This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0379
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Regulation (EC) No 184/2005 on Community statistics concerning balance of payments, international trade in services and foreign direct investment as regards conferring of delegated and implementing powers upon the Commission for the adoption of certain measures
Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ) br. 184/2005 o statistikama Zajednice u vezi s platnom bilancom, međunarodnom trgovinom uslugama i izravnim stranim ulaganjima u pogledu dodjele delegiranih i provedbenih ovlasti Komisiji za donošenje određenih mjera
Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ) br. 184/2005 o statistikama Zajednice u vezi s platnom bilancom, međunarodnom trgovinom uslugama i izravnim stranim ulaganjima u pogledu dodjele delegiranih i provedbenih ovlasti Komisiji za donošenje određenih mjera
/* COM/2014/0379 final - 2014/0194 (COD) */
Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ) br. 184/2005 o statistikama Zajednice u vezi s platnom bilancom, međunarodnom trgovinom uslugama i izravnim stranim ulaganjima u pogledu dodjele delegiranih i provedbenih ovlasti Komisiji za donošenje određenih mjera /* COM/2014/0379 final - 2014/0194 (COD) */
OBRAZLOŽENJE 1. KONTEKST PRIJEDLOGA U Ugovoru o funkcioniranju Europske unije
(UFEU) razlikuju se ovlaštenja koja se mogu delegirati Komisiji kako bi se
donijeli nezakonodavni akti opće primjene radi dopune ili izmjene
određenih elemenata pojedinog zakonodavnog akta koji nisu ključni,
kako je utvrđeno člankom 290. stavkom 1. UFEU-a (delegirani
akti), i provedbene ovlasti koje se dodjeljuju Komisiji ako su za provedbu
pravno obvezujućih akata Unije potrebni jedinstveni uvjeti, kako je
utvrđeno člankom 291. stavkom 2. UFEU-a (provedbeni akti). U pogledu donošenja Uredbe (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i
Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i
općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad
izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije[1], Komisija se obvezala[2] pregledati zakonodavne akte koji trenutačno
sadržavaju upućivanja na regulatorni postupak s kontrolom kako bi ih
uskladila s kriterijima iz Ugovora. Opći je cilj ukloniti sve odredbe koje se
odnose na regulatorni postupak s kontrolom iz svih zakonodavnih instrumenata do
kraja sedmog mandata Parlamenta (lipanj 2014.). U kontekstu usklađivanja Uredbe (EZ) br. 184/2005
Europskog parlamenta i Vijeća od 12. siječnja 2005. o
statistikama Zajednice u vezi s platnom bilancom, međunarodnom trgovinom
uslugama i izravnim stranim ulaganjima[3]
s novim pravilima UFEU-a, provedbene ovlasti koje su na temelju te Uredbe
trenutačno dodijeljene Komisiji trebaju se osigurati dodjelom ovlasti
Komisiji za donošenje delegiranih i/ili provedbenih akata. 2. REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA Savjetovanja su provedena s direktorima za
makroekonomsku statistiku, radnom skupinom za platnu bilancu i Odborom za
platnu bilancu. Nije bilo potrebe za ocjenom utjecaja. 3. PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA · Sažetak predloženog djelovanja Ovim se prijedlogom želi izmijeniti Uredba
(EZ) br. 184/2005 kako bi je se uskladilo s novim institucionalnim
kontekstom. Posebno se želi utvrditi ovlasti koje se
dodjeljuju Komisiji i uspostaviti odgovarajući postupak donošenja mjera na
temelju tih ovlasti. Predlaže se da se Komisiji dodijele ovlasti za donošenje delegiranih
akata u slučajevima u kojima je zbog ekonomskih i tehničkih promjena
potrebno ažurirati zahtjeve za podacima, uključujući rokove za
dostavljanje i revizije, proširenja i ukidanja tokova podataka koji su
utvrđeni u Prilogu I. te kada je potrebno ažurirati definicije
utvrđene u Prilogu II. Nadalje, potrebni su ujednačeni uvjeti za
provedbu Uredbe (EZ) br. 184/2005 u pogledu izvješćivanja o
kvaliteti. Stoga se predlaže da se Komisiji dodijele provedbene ovlasti, u
skladu s postupkom ispitivanja utvrđenim člankom 5. Uredbe (EU)
