This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0034
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union within the Joint Committee on Agriculture set up by the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products, as regards the amendment of Decision No 2/2003 of that Committee
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje Europska unija treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima u pogledu izmjene Odluke br. 2/2003 Zajedničkog odbora za poljoprivredu
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje Europska unija treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima u pogledu izmjene Odluke br. 2/2003 Zajedničkog odbora za poljoprivredu
/* COM/2014/034 final */
Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje Europska unija treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima u pogledu izmjene Odluke br. 2/2003 Zajedničkog odbora za poljoprivredu /* COM/2014/034 final */
OBRAZLOŽENJE 1. KONTEKST PRIJEDLOGA Sporazum
između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini
poljoprivrednim proizvodima (u daljnjem tekstu „Sporazum”) stupio je na snagu
1. lipnja 2002. Stranke
Sporazuma donijele su 2011. Prilog 12. Sporazumu koji se odnosi na zaštitu
oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla poljoprivrednih i
prehrambenih proizvoda. Na
temelju članka 15. stavka 6. Priloga 12. Sporazumu, Zajedničkom
odboru za poljoprivredu (u daljnjem tekstu „Odbor”) na njegov zahtjev pomaže
radna skupina „ZOI / ZOZP”. Odlukom
Odbora br. 2/2003 osnovane su radne skupine i donesene njihove
nadležnosti. Nakon donošenja Priloga 12. Sporazumu,
potrebno je izmijeniti Odluku Odbora br. 2/2003, posebno kad je riječ
o osnovi u Sporazumu i nadležnosti radne skupine „ZOI / ZOZP”. 2. REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENE UTJECAJA Cilj je prijedloga jednostavna izmjena Odluke
Odbora br. 2/2003 posebno kad je riječ o osnovi u Sporazumu i
nadležnosti radne skupine „ZOI / ZOZP”. Tekst Odluke
Zajedničkog odbora sastavljen je u suradnji sa švicarskim vlastima.
Procjena utjecaja nije provedena. 3. PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA Odluka se temelji na Ugovoru o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegovu članku 207. stavku 4. u vezi s
člankom 218. stavkom 9. 2014/0015 (NLE) Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje Europska unija treba
zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog Sporazumom
između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim
proizvodima u pogledu izmjene Odluke br. 2/2003 Zajedničkog odbora za
poljoprivredu VIJEĆE EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. u vezi s
člankom 218. stavkom 9., uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije, budući da: (1) Sporazum između Europske
zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima[1] (u daljnjem tekstu
„Sporazum”) stupio je na snagu 1. lipnja 2002. (2) Člankom 6. Sporazuma
osnovan je Zajednički odbor za poljoprivredu (u daljnjem tekstu „Odbor”)
koji je nadležan za upravljanje Sporazumom i kojim se osigurava njegova
provedba. (3) U skladu s člankom 6.
stavcima 4. i 7. Sporazuma, Odbor je 21. listopada 2003. donio internu uredbu[2] i osnovao radne skupine
potrebne za provedbu prilogâ Sporazumu[3]. (4) Odlukom Zajedničkog
odbora br. 2/2003 osnovano je više radnih skupina, među kojima i
radna skupina „ZOI / ZOZP”, i utvrđene su njihove nadležnosti. U skladu s
Prilogom toj Odluci, glavna zadaća radne skupine „ZOI / ZOZP” jest istraživati
zajedničku zaštitu ZOI-ja i ZOZP-ova. (5) Europska unija i Švicarska
Konfederacija sklopile su 2011. Sporazum o zaštiti oznaka izvornosti i oznaka
zemljopisnog podrijetla[4]
kojim je Sporazum izmijenjen dodavanjem novog Priloga 12. o zaštiti oznaka
izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla poljoprivrednih i prehrambenih
proizvoda. (6) Dvostrana radna skupina „ZOI
/ ZOZP” održala je sastanak kako bi posebno ispitala izmjenu Odluke
Zajedničkog odbora br. 2/2003 u pogledu nadležnosti radne skupine
„ZOI / ZOZP” kako bi se u obzir uzela izmjena Sporazuma. (7) Stoga je Odluku
Zajedničkog odbora br. 2/2003 o osnivanju radnih skupina i
utvrđivanju njihovih nadležnosti potrebno izmijeniti, DONIJELO JE OVU ODLUKU: Članak 1. Stajalište Europske unije u okviru
Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog na temelju članka 6.
Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini
poljoprivrednim proizvodima temelji se na nacrtu Odluke Zajedničkog odbora
za poljoprivredu koja je u Prilogu ovoj Odluci. Predstavnici Unije u Zajedničkom odboru
za poljoprivredu mogu prihvatiti manje izmjene nacrta Odluke bez nove odluke
Vijeća. Članak 2. Odluka Zajedničkog odbora za
poljoprivredu objavljuje se u Službenom listu Europske unije. Članak 3. Ova Odluka
stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije. Sastavljeno u Bruxellesu Za
Vijeće Predsjednik [1] SL L 114,
30.4.2002., str. 132. [2] Zajedničko stajalište koje je Vijeće donijelo
21. srpnja 2003.; Odluka br. 1/2003 Zajedničkog odbora od 21.
listopada 2003. o donošenju interne uredbe (SL L 303, 21.11.2003.,
str. 24.). [3] Zajedničko stajalište koje je Vijeće donijelo
21. srpnja 2003.; Odluka br. 2/2003 Zajedničkog odbora od 21.
listopada 2003. o osnivanju radnih skupina i utvrđivanju njihovih
nadležnosti (SL L 303, 21.11.2003., str. 27.). [4] SL L 297, 16.11.2011., str. 3. PRILOG NACRT
ODLUKE BR. 2/2014 ZAJEDNIČKOG ODBORA ZA POLJOPRIVREDU
od ...
o izmjeni Odluke br. 2/2003 Zajedničkog odbora za poljoprivredu ZAJEDNIČKI ODBOR ZA POLJOPRIVREDU, uzimajući u obzir Sporazum između
Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim
proizvodima, a posebno njegov članak 6. stavak 7., budući da: (1) Sporazum između Europske
zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (u
daljnjem tekstu „Sporazum”) stupio je na snagu 1. lipnja 2002. (2) Prilog 12. Sporazumu odnosi
se na zaštitu oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla
poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda. (3) Na temelju članka 15.
stavka 6. Priloga 12. Sporazumu, Zajedničkom odboru za poljoprivredu (u
daljnjem tekstu „Odbor”) na njegov zahtjev pomaže radna skupina „ZOI / ZOZP”. (4) Odlukom Odbora
br. 2/2003 osnovane su radne skupine i utvrđene njihove nadležnosti. (5) Nakon donošenja Sporazuma o zaštiti oznaka izvornosti i
oznaka zemljopisnog podrijetla za poljoprivredne i prehrambene proizvode od 1.
prosinca 2011. kojim je Sporazumu dodan Prilog 12., potrebno je izmijeniti
Odluku Odbora br. 2/2003, posebno kad je riječ o osnovi u Sporazumu i
nadležnosti radne skupine „ZOI / ZOZP”, ODLUČIO JE : Članak 1. Prilog Odluci br. 2/2003 Zajedničkog
odbora za poljoprivredu od 21. listopada 2003. o osnivanju radnih skupina i
utvrđivanju njihovih nadležnosti, koji se odnosi na radnu skupinu „ZOI /
ZOZP”, mijenja se kako slijedi: 1. Dio „Radna
skupina ,ZOI / ZOZP’” zamjenjuje se sljedećim: „Radna skupina ,ZOI / ZOZP’ Osnova u Sporazumu (Prilog 12.) Članak 15.
podstavak 6. Priloga 12. o zaštiti oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog
podrijetla poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda Nadležnosti radne skupine prema članku 15. 1.
Ispitivati sva pitanja povezana s Prilogom 12. i
njegovom provedbom. 2.
U jednakim vremenskim razmacima ispitivati razvoj
internih zakonskih i drugih odredaba stranaka u područjima
obuhvaćenima Prilogom 12. 3.
Posebno sastavljati prijedloge i iznositi ih Zajedničkom
odboru i cilju prilagodbe i ažuriranja dodataka Prilogu 12.” Članak 2. Ova Odluka stupa
na snagu ... 2013. Sastavljeno u ...
... . Za
Zajednički odbor za poljoprivredu Šefica delegacije Europske unije || Predsjednik i šef švicarske delegacije || Tajnik Odbora Susana MARAZUELA-AZPIROZ || Jacques CHAVAZ || Ioannis VIRVILIS