This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0722
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community, in view of the implementation by 2020 of an international agreement applying a single global market-based measure to international aviation emissions
Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Direktive 2003/87/EZ o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice u cilju provedbe međunarodnog sporazuma o primjeni jedinstvene globalne tržišno utemeljene mjere na emisije iz međunarodnog zračnog prometa do 2020.
Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Direktive 2003/87/EZ o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice u cilju provedbe međunarodnog sporazuma o primjeni jedinstvene globalne tržišno utemeljene mjere na emisije iz međunarodnog zračnog prometa do 2020.
/* COM/2013/0722 final - 2013/0344 (COD) */
Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Direktive 2003/87/EZ o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice u cilju provedbe međunarodnog sporazuma o primjeni jedinstvene globalne tržišno utemeljene mjere na emisije iz međunarodnog zračnog prometa do 2020. /* COM/2013/0722 final - 2013/0344 (COD) */
OBRAZLOŽENJE 1. KONTEKST PRIJEDLOGA Emisije iz zračnog prometa čine
najbrže rastuće izvore stakleničkih plinova. Budući da je
tehnološki potencijal za smanjenje emisija u sektoru zračnog prometa
ograničen, tržišno utemeljenim mjerama omogućuje se da zračni
promet pridonese smanjenju emisija na način da zračni prijevoznici
kompenziraju svoj veliki rast emisija financiranjem smanjenja emisija u drugim
sektorima. Prikladnost tržišno utemeljenih mjera za
međunarodni zračni promet priznata je već odavno. Godine 2001.
skupština Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva (ICAO)
prihvatila je primjenu otvorenog sustava trgovanja emisijama u
međunarodnom zračnom prometu. Nakon što je ICAO 2004. podržao
regionalne tržišno utemeljene mjere, EU je preuzela inicijativu i
uključila zračni promet u svoj sustav trgovanja emisijama (EU ETS).
Unatoč pozitivnim ekološkim učincima s niskim gospodarskim
troškovima, provedba sustava trgovanja emisijama EU-a suočila se sa
znatnim međunarodnim otporom (npr. optužbe da se reguliranjem emisija
zračnih prijevoznika sa sjedištem izvan EU-a krši suverenitet trećih
zemalja). Međutim, Sud Europske unije odbacio je s time povezane žalbe
stranih zračnih prijevoznika i potvrdio zakonitost sustava trgovanja
emisijama EU-a[1]. Istodobno integracija zračnog prometa u
sustav trgovanja emisijama EU-a bila je presudna u pokretanju rasprava s
ICAO-om. Intenzivni angažman EU-a u borbi protiv klimatskih promjena bio je
ključan u stvaranju pogodnog okružja u ICAO-u za globalno djelovanje u
rješavanju emisija zračnog prometa. Dakako, s obzirom na to da bi sustav
trgovanja emisijama EU-a mogao obuhvaćati samo dio emisija
međunarodnog zračnog prometa, te će emisije u cijelom svijetu i
dalje snažno rasti ako se ne provede tržišno utemeljena mjera na svjetskoj
razini, a ciljevi smanjenja emisija ostat će težnja. Godine 2013. na 38. zasjedanju skupština
ICAO-a je donijela odluku o razvoju globalne tržišno utemeljene mjere koja
će se dovršiti na sljedećem zasjedanju skupštine ICAO-a 2016., a
provesti do 2020. Nije bilo napretka u vezi s „okvirom” za
nacionalne/regionalne tržišno utemeljene mjere do 2020., osobito u rezoluciji
skupštine je ponovljeno ono isto što je rečeno na skupštinama 2007. i
2010., a europske države su potvrdile svoje stajalište o rezolucijama skupštine
iz 2007. i 2010. u pogledu takozvanog „uzajamnog sporazuma”. Kao odgovor na taj napredak globalne tržišno utemeljene mjere
i kako bi se promicalo daljnje pogodno okružje, Komisija smatra
primjerenim predlagati smanjenje udjela emisija na koji bi se sustav trgovanja
emisijama EU-a trebao primjenjivati do 2020. kako je daljnje djelovanje
već predviđeno u Odluci br. 377/2013/EU. 2. REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENE UTJECAJA Savjetovanja o uključivanju zračnog prometa u sustav
trgovanja emisijama EU-a počela su u rujnu 2005. s Komunikacijom
„Smanjenje utjecaja zračnog prometa na klimatske promjene” COM(2005)459
koja je dovela do prijedloga zakonodavstva u prosincu 2006. Od tada se
savjetovanja s trećim zemljama o zračnom prometu i trgovanju
emisijama održavaju formalno, primjerice u okviru zasjedanja Zajedničkog
odbora EU-a i SAD-a te u okviru dvostranih i višestranih sastanaka. Nedavno je
