This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XC0521(03)
Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs
Objava zahtjeva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode
Objava zahtjeva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode
21.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 153/14 |
Objava zahtjeva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode
(2014/C 153/06)
Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1).
JEDINSTVENI DOKUMENT
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006
o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (2)
„JAMBON DE VENDEE”
EZ br.: FR-PGI-0005-01135 – 30.7.2013.
ZOZP ( X ) ZOI ( )
1. Naziv
„Jambon de Vendée”
2. Država članica ili treća zemlja
Francuska
3. Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda
3.1. Vrsta proizvoda
Razred 1.2. Proizvodi od mesa (kuhani, soljeni, dimljeni itd.)
3.2. Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.
„Jambon de Vendée” proizvodi se isključivo od stražnjeg svježeg svinjskog buta, bez koljenice.
Kad je šunka „Jambon de Vendée” cijela dolazi bez kosti i ima pravilan oblik blago zaobljenog paralelepipeda. Površina je svjetlosmeđe boje jer je prekrivena mješavinom začina.
Kad je narezana, u unutrašnjosti je crvene boje s bijelim žilicama masnoće. Svijetle je boje koja podsjeća na sirovo meso. Obrub kriški smeđe je boje zbog začina.
„Jambon de Vendée” glatke je, meke i sočne teksture.
Aroma šunke „Jambon de Vendée” obilježena je voćnim mirisom rakije i začinima koji su u nju utrljani (cimet, papar, majčina dušica, lovor itd.). Slan okus šunke „Jambon de Vendée” slabo je izražen. Odlikuju je aromatična složenost i izražena rafiniranost, dok su arome koje su rezultat proteolize i oksidacije masnoća slabo izražene.
Vlaga šunke „Jambon de Vendée” kad joj je odstranjena mast manja je od 76 %.
Ukupan udio šećera (laktoza, dekstroza, saharoza, glukoza) u proizvodu manji je od 1 %.
Težina cijele šunke, po završetku proizvodnje, iznosi između 4,5 i 7,5 kg.
Šunka „Jambon de Vendée” prodaje se cijela, u polovicama, četvrtinama, komadima, kriškama, kockicama ili trakicama.
3.3. Sirovine (samo za prerađene proizvode)
Mesni sastojci dobivaju se isključivo od svježeg, nezamrznutog mesa tovljenih svinja čija težina hladnog trupa iznosi od 80 do 95 kg.
Vrijeme između klanja, rezanja i uklanjanja kostiju iz šunke mora biti što kraće i ne dulje od 6 dana.
Svježa šunka od koje se proizvodi „Jambon de Vendée” odlikuje se:
— |
masom svježe tvari od 8 do 12 kg, |
— |
debljinom masnog sloja do 25 mm, |
— |
bijelim i čvrstim masnim tkivom i ružičastim mesom, |
— |
vrijednošću pH od 5,5 do 6,2, |
— |
unutarnjom temperaturom između 0 °C i 5 °C. |
Druge sirovine koje ulaze u sastav šunke „Jambon de Vendée” jesu:
— |
suha krupna morska sol, |
— |
vinska rakija sa stupnjem alkohola od 40° ili više, |
— |
začini i mirodije od čega najmanje 60 % cimeta, papra, majčine dušice i lovora, |
— |
dopušteni aditivi: šećeri (dekstroza, saharoza, laktoza, glukoza), kalijev nitrat (E252), natrijev nitrat (E 251), nitritna sol, kalijev nitrit, enzimi. |
3.4. Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla)
—
3.5. Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području
Svi postupci proizvodnje šunke „Jambon de Vendée”, od primitka svježih šunki do otpreme gotovih proizvoda prije rezanja i pakiranja, odvijaju se u zemljopisnom području.
3.6. Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd.
Šunka „Jambon de Vendée” može se stavljati na tržište cijela, u polovicama ili četvrtinama ili kriškama različite debljine, u kockicama ili trakicama.
Može se pakirati u vakuumu ili u modificiranoj atmosferi.
Temperatura prostorije u kojoj se reže i/ili pakira iznosi najviše 12 °C.
3.7. Posebna pravila o označivanju
Neovisno o propisanim oznakama za suhomesnate proizvode, označivanje proizvoda sadrži sljedeće oznake:
— |
naziv zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla: „Jambon de Vendée”, |
— |
podatke prerađivača. |
4. Sažeta definicija zemljopisnog područja
Zemljopisno područje šunke „Jambon de Vendée” povezana je zemljopisna cjelina koja istodobno ispunjava kriterije o prirodnom okolišu, o znanju i umijeću proizvodnje, o proizvodnoj praksi i konzumiranju te ugledu njezina zemljopisnog naziva.
