This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014TA1216(08)
Report on the annual accounts of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking for the financial year 2013, together with the Joint Undertaking’s replies
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik za financijsku godinu 2013., zajedno s odgovorima Zajedničkog poduzeća
Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik za financijsku godinu 2013., zajedno s odgovorima Zajedničkog poduzeća
SL C 452, 16.12.2014, p. 67–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.12.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 452/67 |
IZVJEŠĆE
o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik za financijsku godinu 2013., zajedno s odgovorima Zajedničkog poduzeća
(2014/C 452/08)
SADRŽAJ
|
Odlomak |
Stranica |
Uvod |
1.–5. |
68 |
Informacije na kojima se temelji jamstvena izjava |
6. |
68 |
Jamstvena izjava |
7.–14. |
68 |
Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije |
12. |
69 |
Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom |
13. |
69 |
Primjedbe o proračunskom i financijskom upravljanju |
15.–17. |
70 |
Izvršenje proračuna |
15. |
70 |
Pozivi na podnošenje prijedloga |
16.–17. |
70 |
Druga pitanja |
18.–26. |
70 |
Pravni okvir |
18. |
70 |
Funkcija unutarnje revizije i Komisijina Služba za unutarnju reviziju |
19.–20. |
70 |
Praćenje rezultata istraživanja i izvješćivanje o njima |
21.–23. |
70 |
Sukobi interesa |
24.–25. |
71 |
Komisijina druga prijelazna evaluacija |
26. |
71 |
UVOD
1. |
Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik (u daljnjem tekstu: Zajedničko poduzeće FCH) sa sjedištem u Bruxellesu osnovano je u svibnju 2008. godine (1) na razdoblje do 31. prosinca 2017. |
2. |
Ciljevi Zajedničkog poduzeća FCH uključuju potporu istraživanju, tehnološkom razvoju i demonstracijskim aktivnostima u državama članicama i zemljama koje su pridružene Sedmom okvirnom programu (2), a ostvaruju se koordinacijom industrijskih subjekata i istraživačkih organizacija, s posebnim naglaskom na razvoj rješenja primjenjivih na tržištu kojima će se potom pospješiti dodatni napori koje industrija ulaže u brzo uvođenje tehnologija gorivih ćelija i vodika (3). |
3. |
Članovi osnivači Zajedničkog poduzeća su Europska unija, koju predstavlja Komisija, i Europska industrijska grupacija za zajedničku tehnološku inicijativu za gorive ćelije i vodik. Istraživačka grupacija N.ERGHY postala je članom u srpnju 2008. godine. |
4. |
Najviši mogući doprinos EU-a Zajedničkom poduzeću FCH kojim se pokrivaju tekući troškovi i istraživačke aktivnosti iznosi 470 milijuna eura iz proračuna Sedmog okvirnog programa, od čega udio namijenjen troškovima poslovanja ne smije biti viši od 20 milijuna eura. Od industrijskih i istraživačkih grupacija očekuje se doprinos tekućim troškovima u iznosu od 50 % te bi one trebale doprinijeti financiranju operativnih troškova putem doprinosa u naravi (4) pravnih subjekata koji sudjeluju u aktivnostima u iznosu barem jednakom financijskom doprinosu EU-a. |
5. |
Financijska neovisnost odobrena je Zajedničkom poduzeću 15. studenoga 2010. |
INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI JAMSTVENA IZJAVA
6. |
Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, ispitivanje transakcija na razini Zajedničkog poduzeća i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava. Tome se (po potrebi) pridodaju i dokazi prikupljeni radom ostalih revizora i analizom jamstava uprave. |
JAMSTVENA IZJAVA
Odgovornost uprave
Odgovornost revizora
Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije
Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom
|
14. |
Primjedbe u nastavku ne dovode u pitanje mišljenje Suda. |
PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM I FINANCIJSKOM UPRAVLJANJU
Izvršenje proračuna
15. |