na internetu održano javno savjetovanje u trajanju od 12 tjedana, od 21. lipnja
do 13. rujna 2013. Javna rasprava provedena je na temelju „Općih
načela i minimalnih standarda Komisije za savjetovanje zainteresiranih
strana” i sve se dionike, uključujući i javna tijela iz trećih
zemalja, pitalo o njihovim stajalištima o području primjene regionalnih i
globalnih tržišno utemeljenih mjera. Komisija će
i dalje održavati konstruktivne dvostrane i višestrane kontakte s trećim
zemljama. Javnim savjetovanjem potvrdilo se da javna
tijela, nevladine organizacije i zračni prijevoznici snažno podupiru
tržišno utemeljene mjere. Svi sudionici zagovaraju tržišno utemeljene mjere za
sektor zračnog prometa, dok se jedno udruženje protivi regionalnim tržišno
utemeljenim mjerama i daje prednost globalnoj tržišno utemeljenoj mjeri. U
pogledu regionalnih mjera zračni prijevoznici naglašavaju važnost
administrativne jednostavnosti i političke prihvatljivosti te ekološke
učinkovitosti i sprečavanja diskriminacije na zračnim putovima i
među zračnim prijevoznicima. Javna tijela i nevladine organizacije
naglašavaju važnost obuhvaćanja velikih emisija, administrativne
jednostavnosti i političke prihvatljivosti. Procjenom utjecaja pokazalo se da se sustav
trgovanja emisijama EU-a može uskladiti s predviđenom rezolucijom ICAO-a o
tržišno utemeljenim mjerama za razdoblje do 2020. uz niske administrativne
troškove. Glavna prednost smanjenja područja primjene sustava trgovanja
emisijama EU-a do 2020. je u tome da će se s globalnom tržišno utemeljenom
mjerom koja će se primjenjivati od 2020. riješiti globalni „manjak zaštite
klime od emisija”, obuhvatiti dvostruko više emisija iz međunarodnog
zračnog prometa u usporedbi sa sustavom trgovanja emisijama EU-a i dovesti
do smanjenja emisija za pola do 2050. čime se ostvaruje znatno veća
ukupna korist za okoliš. 3. PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA Sažetak predloženog djelovanja U skladu s ishodom 38. zasjedanja skupštine
ICAO-a u rujnu 2013. od 2020. nadalje trebala bi se na emisije
međunarodnog zračnog prometa primjenjivati jedinstvena globalna
tržišno utemeljena mjera. Kao odgovor na ovaj
napredak te u cilju promicanja daljnjeg pogodnog okruženja za uspješno
uvođenje globalne tržišno utemeljene mjere, trebalo bi izmijeniti
aktivnosti zračnog prometa obuhvaćene sustavom trgovanja
emisijama EU-a. Prijedlog direktive proizlazi iz Odluke br.
377/2013/EU koja je donesena u cilju promicanja napretka globalnog djelovanja
putem ICAO-a. Kao i u slučaju Odluke br. 377/2013/EU, tako je i za ovaj
prijedlog važno da se o njemu brzo usuglase Europski parlament i Vijeće
kako bi bio na snazi 30. travnja 2014. kada dospijevaju sljedeće obveze za
predaju emisijskih jedinica. U nedostatku daljnje ugovorene revizije, sustav
trgovanja emisijama vraća se u stanje prije Odluke br. 377/2013/EU.
Ključna obilježja revidiranog sustava trgovanja emisijama koja proizlaze
iz ovog prijedloga bila bi sljedeća: –
letovi između zračnih luka u EGP-u
obuhvaćeni su i dalje u cijelosti u skladu s izvornom Direktivom i Odlukom
br. 377/2013/EU; –
izuzeli bi se letovi u treće zemlje koje nisu
razvijene zemlje i ispuštaju manje od 1 % emisija iz zračnog prometa
u svijetu i iz tih trećih zemalja. Time bi se isključili zračni
putovi u oko 80 zemalja na nediskriminirajućoj osnovi; –
od 2014. za letove u treće zemlje i iz njih
obuhvaćene su emisije unutar zemalja EGP-a. Predložen je pojednostavnjeni
postupak za određivanje relevantnog udjela emisija određenog leta
koji je obuhvaćen sustavom trgovanja emisijama. Predloženo je da operatori
imaju mogućnost odabrati pristup metodologiji nadzora, izvješćivanja
i provjere za potrebe usklađivanja; –
prelijetanja zemalja EGP-a izuzeta su kao i emisije
iz letova između zračnih luka u trećim zemljama i zračnih
luka EGP-a u pogledu europskih pridruženih i državnih područja te letovi
između zračnih luka EGP-a i tih područja. Od 2013. nadalje ovim se aktom odstupa od
Direktive o sustavu trgovanja emisijama u pogledu udjela emisija iz letova u
treće zemlje i iz njih. U 2013. to se odnosi na sve
emisije iz letova u zemlje izvan Europskog gospodarskog prostora (EGP) i iz
njih. Ti su udjeli utvrđeni u Prilogu za svaku kalendarsku godinu od 2014.
do 2020., a izračunao ih je Eurocontrol na temelju udjela udaljenosti
ortodrome između glavnih zračnih luka u EGP-u i u trećim
zemljama koji nije više od 12 milja iza najdalje točke na obali EGP-a.