Zemljopisno područje zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla „Jambon de Vendée” obuhvaća:
— |
cijeli departman Vendée, |
— |
sljedeće kantone u departmanu Loire-Atlantique: Aigrefeuille-sur-Maine, Bouaye, Bourgneuf-en-Retz, Carquefou, Clisson, Legé, Le Loroux-Bottereau, Machecoul, Nantes (1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10. i 11. kanton), Rezé, Saint-Philbert-de-Grand-Lieu, Vallet, Vertou, Vertou-Vignoble, |
— |
sljedeće kantone u departmanu Maine-et-Loire: Cholet (1. i 3. kanton, dio 2. kantona), Montfaucon-Montigné. |
5. Povezanost sa zemljopisnim područjem
5.1. Posebnosti zemljopisnog područja
Budući da se nalazi na obali Atlantskog oceana, zemljopisno područje šunke „Jambon de Vendée” pod utjecajem je oceanske klime. Jeseni i zime uglavnom su blage i vlažne, u prosjeku sa samo 40 dana s mrazom godišnje i čestim, ali ne preobilnim kišama.
Tla ovog zemljopisnog područja, razvijena na čvrstim i kiselim stijenama Armorikanskog masiva, iznjedrila su poljoprivredni šumoviti krajolik koji odlikuje brežuljkasti reljef i mnoštvo živica te poljoprivreda usmjerena na uzgoj svih vrsta kao i mnoštvo malih izoliranih farmi koje su primorane biti djelomično samodostatne.
Zemljopisno područje šunke „Jambon de Vendée” od susjednih se područja razlikuje po brojnim i raznolikim poduzećima za soljenje koje se nalaze na cijelom području, a osobito u ruralnoj zoni u dodiru s tradicionalnim poljoprivrednim svijetom u kojem se održalo znanje i umijeće seljaka kojim oni i dalje vladaju. Budući da je uzgoj svinja dobro razvijen i da ova regija raspolaže solanama, soljenje i šunka odavno zauzimaju važno mjesto u prehrani stanovnika departmana Vendée.
Posebno znanje i umijeće
Prva specifična radnja u postupku proizvodnje šunke „Jambon de Vendée”, koja zahtijeva posebno znanje i umijeće, jest uklanjanje kosti, što je slabo raširena praksa u svijetu sirovih šunki. Kosti se sa šunke „Jambon de Vendée” uklanjanju ručno, prema takozvanoj metodi „rastopljene kosti” koja se sastoji od odljepljivanja bedrene kosti bez otvaranja buta. Nakon rezanja u šunku se ručno utrljava suha sol. Zatim se utrljava rakija i mješavina začina i mirodija. Šunka se zatim omotava krpom kako bi alkohol i začini ostali u kontaktu sa šunkom tijekom cijelog dozrijevanja. Faza dozrijevanja šunke „Jambon de Vendée” specifična je i s obzirom na to da se sastoji od cijeđenja iza kojeg slijedi mehaničko prešanje između dvije daske, a obje faze ukupno moraju trajati najmanje 28 dana. Zatim slijedi sušenje koje traje najmanje pet dana. Budući da cjelokupni postupak proizvodnje smije trajati najviše 80 dana, sušenje nije dugotrajno. Šunka se ne dimi.
Ovo znanje i umijeće, iako je proizvod upisan u Code des usages de la charcuterie krajem 1980-ih godina, ostalo je ograničeno na departman Vendée i okolicu gradova Nantes i Cholet. Zemljopisno područje obuhvaća sve poznate subjekte koji kontinuirano proizvode šunku „Jambon de Vendée” prema utvrđenim pravilima proizvodnje.
5.2. Posebnosti proizvoda
Svojim oblikom blago zaobljenog paralelepipeda i ujednačenom smeđom bojom koja proizlazi od začina, „Jambon de Vendée” razlikuje se od drugih suhih šunka. Kad je narezana, svjetlocrvene je boje, a tamni obrub kriški proizlazi od utrljavanja začina.
Na organoleptičkom planu „Jambon de Vendée” ima voćni miris zbog prisutnosti rakije te je odlikuje određena aromatska složenost zahvaljujući mješavini začina kojima je obavijena.
Prilikom konzumacije osjeća se njezina meka i glatka tekstura. Okus je znatno manje obilježen aromama koje su rezultat proteolize i oksidacije masnoća nego kod većine sirovih šunki. Nije dimljena, za razliku od većine sirovih šunki s kratkim vremenom sušenja. Slani okus slabo je izražen.