br. 182/2011, u svrhu donošenja zajedničkih standarda kvalitete i
usklađivanja sadržaja i periodičnosti izvješća o kvaliteti. · Racionalizacija Europskog statističkog sustava Prema Uredbi (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća
od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici[4], Europski
statistički sustav (ESS) je partnerstvo između statističkog
tijela Unije, tj. Komisije (Eurostata), i nacionalnih statističkih ureda i
drugih nacionalnih tijela koja su u svakoj državi članici odgovorna za
razvoj, proizvodnju i diseminaciju europskih statistika. Odbor za Europski statistički sustav (Odbor za ESS), osnovan
člankom 7. Uredbe (EZ) br. 223/2009, smatra se krovnim odborom u
okviru ESS-a. On pomaže Komisiji pri izvršavanju njezinih provedbenih ovlasti u
određenim statističkim područjima. One ne obuhvaćaju platnu
bilancu, međunarodnu trgovinu uslugama i izravna strana ulaganja. U tim
područjima, u skladu s člankom 11. Uredbe (EZ)
br. 184/2005, Komisiji pomaže Odbor za platnu bilancu. Komisija predlaže novu strukturu ESS-a radi
poboljšanja koordinacije i partnerstva u jasnoj piramidalnoj strukturi u okviru
ESS-a, s Odborom za ESS kao najvišim strateškim tijelom. Jedan je od aspekata
racionalizacije koncentracija komitoloških ovlasti u okviru Odbora za ESS.
Odbor za ESS podržao je taj novi pristup u veljači 2012.[5] Stoga se predlaže i izmjena Uredbe (EZ)
br. 184/2005 na način da se upućivanja na Odbor za platnu
bilancu zamjene upućivanjem na Odbor za Europski statistički sustav. ·
Pravna osnova Članak 338. stavak 1. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije. ·
Izbor instrumenta Uredba Europskog parlamenta i Vijeća. 4. UTJECAJ NA PRORAČUN Prijedlogom se ne utječe na proračun
EU-a. 5. NEOBVEZNI ELEMENTI Nema ih. ·
Europski gospodarski prostor Predloženi akt odnosi se na pitanje povezano s
EGP-om te ga stoga treba proširiti na Europski gospodarski prostor. 2014/0194 (COD) Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EZ) br. 184/2005 o
statistikama Zajednice u vezi s platnom bilancom, međunarodnom trgovinom
uslugama i izravnim stranim ulaganjima u pogledu dodjele delegiranih i
provedbenih ovlasti Komisiji za donošenje određenih mjera (Tekst značajan za EGP) EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE
EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 338. stavak 1., uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije, nakon dostave nacrta zakonodavnog akta
nacionalnim parlamentima, u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom, budući da: (1) Zbog stupanja na snagu
Ugovora o funkcioniranju Europske unije („Ugovor”), ovlasti koje se dodjeljuju
Komisiji trebaju se uskladiti s člancima 290. i 291. Ugovora. (2) U pogledu donošenja Uredbe (EU) br. 182/2011[6] Komisija se obvezala[7] pregledati zakonodavne
akte koji trenutačno sadržavaju upućivanja na regulatorni postupak s
kontrolom kako bi ih uskladila s kriterijima iz Ugovora. (3) Komisija treba biti ovlaštena
za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 290. UFEU-a kako bi
u pojedinim zakonodavnim aktima dopunila ili izmijenila određene elemente
koji nisu ključni, osobito kako bi se uzelo u obzir gospodarski, društveni
i tehnički razvoj. Komisija bi trebala osigurati da se tim delegiranim
aktima državama članicama ili davateljima podataka ne nameće znatno
dodatno administrativno opterećenje. (4) Uredba (EZ) br. 184/2005[8] o platnoj bilanci,
međunarodnoj trgovini uslugama i izravnim stranim ulaganjima sadrži
upućivanja na regulatorni postupak s kontrolom te je stoga treba
pregledati s obzirom na kriterije utvrđene u Ugovoru. (5) U kontekstu usklađivanja
Uredbe (EZ) br. 184/2005
s novim pravilima Ugovora, provedbene ovlasti koje se trenutačno
dodjeljuju Komisiji trebaju se osigurati dodjelom ovlasti Komisiji za donošenje
delegiranih i provedbenih akata. (6) Ovlasti za donošenje akata u
skladu s člankom 290. Ugovora trebaju se delegirati Komisiji u
slučajevima u kojima je zbog ekonomskih i tehničkih promjena potrebno