Postoci se smatraju niskim procjenama stvarnog utjecaja zrakoplova na promjenu
klime koji uzlijeću i slijeću u zračnim lukama u Uniji s obzirom
na to da zračni promet utječe na klimatske promjene i emisijama
dušikovih oksida, vodene pare i sulfata te čestica čađe za koje
se procjenjuje da utječu na promjenu klime jednako kao i emisije
ugljikovog dioksida, a nisu uzete u obzir. Postupak primjene postotaka na letove u
treće zemlje i iz njih osmišljen je da bude izvediv i pragmatičan
koristeći postojeće kategorije izvješćivanja koje se primjenjuju
od 2010. Rad na temelju parova država znači da su za letove na putovima iz
svake države članice u treće zemlje potrebni brojčani podaci.
Ako se u trećoj zemlji let odvija u više vremenskih zona, postotak se uključuje
za svaku vremensku zonu kroz koju se let odvija. Ti se postoci određuju na
temelju najboljih raspoloživih informacija, uključujući one iz
Eurocontrola. Tablica sa svim tim postocima umetnut će se u Prilog. Kako bi se osigurala veća fleksibilnost i
druge mogućnosti nadzora, izvješćivanja i provjera, predloženo je da
se operatorima ponudi mogućnost izbora. U pogledu letova u treće
zemlje i iz njih, zračni operator trebao bi imati mogućnost ne
prijaviti provjerene emisije iz tih letova, već koristiti što je
moguće točniju procjenu emisija koje nisu nastale izvan zemalja EGP-a
iz takvih letova, na temelju Eurocontrolova
izračuna točne udaljenosti koja se prelijeće koja nije izvan
zemalja EGP-a. Države članice
će uskladiti raspodjelu za razdoblje 2013. – 2020. u skladu s udjelima utvrđenima
u Prilogu. U skladu s time usklađuje se broj emisijskih jedinica koje
države članice nude na javnoj dražbi. Dodatnim predloženim
pojednostavljenjem Direktive o sustavu trgovanja emisijama
predviđa se da se ne poduzimaju mjere za nekomercijalne zračne
operatore u pogledu emisija malih zračnih operatora koji ispuštaju manje
od 1 000 tona CO2 godišnje. Time bi se broj
zračnih operatora koje reguliraju države članice trebao smanjiti za
oko 2 200 što iznosi 0,2 % emisija. Zajedno s drugim mjerama za pojednostavljenje
administracije za male zračne operatore to znači znatno smanjenje
administracije za zračne operatore i nadležna tijela država članica u
skladu s planom EU-a za bolje reguliranje. Sve druge obveze u pogledu letova ostaju
nepromijenjene. Pokazalo se da je ovaj ograničeni pristup izvediv, kao što
je to bio slučaj s Odlukom br. 377/2013/EU. Izdavanje dodatnih besplatnih
emisijskih jedinica operatorima dovelo bi u pitanje smanjenje emisija koje se
postiže sustavom trgovanja emisijama, a utvrđivanjem novih referentnih
vrijednosti bi se zračnim operatorima i državama članicama postavili
znatni zahtjevi kada bi se za 7 godina počela primjenjivati globalna
tržišno utemeljena mjera, a ako ne, nove referentne vrijednosti bi se u svakom slučaju
primjenjivale 2018. u skladu s člankom 3.e Direktive o sustavu trgovanja
emisijama. Ekološka korist ovog prijedloga proizlazi iz
dva ključna elementa: Prvo, potiče se globalna tržišno utemeljena
mjera kojom će se obuhvatiti ukupne emisije iz međunarodnog
zračnog prometa od 2020. nadalje. Ovisno o ambicioznosti globalne tržišno
utemeljene mjere, razina ukupnih emisija iz međunarodnog zračnog
prometa u 2020. postavit će se kao gornja granica te će se smanjiti
čak za pola do 2050. i pasti ispod razina iz 2005. Drugo, sustavom
trgovanja emisijama EU-a i dalje će se ostvarivati znatna smanjenja
emisija u očekivanom iznosu do 250 milijuna tona CO2 u razdoblju od 2013.