U završni proračun za 2013. godinu koji je usvojio upravni odbor uključeno je 74,5 milijuna eura odobrenih sredstava za obveze i 59,7 milijuna eura odobrenih sredstava za plaćanja. Stope iskorištenosti za odobrena sredstva za obveze i plaćanja iznosile su redom 98,9 % i 56,7 %. Potonje je uzrokovano odgodom financiranja triju projekata. |
Pozivi na podnošenje prijedloga
16. |
Na dan 31. prosinca 2013., program Zajedničkog poduzeća obuhvaćao je 130 ugovora o bespovratnim sredstvima koji su sklopljeni na temelju pet godišnjih poziva na podnošenje prijedloga (od 2008. do 2012.), dodatan 21 ugovor o bespovratnim sredstvima koji se očekuje na temelju prvog poziva iz 2013. godine o kojima se trenutno pregovara te procijenjenih 5 do 10 ugovora na temelju pokretanja završnog, drugog poziva iz 2013. godine. |
17. |
Na temelju poziva na podnošenje prijedloga iz 2008., 2009., 2010., 2011 i 2012. godine sklopljeni su ugovori o bespovratnim sredstvima ukupne vrijednosti od 365 milijuna eura, što predstavlja 81 % maksimalnog doprinosa EU-a za istraživačke djelatnosti Zajedničkog poduzeća koji iznosi 452,5 milijuna eura. Preostalih 19 % dodijeljeno je prvom i drugom pozivu iz 2013. godine (redom 64,5 milijuna eura i 23 milijuna eura) te je tako osigurana potpuna iskorištenost maksimalnog doprinosa EU-a. |
DRUGA PITANJA
Pravni okvir
18. |
Nova Financijska uredba koja se primjenjuje na opći proračun Unije usvojena je 25. listopada 2012., a primjenjuje se od 1. siječnja 2013. (10). Međutim, ogledna financijska uredba za tijela javno-privatnog partnerstva koja su navedena u članku 209. nove Financijske uredbe stupila je na snagu tek 8. veljače 2014. (11). Financijska pravila Zajedničkog poduzeća izmijenjena su 30. lipnja 2014. kako bi se te promjene uzele u obzir. |
Funkcija unutarnje revizije i Služba Europske komisije za unutarnju reviziju
19. |
U skladu s koordiniranim strateškim revizijskim planom Službe i Odjela za unutarnju reviziju za Zajedničko poduzeće za razdoblje od 2011. do 2013. godine, Odjel Zajedničkog poduzeća za unutarnju reviziju proveo je tijekom 2013. godine reviziju u vezi s „upravljanjem bespovratnim sredstvima – pregovaranjem, ugovaranjem i pretfinaciranjem” te pružio druge jamstvene i savjetodavne usluge (12). U završnom izvješću o „upravljanju bespovratnim sredstvima” navodi se potreba za smanjenjem „vremena potrebnog za dodjelu bespovratnih sredstava” i „vremena potrebnog za zaključenje pregovora” te potreba za pojašnjenjem nekih aspekata postupka Zajedničkog poduzeća za „provjere financijske održivosti”. |
20. |
Nad ovim Zajedničkim poduzećem, kao i zajedničkim poduzećima ARTEMIS, Clean Sky, Eniac i IMI, Komisijina Služba za unutarnju reviziju provela je procjenu rizika IT-a u vezi s infrastrukturom IT-a koju zajednički upotrebljavaju (13). |
Praćenje rezultata istraživanja i izvješćivanje o njima
21. |
Odlukom o Sedmom okvirnom programu (FP7) (14) uspostavljen je sustav praćenja i izvješćivanja koji se odnosi na zaštitu, širenje i prijenos rezultata istraživanja. |
22. |
Zajedničko je poduzeće u 2013. godini zapošljavanjem službenika za upravljanje znanjem i politiku povećalo vlastite kapacitete za praćenje rezultata istraživanja svojih projekata i izvješćivanje o njima te za procjenu ostvarenja svojega programa. Isto tako, uveden je novi alat IT-a, TEMONAS („praćenje i procjena tehnologija”, engl. TEchnology MONitoring and ASsessment), za analizu i sintezu rezultata dovršenih projekata te su na internetskim stranicama objavljeni prvi javni rezultati o novostečenom znanju koje je proizašlo iz dovršenih projekata. |
23. |
Zajedničko poduzeće ujedno razmatra mogućnost korištenja Komisijinog sustava IT-a u svrhu navedenoga praćenja te daljnjeg razvoja izvješćivanja o rezultatima, u skladu s primjedbama iz Komisijinog godišnjeg izvješća o napretku za 2012. godinu u vezi s aktivnostima zajedničkih poduzeća (15). |
Sukobi interesa
24. |
Zajedničko poduzeće uspostavilo je posebne mjere za sprječavanje sukoba interesa za svoja tri glavna dionika: članove upravnog odbora, stručnjake i zaposlenike. |
