, –
ako su poduzeća nastavila s radom nakon što su
provela otpuštanja, ispoštovala su pravne obveze kojima se uređuju
otpuštanja te su se u skladu s njima pobrinula za svoje radnike, –
predloženim mjerama pružit će se potpora
pojedinačnim radnicima i neće se upotrebljavati za restrukturiranje
poduzeća ili sektora, –
za predložene mjere neće se primati
financijska potpora iz drugih fondova ili financijskih instrumenata Unije te
će se spriječiti dvostruko financiranje, –
predložene mjere nadopunjavat će se mjerama
koje se financiraju iz strukturnih fondova, –
financijski doprinos iz EGF-a bit će u skladu
s proceduralnim i materijalnim pravilima Unije o državnim potporama. UTJECAJ NA PRORAČUN Proračunski prijedlog 43. EGF ne premašuje najveći
godišnji iznos od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.), kako je
utvrđeno člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom)
br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013. kojom se uspostavlja višegodišnji
financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.[19] 44. Nakon što je proučila
zahtjev u odnosu na uvjete utvrđene člankom 13. stavkom 1.
Uredbe o EGF-u te uzela u obzir broj ciljanih korisnika, predložene mjere i
predviđene troškove, Komisija predlaže da se radi osiguravanja financijskog
doprinosa za zahtjev iz EGF-a odobri iznos od 3 746 700 EUR, što
predstavlja 60 % ukupnih troškova predloženih mjera. 45. Predloženu odluku o
mobilizaciji EGF-a zajednički će donijeti Europski parlament i
Vijeće, kako je utvrđeno točkom 13.
Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između
Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o
suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom
upravljanju[20]. Povezani akti 46. Komisija će istodobno s
podnošenjem navedenog prijedloga odluke o mobilizaciji EGF-a Europskom
parlamentu i Vijeću podnijeti prijedlog za prijenos iznosa od
3 746 700 EUR u odgovarajuću proračunsku liniju. 47. Komisija će istodobno s
donošenjem navedenog prijedloga odluke o mobilizaciji EGF-a provedbenim aktom
donijeti odluku o financijskom doprinosu koja će stupiti na snagu na dan
na koji Europski parlament i Vijeće donesu predloženu odluku o
mobilizaciji EGF-a. Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu
globalizaciji
(zahtjev EGF/2014/015 GR/Attica Publishing activities) EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE
EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, uzimajući u obzir Uredbu (EU)
br. 1309/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013.
o Europskom fondu za prilagodbu globalizaciji (2014. – 2020.) i stavljanju
izvan snage Uredbe (EZ) br. 1927/2006[21],
a posebno njezin članak 15. stavak 4., uzimajući u obzir
Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između
Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o
suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom
upravljanju[22],
a posebno njegovu točku 13., uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije, budući da: (1) Europski fond za prilagodbu
globalizaciji (EGF) osnovan je kako bi se pružila potpora radnicima koji su
proglašeni viškom i samozaposlenim osobama koje su prestale sa svojom
djelatnošću zbog velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine
uzrokovanih globalizacijom, kao posljedica nastavka svjetske financijske i
gospodarske krize razmatrane Uredbom (EZ) br. 546/2009 Europskog
parlamenta i Vijeća[23],
ili kao posljedica nove svjetske financijske i gospodarske krize te kako bi im
se pomoglo da se ponovno uključe na tržište rada. (2) Sredstva EGF-a ne prelaze
najveći godišnji iznos od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.), kako je
utvrđeno člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom)
br. 1311/2013.[24]
(3) Grčka je 4. rujna 2014.
podnijela zahtjev za mobilizaciju EGF-a u odnosu na otpuštanja[25] u 46 poduzeća
koja djeluju u okviru odjeljka 58 (Izdavačke djelatnosti)[26] na razini NACE Rev. 2
u regiji Atici razine NUTS 2 (EL 30) u Grčkoj. Zahtjev je dopunjen
dodatnim informacijama u skladu s člankom 8. stavkom 3. Uredbe (EU)
br. 1309/2013. Taj je zahtjev u skladu sa zahtjevima za utvrđivanje
financijskog doprinosa iz EGF-a utvrđenima člankom 13. Uredbe
(EU) br. 1309/2013. Komisija je stoga predložila mobilizaciju iznosa od
3 746 700 EUR. (4) Sredstva iz EGF-a bi se stoga
trebala mobilizirati radi pružanja financijskog doprinosa u vezi sa zahtjevom
koji je podnijela Grčka, DONIJELI SU OVU ODLUKU: Članak 1. U okviru općeg proračuna Europske
unije za financijsku godinu 2015. osigurava se 3 746 700 EUR iz
EGF-a za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i odobrena sredstva za
plaćanje. Članak 2. Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja. Sastavljeno u Bruxellesu Za Europski parlament Za
Vijeće Predsjednik Predsjednik [1] SL L 347, 20.12.2013., str. 855. [2] Uredba (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i
Vijeća od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju statističke
klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE Revision 2 te izmjeni
Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3037/90 kao i određenih uredbi EZ-a o
posebnim statističkim područjima (SL L 393, 30.12.2006.,
str. 1.) [3] Uredba Komisije (EU) br. 1046/2012 od
8. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1059/2003 Europskog
parlamenta i Vijeća o uspostavi zajedničkog razvrstavanja prostornih
jedinica za statistiku (NUTS), u pogledu prosljeđivanja vremenskih okvira
za novu regionalnu raspodjelu (SL L 310, 9.11.2012., str. 34.) [4] U skladu s člankom 7. stavkom 4. Uredbe
(EU) br. 1309/2013. [5] U smislu članka 3. točke (a) Uredbe
o EGF-u. [6] Popis predmetnih poduzeća i broj radnika koji su