do 2020. Trebalo bi napomenuti i da
će države trebati donijeti nacionalne odredbe u pogledu upravljanja globalnom
tržišno utemeljenom mjerom. Nakon skupštine ICAO-a 2016. Direktiva o sustavu
trgovanja emisijama trebala bi se po potrebi izmijeniti kako bi se osigurala
provedba globalne tržišno utemeljene mjere. Globalnom
tržišno utemeljenom mjerom koje će se primjenjivati od 2020. nadalje
trebalo bi, u smislu priznavanja ranog djelovanja na koje poziva
Međunarodna udruga zračnih prijevoznika (IATA), uzeti u obzir
kompenziranje emisija izvan sektora zračnog prometa u okviru sustava
trgovanja emisijama EU-a kao i smanjenje emisija unutar sektora. Stavkom 26.
Rezolucije ICAO-a A38/17-2 poziva se na izvješćivanje o smanjenju tih
emisija ICAO-u. Ovaj
prijedlog trebali bi početkom 2014. prihvatiti Europski parlament i
Vijeće kako bi se osigurala pravna sigurnost i jasnoća za zračne
operatore koji bi inače morali predati emisijske jedinice za svoje ukupne
emisije iz letova u treće zemlje i iz njih do 30. travnja 2014., kako je
utvrđeno u Direktivi 2003/87/EZ. 2013/0344 (COD) Prijedlog DIREKTIVE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Direktive 2003/87/EZ o uspostavi
sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar
Zajednice u cilju provedbe međunarodnog sporazuma o primjeni jedinstvene
globalne tržišno utemeljene mjere na emisije iz međunarodnog zračnog
prometa do 2020. (Tekst značajan za EGP) EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE
EUROPSKE UNIJE, uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 192. stavak 1., uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije, nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog
akta nacionalnim parlamentima, uzimajući u obzir mišljenje Europskoga
gospodarskog i socijalnog odbora[2], uzimajući u obzir mišljenje Odbora regija[3], u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom, budući da: (1) Unija nastoji osigurati
budući međunarodni sporazum o suzbijanju utjecaja stakleničkih
plinova iz zračnog prometa, a u međuvremenu autonomnim djelovanjem
ograničiti utjecaj na promjenu klime zbog aktivnosti zračnog prometa
u zračne luke u Uniji i iz njih. Kako bi se osigurala uzajamna potpora tih
ciljeva i izbjegla proturječnost, prikladno je uzeti u obzir kretanja u
međunarodnim forumima i njihova stajališta, a osobito uzeti u obzir
Rezoluciju donesenu na 38. zasjedanju skupštine Međunarodne organizacije
za civilno zrakoplovstvo (ICAO) koja sadržava „Konsolidiranu izjavu o nastavku
politika i praksi ICAO-a povezanima sa zaštitom okoliša”. (2) Stoga je poželjno zahtjeve
utvrđene u Direktivi 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća[4] privremeno smatrati ispunjenima
kada se ispune obveze u pogledu određenog postotka emisija iz letova u
zračne luke u trećim zemljama i iz njih. Time
Unija naglašava da se zahtjevi mogu primijeniti u pogledu određenih
postotaka emisija iz letova u zračne luke u zemljama Europskog
gospodarskog prostora (EGP) i iz njih na isti način na koji se pravni
zahtjevi mogu postaviti za veći udio emisija iz letova u takve zračne
luke i iz njih. (3) Dok se primjena Direktive
2003/87/EZ i dalje temelji na dolasku u zračne luke u Uniji ili odlasku iz
njih, što je jednostavno i praktično sredstvo za ograničenje primjene
regionalnih tržišno utemeljenih mjera u 7 godina dok se ne započne s
primjenom globalne tržišno utemeljene mjere, Eurocontrol je izračunao
postotke na temelju udjela udaljenosti ortodrome između glavnih
zračnih luka u EGP-u i u trećim zemljama koja nije veća od 12
milja iza najdalje točke na obali EGP-a. S obzirom na to da Unija smatra
da se globalna tržišno utemeljena mjera ne bi trebala temeljiti na stvarnom
promatranju zračnog prostora za razliku od dolaska ili odlaska iz
zračnih luka, relevantnost postotaka ograničava se na razdoblje do
2020. (4) Odstupanjima