ažurirati zahtjeve za podacima, uključujući rokove za dostavljanje i
revizije, proširenja i ukidanja tokova podataka koji su utvrđeni u
Prilogu I. te ako je potrebno ažurirati definicije utvrđene u
Prilogu II. (7) Posebno je važno da Komisija
tijekom svojeg pripremnog rada provede odgovarajuća savjetovanja,
uključujući i ona na razini stručnjaka. Komisija bi tijekom
pripreme i sastavljanja delegiranih akata trebala osigurati da se relevantni
dokumenti istodobno, pravovremeno i na odgovarajući način dostave
Europskom parlamentu i Vijeću. (8) Kako bi se osigurali
ujednačeni uvjeti za provedbu Uredbe (EZ) br. 184/2005, Komisiji
treba dodijeliti provedbene ovlasti u svrhu donošenja zajedničkih
standarda kvalitete i usklađivanja sadržaja i periodičnosti
izvješća o kvaliteti. Te bi ovlasti trebalo izvršavati u skladu s Uredbom
(EU) br. 182/2011. (9) Odbor za platnu bilancu iz članka 11. Uredbe (EZ)
br. 184/2005 savjetuje Komisiju i pomaže joj pri izvršavanju njezinih provedbenih
ovlasti. (10) U okviru strategije izrade
nove strukture Europskog statističkog sustava (ESS), kojom se želi
poboljšati koordinacija i partnerstvo u jasnoj piramidalnoj strukturi u okviru
ESS-a, Odbor za Europski statistički sustav (Odbor za ESS), osnovan
Uredbom (EZ) br. 223/2009[9],
trebao bi imati savjetodavnu ulogu i pomagati Komisiji u izvršavanju njezinih
provedbenih ovlasti. (11) U tu svrhu treba izmijeniti
Uredbu (EZ) br. 184/2005 na način da se upućivanja na Odbor za
platnu bilancu zamjene upućivanjem na Odbor za Europski statistički
sustav. (12) Postojeća operativna
suradnja između nacionalnih središnjih banaka (NSB-ova) i nacionalnih
statističkih ureda te između Eurostata i Europske središnje banke
predstavlja prednost koju bi trebalo zadržati i dodatno je razviti u svrhu
poboljšanja sveukupnog usklađenja i kvalitete statistike platne bilance,
financijske statistike, statistike javnih financija, makroekonomske statistike
i nacionalnih računa. Nacionalne središnje banke bi sudjelovanjem u odgovarajućoj
stručnoj skupini Komisije nadležnoj za platnu bilancu, međunarodnu
trgovinu uslugama i izravna strana ulaganja bile i dalje usko uključene u
postupak pripreme svih odluka koje se odnose na platnu bilancu,
međunarodnu trgovinu uslugama i izravna strana ulaganja. Strateška
suradnja između članova ESS-a i članova ESSB-a (Europskog
sustava središnjih banaka) usuglasuje se u okviru Europskog statističkog
foruma koji je osnovan Memorandumom o razumijevanju o suradnji između
članova Europskog statističkog sustava i članova Europskog
sustava središnjih banaka[10]
potpisanom 24. travnja 2013. (13) Kako bi se osigurala pravna
sigurnost, ovom se Uredbom ne bi smjelo utjecati na postupke donošenja mjera
koji su pokrenuti, ali nisu dovršeni do stupanja na snagu ove Uredbe. (14) Uredbu (EZ) br. 184/2005
treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, DONIJELI SU OVU UREDBU: Članak 1. Uredba (EZ) br. 184/2005 mijenja se kako slijedi: (1) U članku 2. dodaje se
sljedeći stavak: „3. Komisija je ovlaštena donijeti delegirane akte u skladu s
člankom 10. u slučajevima u kojima je zbog ekonomskih i
tehničkih promjena potrebno ažurirati zahtjeve za podacima,
uključujući rokove za dostavljanje i revizije, proširenja i ukidanja
tokova podataka koji su utvrđeni u Prilogu I. te kada je potrebno
ažurirati definicije utvrđene u Prilogu II.” (2) U članku 4. stavak 3.
zamjenjuje se sljedećim: „3. Komisija provedbenim aktima donosi zajedničke standarde kvalitete te utvrđuje sadržaj i
periodičnost izvješća o kvaliteti, uzimajući u obzir implikacije
u vezi s troškovima prikupljanja i pripreme podataka te važne promjene u vezi s
prikupljanjem podataka. Ti
provedbeni akti donose se u skladu s postupkom ispitivanja iz
članka 11. stavka 2. Komisija će uz pomoć Odbora za europski statistički sustav
iz članka 11. stavka 1. na temelju izvješća o kvaliteti
ocijeniti kvalitetu dostavljenih podataka. Ta ocjena Komisije šalje se na uvid Europskom parlamentu.” (3) Članak 10. zamjenjuje se
sljedećim: „Članak 10.