proglašeni viškom po pojedinom poduzeću navedeni su u Prilogu. [7] http://ec.europa.eu/economy_finance/eu/forecasts/2014_autumn_forecast_en.htm [8] Granica siromaštva u Grčkoj iznosi
5 708 EUR godišnje po osobi (za pojedince),
odnosno 11 986 EUR za kućanstva koja se sastoje od dvije
odrasle osobe i dvoje djece do 14 godina. [9] http://www.inegsee.gr/wp-content/uploads/2014/07/Symperasmata.pdf [10] Institut rada opće konfederacije radničkih
sindikata Grčke [11] EGF/2009/024 NL Noord Holland i Zuid Holland,
COM(2010) 532 [12] http://www.bankofgreece.gr/BogEkdoseis/Summary_Annrep2013.pdf [13] http://www.efsyn.gr/?p=5033 [14] http://www.3comma14.gr/pi/?survey=16005 [15] http://www.efsyn.gr/?p=5033 [16] http://www.inegsee.gr [17] Kôd tsdec450 [18] Izvor: Grčko tijelo za statistiku, ankete o radnoj
snazi, podaci za prvo tromjesečje [19] SL L 347, 20.12.2013., str. 884. [20] SL C 373, 20.12.2013., str. 1. [21] SL L 347, 20.12.2013., str. 855. [22] SL C 373, 20.12.2013., str. 1. [23] SL L 167, 29.6.2009., str. 26. [24] Uredba Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 od
2. prosinca 2013. kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za
razdoblje 2014. – 2020. (SL L 347, 20.12.2013., str. 884.). [25] U smislu članka 3. točke (a) Uredbe o
EGF-u. [26] Uredba (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i
Vijeća od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju statističke
klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE Revision 2 te izmjeni
Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3037/90 kao i određenih uredbi EZ-a o
posebnim statističkim područjima (SL L 393, 30.12.2006.,
str. 1.). Poduzeća i broj otpuštanja T.C.T. MEDIA GROUP ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 2 D.A. ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 2 D.B.A.S. ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 QUEUE PRINT ΜΟΝΟΠΡΟΣΩΠΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ || 1 METRORAMA ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ || 1 MOTORPRESS HELLAS ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 11 MULTIMEDIA ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΜΕΣΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 10 PEGASUS MAGAZINES PUBLICATIONS AEE || 3 PRESS TABAC ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΜΕΣΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ || 2 REAL MEDIA ΜΕΣΑ ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 7 SPORTDAY ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗ & ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ || 6 TRECK Α.Β.Ε.Ε.Ε. ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΓΡΑΦΙΚΕΣ ΤΕΧΝΕΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ & ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 UP ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 22 WEB ENTERTAINMENT ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 8 ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΜΕΣΑ ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 9 ΑΝΝΑ ΒΕΝΕΤΣΑΝΟΥ & ΣΙΑ ΕΤΕΡΟΡΥΘΜΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 1 ΑΝΩΝΥΜΟΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΕΣ ΕΝΤΥΠΩΝ DIAMOND PRINT || 14 ΑΤΤΙΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 14 GRAFOPRINT Α.Β.Ε.Ε. ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΤΕΧΝΩΝ || 10 ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ ΕΙΔΗΣΕΟΓΡΑΦΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 25 ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΛΑΜΠΡΑΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ - ΔΟΛ || 64 ΔΙΟΠΤΡΑ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 3 Ε. ΣΠΥΡΟΥ - Γ. Κ. ΣΠΥΡΟΥ & ΣΙΑ ΟΜΟΡΡΥΘΜΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 1 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΕΘΝΟΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 21 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΛΥΜΠΕΡΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 92 ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΡΩΤΟ ΘΕΜΑ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 19 ΕΚΤΥΠΩΣΕΙΣ IRIS Α.Ε.Β.Ε. || 32 ΕΝΤΥΠΟΕΚΔΟΤΙΚΗ Α.Ε.Β.Ε.Τ. || 2 ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΗΣ - EXPLORER ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 22 EXPRESS - Δ. ΚΑΛΟΦΩΛΙΑΣ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΚΤΥΠΩΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 16 ΖΑΓΚΛΗΣ || 2 Η ΕΠΟΧΗ ΕΚΔΟΤΙΚΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΚΟΣ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΣ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ & ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΜΕΛΕΤΩΝ || 3 Η ΝΑΥΤΕΜΠΟΡΙΚΗ Π.ΑΘΑΝΑΣΙΑΔΗΣ & ΣΙΑ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 31 Η.ΜΕ.ΠΕ.Τ. ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ - ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΟΝΙΚΩΝ ΜΜΜ || 25 ΗΜΕΡΗΣΙΑ Α.Ε.Ε. || 9 Θ.Μ. ΝΙΚΟΛΑΪΔΗΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΚΕΣ & ΑΘΛΗΤΙΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 9 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 33 ΚΕΡΔΟΣ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 11 Κ.Μ.Π. ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 ΠΑΡΟΝ ΕΚΔΟΣΕΙΣ Ε.Π.Ε. || 2 SELENA ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 10 ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΕΠΟΧΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ Α.Ε.Β.Ε. || 18 ΤΗΛΕΡΑΜΑ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΚΔΟΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 6 ΤΡΙΤΗ ΟΨΗ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ || 35 Χ. Κ. ΤΕΓΟΠΟΥΛΟΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 52 ΧΡΥΣΗ ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ || 21 Ukupan broj poduzeća: 46 || Ukupan broj otpuštanja: || 705