predviđenima ovom Direktivom uzimaju se u obzir rezultati dvostranih i
višestranih kontakata s trećim zemljama koje će Komisija i dalje
održavati u ime Unije. (5) Kako bi se spriječilo
narušavanje tržišnog natjecanja, važno je da se sa svim letovima na istom putu
postupa jednako. (6) Kako bi se uveo postotak
provjerenih emisija za letove u zračne luke u trećim zemljama i iz
njih, moraju biti poznate emisije iz cijelog leta. Međutim, ne uzimaju se
u obzir emisije koje nisu obuhvaćene tim postotkom. (7) Osim toga, u pogledu letova u
treće zemlje i iz njih, zračni operator bi trebao imati
mogućnost ne prijaviti provjerene emisije iz tih letova, već
koristiti što je moguće točniju procjenu emisija koje se ispuštaju iz
takvih letova koji nisu izvan zemalja EGP-a. (8) Radi
pojednostavnjenja i kako bi se smanjilo administrativno opterećenje
najmanjim zračnim operatorima, trebalo bi se smatrati da
nekomercijalni zračni operatori koji ispuštaju manje od 1 000 tona
CO2 godišnje ispunjavaju zahtjeve Direktive te bi trebalo olakšati dodatne mjere nadležnih tijela država članica za
pojednostavnjenje administracije malim zračnim operatorima. (9) Primjena postotka na provjerene
emisije za letove u zračne luke u trećim zemljama i iz njih odnosno
uporaba drugačijeg pristupa operatora trebala bi se odnositi na emisije od
2014. nadalje kako bi operatori imali vremena razumjeti te pristupe kada
planiraju svoje letove. (10) Ne
dovodeći u pitanje globalnu tržišno utemeljenu mjeru koja će se
primjenjivati od 2020., emisije iz letova u zemlje u razvoju čiji je udio u ukupnim tonskim kilometrima djelatnosti
međunarodnog civilnog zračnog prometa manji od 1 % i iz njih,
trebale bi se izuzeti u razdoblju od 2014. do 2020. Zemlje za koje se smatra da
su zemlje u razvoju za potrebe ovog prijedloga trebale bi biti one koje u
trenutku prihvaćanja ovog prijedloga uživaju povlašteni pristup tržištu
Unije u skladu s Uredbom (EU) br. 978/2012 Europskog parlamenta i
Vijeća, tj. one koje Svjetska banka u 2013. nije svrstala u zemlje s
visokim ili srednje visokim dohotkom. (11) Kako bi se osigurala pravna
sigurnost za zračne operatore i nacionalna tijela potrebno je produžiti
rokove za predaju i izvješćivanje do 2015. za emisije iz 2013. (12) Nakon zasjedanja skupštine
ICAO-a 2016. Komisija bi trebala podnijeti izvješće Europskom parlamentu i
Vijeću kako bi se osiguralo da se mogu uzeti u obzir međunarodna
kretanja i riješiti sva pitanja o primjeni izuzeća. (13) Direktivu 2003/87/EZ trebalo
bi izmijeniti u skladu s navedenim, DONIJELI SU OVU DIREKTIVU: Članak 1. Direktiva 2003/87/EZ mijenja se kako slijedi: (1)
Iza članka 28. umeće se sljedeći
članak 28.a koji glasi: „Članak 28.a
Izuzeća koja se
primjenjuju prije provedbe međunarodnog sporazuma o primjeni jedinstvene
globalne tržišno utemeljene mjere do 2020. 1. Odstupajući od
članka 12. stavka 2.a i članka 14. stavka 3. države članice
smatraju zahtjeve utvrđene tim stavcima ispunjenima u pogledu: (a)
svih emisija iz letova u zemlje izvan Europskog
gospodarskog prostora 2013. i iz njih; (b)
emisija iz letova u zemlje izvan Europskog
gospodarskog prostora (EGP) i iz njih svake kalendarske godine između
2014. i 2020. ako je operator tih letova predao emisijske jedinice u pogledu
postotaka svojih provjerenih emisija iz tih letova navedenih u skladu s
Prilogom II.c ili izračunanih u skladu sa stavkom 6.; (c)
emisija iz letova koje izvode nekomercijalni
zračni operatori u svakoj kalendarskoj godini do 2020. ako su emisije za
koje su ti operatori zračnog prometa odgovorni u kalendarskoj godini
iznosile manje od 1 000 tona; (d)
predaje emisijskih jedinica u iznosu provjerenih
emisija iz 2013. iz letova između zemalja EGP-a izvedenih do 30. travnja
2015. umjesto 30. travnja 2014. i izvješćivanja
o provjerenim emisijama iz 2013. za te letove do 31. ožujka 2015. umjesto 31.