25. |
One se trenutačno dokumentiraju sveobuhvatnim pisanim postupkom, a njihovo se usvajanje očekuje u drugoj polovici 2014. godine. Sadržavat će jasnu definiciju onoga što treba smatrati sukobom interesa te bazu podataka sa svim informacijama u vezi sa sukobom interesa i postupkom za upravljanje njime, koja će se redovito ažurirati. |
Komisijina druga prijelazna evaluacija (16)
26. |
Komisijina druga prijelazna evaluacija Zajedničkog poduzeća provodila se od studenoga 2012. do svibnja 2013. godine. Izvješće je sadržavalo nekoliko preporuka Zajedničkom poduzeću. One su uključivale dodjelu više resursa operacijama, i to dijeljenjem administrativnih funkcija s drugim zajedničkim poduzećima i/ili njihovim vraćanjem Komisijinim službama, veću usredotočenost istraživačke strategije za nastavak sudjelovanja Zajedničkog poduzeća u programu „Obzor 2020.” u skladu s trima glavnim načelima (usklađivanje s politikama EU-a, područja u kojima Europa jest ili može postati predvodnik, prilagodba promjenjivim potrebama u sektoru) te jačanje kapaciteta za promjene. |
IV. sudsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda gospodin Milan Martin CVIKL, usvojilo je ovo izvješće na sastanku održanom u Luxembourgu 21. listopada 2014.
Za Revizorski sud
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
Predsjednik
(1) Uredba Vijeća (EZ) br. 521/2008 od 30. svibnja 2008. o osnivanju zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik (SL L 153, 12.6.2008., str. 1.) izmijenjena Uredbom Vijeća (EU) br. 1183/2011 od 14. studenoga 2011. (SL L 302, 19.11.2011., str. 3.).
(2) Sedmi okvirni program usvojen Odlukom br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007.–2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1.) okuplja sve istraživačke inicijative EU-a unutar istog okvira te ima ključnu ulogu u ostvarenju ciljeva rasta, konkurentnosti i zapošljavanja. Taj je program također ključni stup europskog istraživačkog prostora.
(3) Prilog ukratko prikazuje nadležnosti, djelovanje i raspoložive resurse Zajedničkog poduzeća. Priložen je kao izvor informacija.
(4) U skladu s člankom 12. stavkom 3. priloga Uredbi (EZ) br. 521/2008, koja propisuje sljedeće „operativni troškovi zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik pokrivaju se kroz financijske doprinose Zajednice i doprinose u naravi pravnih subjekata koji sudjeluju u aktivnostima”.
(5) Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o poslovnom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini, kratki prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.
(6) Ona obuhvaćaju izvješća o izvršenju proračuna, kratki prikaz proračunskih načela, kao i druga pojašnjenja.
(7) SL L 357, 31.12.2002., str. 72.
(8) Računovodstvena pravila koja je usvojio Komisijin računovodstveni službenik proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa, odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.
(9) Članak 185. stavak 2. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).
(10) Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).
(11) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 110/2014 оd 30. rujna 2013. o oglednoj financijskoj uredbi za tijela javno-privatnog partnerstva iz članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 38, 7.2.2014., str. 2.).
(12) Npr. godišnja procjena razine doprinosa u naravi, savjeti o procesu godišnjeg izvješća o radu i sudjelovanje u komunikacijskim kampanjama Zajedničkog poduzeća u vezi s financijskom kontrolom i revizijskim pitanjima.
(13) U završnom izvješću od 22. studenoga 2013. navodi se potreba za formaliziranjem sigurnosne politike IT-a te uvođenjem detaljnih postupaka/kontrola u buduće ugovore s pružateljima usluga IT-a.
(14) U članku 7. Odluke br. 1982/2006/EZ navodi se da Komisija „stalno i sustavno prati provedbu Sedmog okvirnog programa i pripadajućih posebnih programa te redovito izvještava i objavljuje rezultate tog praćenja”.