Izvršavanje delegiranih ovlasti 1. Komisiju se ovlašćuje za
donošenje delegiranih akata pod uvjetima utvrđenima u ovom članku. 2. Pri izvršavanju delegiranih ovlasti
iz članka 2., stavka 3. Komisija treba osigurati da se
delegiranim aktima ne nameće znatno dodatno administrativno
opterećenje državama članicama i davateljima podataka. 3. Ovlast za donošenje delegiranih
akata iz članka 2., stavka 3. dodjeljuje se Komisiji na
neograničeno vremensko razdoblje [Ured za publikacije: molimo unesite
točan datum stupanja na snagu Uredbe o izmjeni]. 4. Europski parlament ili Vijeće
u svakom trenutku mogu opozvati delegirane ovlasti iz članka 2.
stavka 3. Odlukom o opozivu prestaju delegirane ovlasti
koje su navedene u toj odluci. Odluka o opozivu proizvodi učinke dan nakon
dana objave odluke u Službenom listu Europske unije ili na kasniji datum
utvrđen u spomenutoj odluci. Njome se ne utječe na valjanost
delegiranih akata koji su već na snazi. 5. Čim donese delegirani akt,
Komisija o tome istodobno obavješćuje Europski parlament i Vijeće. 6. Delegirani akt donesen na temelju
članka 2. stavka 3. stupa na snagu samo ako Europski parlament
ili Vijeće u roku od dva mjeseca od obavješćivanja Europskog
parlamenta i Vijeća o tom aktu na njega ne ulože nikakav prigovor ili ako su prije isteka tog roka i Europski parlament i
Vijeće obavijestili Komisiju da neće uložiti prigovore. To se
razdoblje produljuje za dva mjeseca na inicijativu Europskog parlamenta ili
Vijeća.” (4) Članak 11. zamjenjuje se
sljedećim: „Članak 11. Odbor 1. Komisiji pomaže Odbor za Europski statistički sustav
osnovan Uredbom (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od
11. ožujka 2009. o europskoj statistici (*). Taj odbor je odbor
u smislu Uredbe (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. veljače 2011.
o utvrđivanju pravila i općih načela u vezi s mehanizmima
nadzora država članica nad izvršavanjem provedbenih ovlasti
Komisije (**). 2. Kod upućivanja na ovaj stavak
primjenjuje se članak 5. Uredbe (EU) br. 182/2011.” _______________________ (*) SL L 87, 31.3.2009., str. 164. (**) SL L 55, 28.2.2011., str. 13. Članak 2. Ovom Uredbom ne utječe se na postupke
donošenja mjera predviđene Uredbom (EZ) br. 184/2005 koji su
pokrenuti, ali nisu dovršeni do stupanja na snagu ove Uredbe. Članak 3. Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od
dana objave u Službenom listu Europske unije. Ova je Uredba u cijelosti
obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama. Sastavljeno u Bruxellesu Za Europski parlament Za
Vijeće Predsjednik [1] SL L 55, 28.2.2011.,
str. 13. [2] SL L 55, 28.2.2011., str. 19. [3] SL L 35, 8.2.2005., str. 23. [4] SL L 87, 31.3.2009., str. 164. [5] 12. sastanak Odbora za ESS, održan
12. veljače 2012. [6] Uredba
(EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od
16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i općih
načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad izvršavanjem
provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011., str. 13.). [7] SL L 55, 28.2.2011., str. 19. [8] Uredba (EZ) br. 184/2005 Europskog parlamenta i
Vijeća od 12. siječnja 2005. o statistikama Zajednice u vezi
s platnom bilancom, međunarodnom trgovinom uslugama i izravnim stranim
ulaganjima (SL L 35, 8.2.2005., str. 23.). [9] Uredba (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i
Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici
(SL L 87, 31.3.2009., str. 164.). [10] http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_PUBLIC/MOU_ESS_ESCB/EN/MOU_ESS_ESCB-EN.PDF