ožujka 2014. Provjerene emisije iz stavka 1. točke (b)
izračunane u skladu s Prilogom II.c smatraju se provjerenim emisijama
zračnog operatora za potrebe članaka 11.a, 12. i 14. 2. Odstupajući od
članka 3.e stavka 5. i članka 3.f, zračnom operatoru koji uživa
izuzeća predviđena stavkom 1. točkama (a) do (c) izdaju se
besplatne emisijske jedinice u broju umanjenom razmjerno umanjenju obveze
predaje predviđene tim stavcima. U pogledu aktivnosti od 2013. do 2020. države
članice objavljuju broj besplatnih emisijskih jedinica u zračnom
prometu dodijeljenih svakom operatoru do [OP: umetnite datum 4 mjeseca nakon
stupanja na snagu ove Direktive]. 3. Odstupajući od
članka 3.d, države članice na javnoj dražbi nude broj emisijskih
jedinica iz zračnog prometa umanjen razmjerno umanjenju ukupnog broja
izdanih emisijskih jedinica. 4. Odstupajući od
članka 3.d. stavka 3., broj emisijskih jedinica koji će svaka država
članica ponuditi na javnoj dražbi za razdoblje od 2013. do 2020. umanjuje
se u skladu s njezinim udjelom dodijeljenih emisija iz zračnog prometa koji
proizlazi iz primjene članka 28. točaka (a) do (c). 5. Odstupajući
od članaka 3.g, 12., 15. i 18.a, ako su ukupne godišnje emisije zračnog operatora manje od 25 000 tona, njegove emisije smatraju se provjerenim emisijama ako su
utvrđene s pomoću alata za male zagađivače koji je odobrila
Komisija i koji je Eurocontrol dopunio podacima iz svog sustava za podršku
sustavu trgovanja emisijama, a države članice mogu provoditi
pojednostavnjene postupke za nekomercijalne zračne operatore ako su
precizni kao i taj alat. 6. Odstupajući od
članka 12. stavka 2.a i članka 14. stavka 3., za letove u zemlje
izvan EGP-a i iz njih, zračni operator može odabrati da ne izvješćuje
o podacima o emisijama koristeći postotke iz Priloga II.c kako bi se izračun
tih emisija prepustio nadležnim tijelima. Izračunom se u obzir uzimaju
podaci iz alata malih zagađivača koji je odobrila Komisija i koji je
Eurocontrol dopunio podacima iz svog sustava za podršku sustavu trgovanja
emisijama. Nadležno tijelo Komisiju izvješćuje o tim izračunima.
Izračuni emisija izrađeni u ovim okolnostima smatraju se provjerenim
emisijama zračnog operatora za potrebe članaka 11.a, 12., 14. i 28.a. 7. Nakon zasjedanja skupštine
ICAO- a 2016. Komisija izvješćuje Europski parlament i Vijeće o
mjerama za provedbu globalne tržišno utemeljene mjere koja će se
primjenjivati na emisije od 2020. i podnosi prijedloge ako je potrebno. U slučaju da se globalna mjera ne primjenjuje
od 2020., u izvješću se razmatra u kojem se opsegu trebaju obuhvaćati
emisije iz letova u zemlje izvan EGP-a i iz njih od 2020. nadalje dok nema
takve globalne mjere. U svom izvješću Komisija razmatra i rješenja za
druga pitanja koja se mogu pojaviti primjenom stavaka 1. do 4. uz očuvanje
jednakog tretmana za sve operatore na istom putu.” (2)
Prilozi se mijenjaju kako je utvrđeno u
Prilogu ovoj Direktivi. Članak 2. 1. Države članice donose i
objavljuju do [OP: umetnite konkretan datum – zadnji dan 3. mjeseca od
datuma stupanja na snagu] zakone i druge propise potrebne za
usklađivanje s ovom Direktivom. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih
odredaba. Te odredbe primjenjuju od [OP: umetnite
konkretan datum: prenošenje + 1 dan]. Kada države članice donose ove odredbe, te
odredbe prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili
se uz njih navodi takva uputa. Države članice određuju načine
tog upućivanja. 2. Države članice Komisiji
dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u
području na koje se odnosi ova Direktiva. Članak 3. Ova Direktiva stupa na
snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije. Članak 4. Ova je
Direktiva upućena državama članicama. Sastavljeno u Bruxellesu, Za Europski parlament Za
Vijeće Predsjednik Predsjednik PRILOG Iza Priloga II.b Direktivi 2003/87/EZ
umeće se sljedeći Prilog II.c: „PRILOG II.c TABLICA
POSTOTAKA PRIMJENJIVIH NA IZUZEĆA U SKLADU S ČLANKOM 28.a [Postotak emisija iz
članka 28.a za letove u zemlju („treća zemlja”) izvan država
članica EGP-a („države članice EGP-a”) i iz nje izračunava se
prema tablici u nastavku koja će se prije donošenja dopuniti postocima
koji proizlaze iz formule i koji se temelje na najboljim
raspoloživim podacima, uključujući pomoć Eurocontrola: X = (Y ÷ Z) x 100 gdje je: Z = ukupna udaljenost ortodrome leta iz
zračne luke u svakoj od relevantnih država
članica EGP-a koja je imala najveći broj letova u sva odredišta u
trećim zemljama i iz njih u 2012. („referentna zračna luka država
članica EGP-a”) u zračnu luku u relevantnoj trećoj zemlji s najvećim brojem letova u sva odredišta u
državama članicama EGP-a i iz njih u
2012. („referentna zračna luka u trećoj zemlji”). Y = dio udaljenosti ortodrome leta definirane
kao Z između referentne zračne luke država članica EGP-a i prve
točke na tom putu udaljene 12 nautičkih milja od posljednje
točke u državama članicama EGP-a,
isključujući područja trećih zemalja i
isključujući morsko područje koje je udaljeno više od 400
nautičkih milja između zemalja članica EGP-a. Ako se u trećoj zemlji let odvija u više
vremenskih zona, uključuje se postotak za svaku vremensku zonu kroz koju
se let odvija. Udaljenosti od pridruženih
i državnih područja zemalja članica EGP-a i iz njih te preko tih
pridruženih i državnih područja ne uzimaju se u obzir. Za razdoblje od 2014. do
2020. i ne dovodeći u pitanje globalnu tržišno utemeljenu mjeru koja
će se primjenjivati od 2020., postotak koji se primjenjuje na letove između zemalja
članica EGP-a i zemalja u razvoju
čiji je udio u ukupnim tonskim kilometrima djelatnosti međunarodnog
civilnog zračnog prometa manji od 1 % jednak je nuli. Za potrebe ovog prijedloga smatra se da su zemlje u
razvoju one koje u trenutku donošenja ovog prijedloga uživaju povlašteni
pristup tržištu Unije u skladu s Uredbom (EU) br. 978/2012 Europskog
parlamenta i Vijeća, tj. one koje Svjetska banka u 2013. nije svrstala u
zemlje s visokim ili srednje visokim dohotkom. [gore navedena formula namjerava se
izbrisati iz konačnog teksta i zamijeniti odgovarajućom tablicom