(15) Izvješće Komisije Europskom parlamentu i Vijeću. Godišnje izvješće o napretku aktivnosti zajedničkih poduzeća za zajedničke tehnološke inicijative u 2012. (SWD(2013) 539 završna verzija).
(16) Druga prijelazna evaluacija Zajedničkog poduzeća iz srpnja 2013.
PRILOG
Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik (Bruxelles)
Nadležnosti i djelovanje
Područja nadležnosti Europske unije sukladno Ugovoru (članci 187. i 188. Ugovora o funkcioniranju Europske unije) |
Odlukom br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu propisan je doprinos Unije uspostavi dugoročnih javno-privatnih partnerstava u obliku zajedničkih tehnoloških inicijativa koje bi se mogle provoditi kroz zajednička poduzeća u smislu članka 187. UFEU-a. Uredba Vijeća (EZ) br. 521/2008 od 30. svibnja 2008. o osnivanju zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 1183/2011 (SL L 302, 19.11.2011., str. 3.). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nadležnosti Zajedničkog poduzeća propisane Uredbom Vijeća (EZ) br. 521/2008, izmijenjenom Uredbom (EU) br. 1183/2011 |
Ciljevi Zajedničko poduzeće za gorive ćelije i vodik doprinosi provedbi Sedmog okvirnog programa, a posebno tematskim područjima „Energija”, „Nanotehnologije, nanoznanosti, materijali i nove tehnologije proizvodnje”, „Okoliš” (uključujući i klimatske promjene) i „Promet” (uključujući aeronautiku) posebnog programa „Suradnja”. Ciljevi zajedničkog poduzeća za gorive ćelije i vodik posebno su:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Upravljanje kako je propisano Uredbom Vijeća (EZ) br. 521/2008, izmijenjenom Uredbom (EU) br. 1183/2011 |
Tijela Zajedničkog poduzeća su:
Vanjska savjetodavna tijela za Zajedničko poduzeće su:
Unutarnji i vanjski revizori te tijelo zaduženo za davanje razrješnice Zajedničkom poduzeću su:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sredstva stavljena na raspolaganje Zajedničkom poduzeću u 2013. Završna računovodstvena dokumentacija Zajedničkog poduzeća za 2013. |
Proračun (odobrena sredstva za obveze) 82,5 milijuna eura Osoblje na dan 31. prosinca 2013. Planom radnih mjesta predviđeno je 20 mjesta za osoblje (18 članova privremenog osoblja i 2 člana ugovornog osoblja), od kojih je na kraju 2013. godine popunjeno 17; dodijeljene su im operativne zadaće podrške (12 ekvivalenata punog radnog vremena) i administrativne zadaće (5 ekvivalenata punog radnog vremena). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aktivnosti i usluge u 2013. |
Vidjeti godišnje izvješće o radu Zajedničkog poduzeća za 2013. godinu na http://www.fch-ju.eu/page/documents |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Izvor: informacije je dostavilo Zajedničko poduzeće FCH. |
ODGOVORI ZAJEDNIČKOG PODUZEĆA
19. |
Zajedničko poduzeće razvilo je akcijski plan za provedbu preporuka Odjela za unutarnju reviziju o „Pregovorima o upravljanju potporama, davanju ugovora i pretfinanciranju”. Dio mjera je proveden, a druge se trenutno izmjenjuju zbog ažuriranja akcijskog plana koji će uzeti u obzir utjecaj novog zakonodavstva, posebice novih pravila koja proizlaze iz programa Obzor 2020. |
20. |
Zajedničko poduzeće razvilo je akcijski plan za provedbu preporuka o procjeni informatičkih rizika koje je dostavila Služba za unutarnju reviziju i te će mjere provesti do kraja 2014. |
26. |
Nacrt akcijskog plana trenutno izmjenjuje radna skupina sastavljena od upravnog odbora, koja uključuje predstavnike članica (EK, NEW-IG, N.ERGHY), SRG-a (skupine državnih predstavnika) i Ureda za program. Po okončanju izmjene on će biti predstavljen na sljedećem sastanku upravnog odbora Zajedničkog poduzeća. |