Zbog svoje meke teksture koja nije pogodna za rezanje na tanke kriške, „Jambon de Vendée” tradicionalno se konzumira u obliku debelih prženih kriški. Ovakav način konzumacije još se i danas znatno prakticira u velikom dijelu zemljopisnog područja unatoč tome što se na tržište sve više stavljaju tanke kriške.
5.3. Uzročna povezanost zemljopisnog područja i kvalitete ili karakteristika proizvoda (za ZOI) odnosno određene kvalitete, ugleda ili drugih karakteristika proizvoda (za ZOZP)
Povezanost šunke „Jambon de Vendée” sa zemljopisnim područjem ujedno počiva na specifičnim karakteristikama proizvoda koje su rezultat znanja i umijeća stručnjaka za soljenje ovog zemljopisnog područja i na postojanom ugledu.
Specifične karakteristike povezane sa znanjem i umijećem proizašle su iz proizvodnje prilagođene kontekstu.
Znanje i umijeće stručnjaka za soljenje razvilo se u kontekstu u kojem su ograničenja svojstvena zemljopisnom području imala značajan utjecaj na proizvodnju ove šunke koju odlikuje kratak proizvodni ciklus kako bi se izbjegao problem sušenja i čuvanja. Blage zime i česte kiše primorale su subjekte da razviju alternativne strategije kako bi osigurali njihovo čuvanje.
Zato su uzgajivači iz ovog zemljopisnog područja počeli uklanjati kosti s obzirom na to da je ona potencijalni izvor zaraze šunke mikroorganizmima i uveli u primjenu utrljavanje smjese začina i rakije u šunku. Uklanjanje kosti omogućuje i da sol prodre sve do središta šunke.
Potreba da se šunka proizvede u kratko vrijeme primorala je i proizvođače šunki da usavrše prešanje šunke između dvije drvene daske kako bi se ubrzalo otjecanje soka i skratilo vrijeme sušenja.
Šunka „Jambon de Vendée” do danas je ostala glatka i meka, svjetlocrvene boje koja je rezultat kratkog sušenja koje je preuzeto od tradicionalne metode proizvodnje. Njezin karakterističan okus, rezultat utrljavanja rakije i začina, predstavlja pravi razlikovni element u odnosu na druge sirove šunke.
Šunka „Jambon de Vendée” nije jako slana i to zahvaljujući ručnom soljenju tijekom kojeg se sol pažljivo i odmjereno dozira.
Potražnja kupaca porasla je od šezdesetih i sedamdesetih godina prošloga stoljeća. Željni tradicije, ali zahtjevniji, kupci su svojom potražnjom potaknuli snažan razvoj obrta specijaliziranih za poljoprivredno-prehrambenu proizvodnju, a osobito suhomesnatih proizvoda, što je dovelo do utvrđivanja karakteristika današnjeg proizvoda, posebno njegove aromatične rafiniranosti i malog udjela soli.
Naziv „Jambon de Vendée” nastao je za označivanje proizvoda sredinom 1970-ih godina i proširio se tijekom sljedećih desetljeća.
Prije je riječ bila o farmerskom proizvodu, namijenjenom obiteljskoj potrošnji ili za lokalno tržište. Zato su se prvi pisani tragovi koji opisuju „Jambon de Vendée” pojavili tek u drugoj polovici 19. stoljeća. U više djela spominje se sirova šunka iz departmana Vendée, soljena morskom soli i uz dodatak aromatičnog bilja i rakije, s kratkim vremenom sušenja.
Sedamdesetih i osamdesetih godina prošlog stoljeća značajno je porasla prodaja ovog proizvoda pod nazivom „Jambon de Vendée”. Osim u raznim djelima posvećenima gastronomiji departmana Vendée, definicija proizvoda pojavila se 1982. u prvom izdanju Encyclopédie de la charcuterie (Enciklopedija suhomesnatih proizvoda), u izdanju Soussana pod vodstvom Jean-Claudea Frentza.
Prvo natjecanje za pravu šunku „Jambon de Vendée”, organizirano 1989. u Pouzaugesu, imalo je veliki medijski odjek. Otada ugled šunke „Jambon de Vendée” brzo prelazi regionalne granice i ona postaje poznata na nacionalnoj razini.
Studije agencije AC Nielsen iz 2003. godine svrstavaju je na treće mjesto među sušenim šunkama u prodaji u samoposluživanjima u Francuskoj, kako brojčano, tako i vrijednosno.
Upućivanje na objavu specifikacije
(članak 5. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006 (3))
https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCIGPJambondeVendeeV1.pdf
(1) SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
(2) SL l 93, 31.3.2006., str. 12. Zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012.
(3) Vidjeti bilješku 2.