popunjenom postocima koje je izračunao Eurocontrol.] || || AT || BE || BG || CZ || CY || DK || DE || EE || EL || ES || FI || FR || HR || HU || IE || IT || LT || LU || LV || MT || NL || PL || PT || RO || SE || SI || SK || UK AF || AFGANISTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AL || ALBANIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || DZ || ALŽIR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AO || ANGOLA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AG || ANTIGVA I BARBUDA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AR || ARGENTINA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AM || ARMENIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AZ || AZERBAJDŽAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BS || BAHAMI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BH || BAHREIN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BD || BANGLADEŠ || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BB || BARBADOS || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BY || BJELARUS || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BZ || BELIZE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BJ || BENIN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BT || BUTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BO || VIŠENACIONALNA DRŽAVA BOLIVIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BA || BOSNA I HERCEGOVINA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BW || BOCVANA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BR || BRAZIL UTC/GMT -3 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BR || BRAZIL UTC/GMT -4 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BN || BRUNEJ DARUSSALAM || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BF || BURKINA FASO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || BI || BURUNDI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KH || KAMBODŽA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CM || KAMERUN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA Standardna vremenska zona Newfoundland || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA Atlantska vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA Istočna vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA Srednja vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA Planinska vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CA || KANADA Pacifička vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CV || KABO VERDE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CF || SREDNJOAFRIČKA REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TD || ČAD || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CL || ČILE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CN || KINA, uključujući HONG KONG, MAKAO i TAJVAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CO || KOLUMBIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KM || KOMORI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CG || KONGO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CD || DEMOKRATSKA REPUBLIKA KONGO Istočna vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CD || DEMOKRATSKA REPUBLIKA KONGO Zapadna vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CR || KOSTARIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CI || CÔTE D'IVOIRE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CU || KUBA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || DJ || DŽIBUTI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || DM || DOMINIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || DO || DOMINIKANSKA REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || EC || EKVADOR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || EG || EGIPAT || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SV || EL SALVADOR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GQ || EKVATORSKA GVINEJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ER || ERITREJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ET || ETIOPIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GA || GABON || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GM || GAMBIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GE || GRUZIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GH || GANA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GD || GRENADA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GT || GVATEMALA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GN || GVINEJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GW || GVINEJA BISAU || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || GY || GVAJANA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || HT || HAITI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || HN || HONDURAS || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || IN || INDIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ID || INDONEZIJA Indonezijska zapadna zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ID || INDONEZIJA Indonezijska srednja zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ID || INDONEZIJA Indonezijska istočna zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || IR || ISLAMSKA REPUBLIKA IRAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || IQ || IRAK || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || IL || IZRAEL || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || JM || JAMAJKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || JP || JAPAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || JO || JORDAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KZ || KAZAKSTAN vremenska zona 1. || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KZ || KAZAKSTAN vremenska zona 2. || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KE || KENIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KP || DEMOKRATSKA NARODNA REPUBLIKA KOREJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KR || REPUBLIKA KOREJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KW || KUVAJT || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KG || KIRGISTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LA || LAOSKA NARODNA DEMOKRATSKA REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LB || LIBANON || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LS || LESOTO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LR || LIBERIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LY || LIBIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MK || BIVŠA JUGOSLAVENSKA REPUBLIKA MAKEDONIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MG || MADAGASKAR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MW || MALAVI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MY || MALEZIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MV || MALDIVI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ML || MALI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MR || MAURITANIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MU || MAURICIJUS || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MX || MEKSIKO Srednja zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MX || MEKSIKO Pacifička zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MX || MEKSIKO Sjeverozapadna zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MD || REPUBLIKA MOLDOVA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MN || MONGOLIJA vremenska zona 1. || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MN || MONGOLIJA vremenska zona 2. || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ME || CRNA GORA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MA || MAROKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MZ || MOZAMBIK || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MM || MJANMAR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || NA || NAMIBIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || NP || NEPAL || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || NI || NIKARAGVA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || NE || NIGER || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || NG || NIGERIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || OM || OMAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PK || PAKISTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PA || PANAMA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PG || PAPUA NOVA GVINEJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PY || PARAGVAJ || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PE || PERU || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PH || FILIPINI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || PR || PORTORIKO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || QA || KATAR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKA FEDERACIJA vremenska zona Moskva || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKA FEDERACIJA vremenska zona Jekaterinburg || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKA FEDERACIJA vremenska zona Omsk || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKA FEDERACIJA vremenska zona Krasnojarsk || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKA FEDERACIJA vremenska zona Irkutsk || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKA FEDERACIJA vremenska zona Jakutsk || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKA FEDERACIJA vremenska zona Vladivostok || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RU || RUSKA FEDERACIJA vremenska zona Magadan || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RW || RUANDA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KN || SVETI KRISTOFOR I NEVIS || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LC || SVETA LUCIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || VC || SVETI VINCENT I GRENADINI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ST || SVETI TOMA I PRINSIPE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SA || SAUDIJSKA ARABIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SN || SENEGAL || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || RS || SRBIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SC || SEJŠELI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SL || SIJERA LEONE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SG || SINGAPUR || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SO || SOMALIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ZA || JUŽNA AFRIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SS || JUŽNI SUDAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || LK || ŠRI LANKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SD || SUDAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SR || SURINAM || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SZ || SVAZI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || CH || ŠVICARSKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || SY || SIRIJSKA ARAPSKA REPUBLIKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TJ || TADŽIKISTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TZ || UJEDINJENA REPUBLIKA TANZANIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TH || TAJLAND || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TL || TIMOR-LESTE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TG || TOGO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TT || TRINIDAD I TOBAGO || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TN || TUNIS || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TR || TURSKA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || TM || TURKMENISTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || UG || UGANDA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || UA || UKRAJINA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || AE || UJEDINJENI ARAPSKI EMIRATI || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || US || SJEDINJENE DRŽAVE istočna vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || US || SJEDINJENE DRŽAVE srednja vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || US || SJEDINJENE DRŽAVE planinska vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || US || SJEDINJENE DRŽAVE pacifička vremenska zona || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || US || SJEDINJENE DRŽAVE vremenska zona Aljaske || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || UY || URUGVAJ || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || UZ || UZBEKISTAN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || VE || BOLIVARIJANSKA REPUBLIKA VENEZUELA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || VN || VIJETNAM || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || EH || ZAPADNA SAHARA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || YE || JEMEN || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ZM || ZAMBIJA || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || ZW || ZIMBABVE || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Neovisno o gore navedenom,
postotak koji se primjenjuje na letove između
najudaljenijih regija Unije kako je određeno u članku 349. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije i zemalja izvan Unije jednak je nuli. [1] Vidi presudu Suda Europske unije u predmetu C-366/2010
koja je donesena 21. prosinca 2011. [2] SL C, , str. . [3] SL C, , str. . [4] Direktiva 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama
stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća
96/61/EZ (SL L 275, 25.10.2003., str. 32.)